Глава 5
Время быстро летело, и вот уже наступило пятнадцатое число двенадцатого лунного месяца. Рано утром, умывшись и одевшись, Чу Яо поспешила в Нинъань юань, резиденцию Старой госпожи.
Благодаря своему статусу принцессы, Чу Яо должна была приветствовать Старую госпожу и госпожу только первого и пятнадцатого числа каждого месяца, а не каждое утро и вечер.
Старая госпожа, очевидно, была в курсе последних действий Чу Яо. Она приняла равнодушный вид и лениво произнесла:
— Принцесса пришла. Присаживайтесь.
Чу Яо выполнила положенный ритуал приветствия и села на стул рядом со Старой госпожой. Она мягко улыбнулась и сказала:
— Старая госпожа, эти два дня я много думала. Мои служанки и управляющая тоже много со мной говорили.
— Всю прошлую ночь я не сомкнула глаз и наконец все поняла. Я была неправа. Хотя я люблю Линьцина и не хочу, чтобы у него были другие женщины…
— …но поместье Хоу — большой и знатный дом, а я слаба здоровьем и никак не могу забеременеть.
— У Линьцина должен быть наследник, чтобы род продолжался, чтобы у него были дети и внуки.
На лице Старой госпожи появилась улыбка. Она ласково произнесла:
— Принцесса, как хорошо, что вы так думаете. Вы умная женщина и должны понимать, что все дети Линьцина, рожденные от наложниц, будут почитать вас как свою главную мать.
— Именно так, — Чу Яо опустила голову, изображая раскаяние. — При мысли о том, что у Линьцина до сих пор нет детей, меня мучает совесть.
— К тому же, у Линьцина сейчас только одна жена и одна наложница. Это недостойно нашего рода. Поэтому я хотела обсудить с вами одно важное дело.
Старая госпожа, опытная в людских делах, сразу догадалась, что хочет сказать Чу Яо, и радостно ответила:
— Говорите, принцесса, я вас слушаю.
— Согласно правилам, у Линьцина, как у старшего сына и наследника поместья Хоу, должно быть как минимум две наложницы, чтобы не давать повода для сплетен.
— Хотя Линьцин сказал мне, что беременность Лю Юйэр — это всего лишь случайность, и кроме нее он не возьмет других наложниц…
— …но как я могу из-за своего эгоизма лишить Линьцина возможности иметь больше детей?!
— Я хотела выбрать из служанок в поместье несколько девушек хорошего происхождения, с приятной внешностью и характером.
— Но сейчас конец года, много дел, и у меня совершенно нет времени.
— Поэтому я выбрала только одну девушку. Церемония принятия наложницы состоится через пару дней.
— Так у Линьцина будет одна жена и две наложницы, и перед друзьями и коллегами он не будет выглядеть так бедно. А после праздников, когда появится свободное время, я выберу еще несколько хороших девушек для Линьцина, чтобы они продолжили наш род.
Услышав это, Старая госпожа расплылась в улыбке, и морщинки в уголках ее глаз стали еще глубже.
Она даже встала, опираясь на трость, подошла к Чу Яо, взяла ее за руку и радостно сказала:
— Принцесса, вы всегда были такой добродетельной. Раз у вас есть такое желание, я, конечно, согласна. Пусть все будет так, как вы решили.
Выйдя из Нинъань юань, Чу Яо вернулась в свой Чуньхэ юань и сразу направилась в комнату Лю Юйэр.
Лю Юйэр ела маринованные сливы. Увидев Чу Яо, она демонстративно изобразила рвотный позыв.
Через некоторое время Лю Юйэр медленно встала и небрежно поклонилась:
— Приветствую принцессу. Чем обязана вашей милости?
— Пришла сообщить тебе радостную новость! — Чу Яо, не дожидаясь приглашения, прошла к главному креслу, села и, взглянув на сливы в тарелке, с улыбкой произнесла: — Говорят, если хочется кислого, родится мальчик. Раз ты так любишь маринованные сливы, наверняка у тебя будет сын.
