Я раздумывал, что ей ответить. Конечно, я не мог рассказать о задании «Ужасных сообщений».
Девушка оглядела мое снаряжение — рюкзак, большой фонарь — и, словно прочитав мои мысли, сказала: — А, понятно. Я-то думала, кто тут такой таинственный. Оказывается, коллега. Вы тоже на разведку пришли?
— Э-э… Ну да, на разведку, — пробормотал я, кивая. Раз уж она приняла меня за исследователя, тем лучше. Не придется ничего выдумывать.
— Привет, меня зовут Шао Линшань, я из группы исследователей Юйханьского университета политических наук и права, — представилась девушка, протягивая мне руку.
Я пожал ей руку и сказал: — Очень приятно. А как вы, девушка, одна оказались в таком месте?
— Конечно, не одна, — ответила Шао Линшань. — Как бы я ни была смела, одна бы сюда не сунулась. У меня есть команда. Мы с друзьями шли по коридору, услышали шум из этой аудитории, и я решила проверить.
Услышав это, я вздохнул. Вот молодежь пошла, ничего не боятся. Привыкли к комфорту, вот и ищут острых ощущений. Но это не место для игр, это логово тигра, можно и жизнь потерять.
Конечно, я не стал говорить этого вслух. Я и сам был новичком в «Ужасных сообщениях». До встречи с Шао Линшань я был на грани паники. Первый живой человек, которого я увидел, помог мне успокоиться.
Пусть они и обычные люди, но все же вместе безопаснее. Объединиться с ними — неплохая идея.
У меня были талисманы, но опыта и хладнокровия не хватало. Я решил держаться вместе с ними.
Пока я размышлял, в аудиторию вошли друзья Шао Линшань — два парня и девушка.
Шао Линшань представила мне своих товарищей. Высокого и крепкого парня звали Чжоу Дашань. Он казался очень дружелюбным. Шао Линшань сказала, что он — силач команды. Худощавого парня в очках звали Ли Бинь. Он был «мозгом» команды. А тихую девушку звали Лю Хуаньхуань. Она отвечала за быт — готовила еду и следила за порядком.
— Мы из исследовательского клуба Юйханьского университета политических наук и права, — сказала Шао Линшань. — Заброшенные деревни, гостиницы, школы, кладбища — вот наши места для исследований. После каждой экспедиции мы пишем рассказы о своих приключениях и публикуем их в университетском журнале. Они пользуются большой популярностью, — с гордостью добавила она.
Я кивнул, поддакивая, и спросил: — Вижу, у вас четкое разделение обязанностей. А чем занимаетесь вы?
— Я? Я — главарь! Командую парадом и разрабатываю стратегию, — со смехом ответила Шао Линшань.
— Ладно, присоединяйтесь к нам, — сказала она. — Одному опасно шататься.
Я с радостью согласился. Мне надоело быть одному. В компании как-то спокойнее.
Было уже восемь вечера. Мы вышли из аудитории и направились к спортивной площадке. Ребята достали из рюкзаков котелки, посуду и продукты и начали разводить костер.
Увидев это, я невольно нахмурился. Похоже, они и правда решили устроить пикник. Еще немного, и начнут петь песни у костра. Вот бесстрашные… Я покачал головой.
Я не стал им мешать. Пусть делают, что хотят. Кто знает, что нас ждет впереди.
Вскоре воздух наполнился ароматом жареного мяса. Шао Линшань предложила мне присоединиться к ужину, но я отказался: — Спасибо, я уже поел.
— Ладно, не хотите есть, хотя бы выпейте с нами, — сказала она и протянула мне стакан. Я подумал, что если мы теперь команда, то не стоит отказываться. Я взял стакан и сел рядом с ними.
Надо сказать, эти ребята были довольно смелыми. Устраивать пикник в такой глуши… Наверное, просто беззаботные.
Через некоторое время Ли Бинь, выпив лишнего, сказал, что ему нужно отлить, и ушел. Остальные, увлеченные разговорами, даже не заметили его отсутствия.
Около десяти вечера, наконец насытившись, они решили потушить костер и найти аудиторию, где можно было бы переночевать. И тут они обнаружили, что Ли Биня нет.
— Куда он делся? Может, расстройство желудка? — спросил Чжоу Дашань.
— Вряд ли. Даже если бы у него было расстройство желудка, он бы уже вернулся. Ты не заметил, куда он пошел? — спросила Шао Линшань. Я видел, как Ли Бинь уходил, и в какую сторону он направился, и хотел было рассказать им.
— А может, он пошел искать сокровища? — предположила Лю Хуаньхуань.
— Нет, — сказала Шао Линшань, подумав. — Ли Бинь — дисциплинированный человек. Он бы не стал один бродить по ночам.
Шао Линшань несколько раз пыталась дозвониться до Ли Биня, но здесь, в глуши, не было связи.
— Давайте поищем его, — предложил я. — Если не найдем, вернемся в аудиторию. Ночью станет холодно, и он сам придет.
Других вариантов не было, и все согласились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|