В голове Лю Юйэр пронеслось множество мыслей. Чу Яо уже открыто выступила против нее, и явно пришла не для того, чтобы поболтать и поздравить.
Что же она задумала?
Так ничего и не поняв, Лю Юйэр решила спросить прямо:
— Принцесса, вы всегда говорите прямо. Если у вас есть что сказать, говорите без обиняков.
Чу Яо посмотрела на служанку Гуй Цинь, которая стояла рядом с Лю Юйэр, и с притворным удивлением спросила:
— Это же хорошая новость. Гуй Цинь, почему ты еще не рассказала своей госпоже?
Лю Юйэр нахмурилась и вопросительно посмотрела на Гуй Цинь.
Гуй Цинь, казалось, немного испугалась. Она поджала губы и, опустив голову, сказала:
— Госпожа Лю, с сегодняшнего дня мы с вами сестры. Госпожа Чу Яо нашла меня достойной и уже поговорила со Старой госпожой. Церемония принятия наложницы состоится через пару дней. Я буду служить молодому господину.
Услышав это, Лю Юйэр застыла на месте. Через некоторое время она пришла в себя и, стараясь казаться безразличной, с легкой улыбкой произнесла:
— Это замечательно. Я всегда считала тебя умницей и хотела попросить молодого господина взять тебя в наложницы. Не думала, что принцесса меня опередит.
— Раз так, тебе больше не нужно мне прислуживать. Иди к принцессе, у нее наверняка найдутся для тебя наставления. — Хотя лицо Лю Юйэр оставалось спокойным, ее пальцы крепко сжимали платок. Любой мог заметить ее гнев и беспокойство.
— Юйэр, ты ошибаешься. Кто лучше тебя сможет дать ей наставления? Я никогда не была наложницей, я не знаю правил.
Чу Яо слегка приподняла брови, и в уголках ее губ появилась насмешливая улыбка:
— Гуй Цинь — твоя служанка, а ты сама наложница. Наверняка ты знаешь все правила. Если ты научишь ее, молодой господин будет доволен. Когда Гуй Цинь станет наложницей и родит одного-двух детей, они смогут играть с твоими детьми.
Лю Юйэр могла лишь покорно согласиться.
Лицо Чу Яо сияло от удовольствия. Она развернулась и вышла.
Вернувшись в свою комнату, Чу Яо услышала от Цай Юэ:
— Принцесса, я считаю, что вы поступили опрометчиво. Сейчас Лю Юйэр беременна и не может быть с молодым господином. Это ваш шанс вернуть его расположение.
— А вы… вы сами возвысили Гуй Цинь, сделали ее наложницей!
— Да, вы проявили добродетель.
— Но у молодого господина уже есть Лю Юйэр, а теперь еще и Гуй Цинь. Как он сможет вспомнить о вас? Если молодой господин увлечется новыми наложницами и перестанет приходить к вам, боюсь, вам не будет места в этом поместье.
Чу Яо бросила на Цай Юэ недовольный взгляд и нахмурилась.
Эта девушка, конечно, усердная, но слишком уж зашоренная.
Если женщина может чувствовать себя значимой только благодаря любви мужчины, это говорит о ее несостоятельности!
— Хватит, я сама знаю, что делаю, — нетерпеливо сказала Чу Яо. — Ты думаешь, Чжоу Линьцин еще не увлекся другими? За последние полгода он приходил ко мне от силы пару раз!
— В его сердце давно нет меня. Для него я всего лишь гарантия безопасности его семьи. А ты еще советуешь мне бегать за ним, пытаясь вернуть его любовь!
— Просто смешно. Ты не думаешь, что это унизительно? Я принцесса, у меня высокий статус. Что мне нужно, то я и получаю. Зачем мне заискивать перед ним?
Видя праведный гнев Чу Яо, Цай Юэ испуганно опустила голову и не осмелилась больше спорить.
Через некоторое время Чу Яо спокойно произнесла:
— Ты еще молода и наивна. Думаешь, что мужчина — это твоя опора, но на самом деле на мужчин полагаться нельзя.
Чу Яо немного помолчала и продолжила:
— Лю Юйэр думает, что без меня она станет единственной любимицей Чжоу Линьцина. Как же она ошибается!
— Я сделала Гуй Цинь наложницей по трем причинам. Во-первых, чтобы Лю Юйэр увидела, что ее собственная служанка может стать с ней наравне.
— Во-вторых, чтобы Лю Юйэр поняла, что Чжоу Линьцин не так уж ее любит, и другая женщина может легко отнять у нее половину его внимания.
— В-третьих, «когда цапля и моллюск дерутся, выигрывает рыбак». Вместо того, чтобы строить сложные планы и тратить силы, я предпочитаю наблюдать за их борьбой. Хотя они и не тигры, а всего лишь кузнечики после осени — недолго им прыгать.
Цай Юэ наконец поняла замысел Чу Яо и с улыбкой похвалила ее:
— Принцесса, вы так мудры!
Чу Яо не ошиблась в своих расчетах. Чжоу Линьцин в последнее время был очень раздражителен из-за того, что не мог спать с беременной Лю Юйэр.
К тому же, он давно охладел к Чу Яо и не испытывал к ней никакого интереса.
Поэтому он тайно завел себе куртизанку и время от времени навещал ее, чтобы хоть как-то удовлетворить свои потребности.
Услышав, что Чу Яо сама предложила взять ему новую наложницу, Чжоу Линьцин очень обрадовался.
С тех пор как Чу Яо вошла в его дом, она строго следила за ним, и ему с Лю Юйэр приходилось скрывать свои отношения.
Только после того, как Лю Юйэр забеременела, Чжоу Линьцин смог открыто заявить о ней.
Он ожидал бурной реакции Чу Яо, но та, к его удивлению, согласилась.
Однако через несколько месяцев после того, как Лю Юйэр забеременела, Чу Яо вдруг изменилась и ударила ее.
В порыве гнева Чжоу Линьцин решил официально сделать Лю Юйэр наложницей, и Чу Яо согласилась.
Но во время церемонии Чу Яо сильно унизила Лю Юйэр.
И вот, когда Чжоу Линьцин думал, что Чу Яо ненавидит Лю Юйэр и больше никогда не позволит ему взять другую наложницу, она сама предложила это.
Для Чжоу Линьцина это был приятный сюрприз. Теперь он мог открыто оказывать внимание новой наложнице и ему больше не нужно было тайком встречаться с куртизанкой.
После этого случая отношение Чжоу Линьцина к Чу Яо сильно изменилось.
Он решил, что Чу Яо все еще любит его, а ее прежнее поведение было вызвано ревностью.
Теперь, когда Чу Яо, как ему казалось, все поняла, она снова стала добродетельной женой, и он мог быть спокоен.
Но кто-то радовался, а кто-то грустил.
Хотя Лю Юйэр и пыталась сдержаться, предательство ее личной служанки сильно ее задело. Два дня подряд она язвительно отзывалась о Гуй Цинь.
Гуй Цинь была гордой по натуре. Раньше она терпела унижения только потому, что была низкого происхождения.
С детства родители не ценили ее, а после того, как она попала в поместье, ей пришлось пережить много трудностей. В ее душе давно кипело негодование.
И вот теперь она взлетела на вершину, став почти равной Лю Юйэр.
К тому же, обе они были из крестьянских семей, так кто из них лучше?!
Почему Лю Юйэр так жестоко с ней обращается? Неужели она думает, что Гуй Цинь не посмеет ей ответить?
С наступлением сумерек, думая о том, что завтра утром состоится церемония принятия Гуй Цинь в наложницы, и та станет с ней наравне, Лю Юйэр не смогла сдержать своего раздражения. Намекая на Гуй Цинь, она сказала:
— Вчера служанки рассказали мне одну забавную историю. Жила-была собака, которая всегда была предана своему хозяину, и хозяин хорошо к ней относился.
— Но однажды какой-то прохожий, пожалев собаку, дал ей кусок мяса, и она ушла с ним, бросив своего старого хозяина!
— Говорят, что собаки преданные, но это зависит от собаки. Некоторые шавки готовы продать своего хозяина за малейшую выгоду. Просто отвратительно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|