Глава 9. Толстяк, притворяющийся свиньей, чтобы съесть тигра

Как только монах подошел к задней части BMW, из туалета вышел Лао Даоба.

Но что-то в нем было не так.

Хотя я был знаком с Лао Даоба недолго, я мог заметить изменения в его поведении. Он, как и раньше, молчал, но это было другое молчание.

Лао Даоба без слов сел на водительское сиденье и завел машину.

Его руки были ледяными, словно покрытые инеем.

Он даже не пристегнул ремень безопасности, что было странно для водителя с двадцатилетним стажем.

Как только машина тронулась, я услышал сзади глухой удар. Выскочив из машины, я увидел того самого толстого монаха.

Увидев нас, монах улыбнулся, сложил руки и произнес: «Амитофо». Затем, подойдя к нам, он с печальным видом сказал: — Благодетели, вижу по вашим лицам, что вы добрые люди, и вас ждет великая удача!

Я захлопнул дверь и, вернувшись в машину, сказал монаху: — Амитофо. Монахам не пристало болтать попусту. Если у вас нет дела, прошу удалиться.

Я попросил Лао Даоба ехать, но монах уперся руками в дверцу машины и взмолился: — Благодетели, у меня к вам просьба! Мне нужно в жилой комплекс «Лунный свет», но ноги совсем отказывают, и денег на дорогу нет. Не могли бы вы подвезти меня?

Лао Даоба сердито посмотрел на монаха и сказал: — Здесь тебе не место, убирайся!

Но монах продолжал стоять перед машиной, умоляя: — Не будьте так жестоки! Говорят, спасение жизни — благое дело. У меня есть кое-какие артефакты для изгнания злых духов. Если подбросите меня, я подарю вам один из них, и он защитит вас от бед.

Лао Даоба явно не поверил ему и хотел было переехать монаха, но я вмешался: — Ладно, «Лунный свет» находится всего в паре кварталов от моего «Солнечного сада». Нам по пути.

Лао Даоба, хоть и с недовольным видом, завел машину и медленно поехал.

Проехав метров двадцать, я услышал металлический лязг. Обернувшись, я увидел в руках монаха нож.

Нож был размером с предплечье. Непонятно, где он его прятал. На лезвии были выгравированы какие-то непонятные мне символы. Похоже, это был тибетский ритуальный нож для изгнания злых духов, покрытый мантрами.

Лао Даоба остановил машину. Монах поднял нож и, спрятав его обратно в складках одежды, смущенно сказал: — Прошу прощения, благодетели. У меня руки-крюки. Этот нож мне дал один лама, я всегда ношу его с собой. Поехали дальше!

Мы продолжили путь. Минут через пятнадцать снова раздался лязг.

На этот раз на земле лежал колокольчик.

Монах поспешно поднял его и спрятал.

Но в этот раз я почувствовал что-то неладное. Когда колокольчик упал, у меня закружилась голова. Похоже, этот толстяк не так прост, и его артефакты действительно обладают какой-то силой. Кровь вампира во мне забурлила.

Монах, подняв колокольчик, сунул его в одежду и принялся неуклюже оправдываться: — Простите, простите! Это подарок моей дочери на день рождения. Я всегда ношу его с собой, как символ моей отцовской любви!

Я подумал, что один раз — случайность, два — совпадение, но три — уже закономерность. Что это за монах такой? Неужели он настолько неуклюж?

Пока я размышлял, заметил, что лицо Лао Даоба стало мертвенно-бледным, а кожа на голове потемнела. Я понял, что в него, скорее всего, вселился злой дух, а этот монах, как последний дурак, вместо того, чтобы изгнать его, только и делает, что роняет свои артефакты.

Я продолжал молчать.

Минут через двадцать, когда мы почти доехали до «Лунного света», монах уронил трещотку. На этот раз Лао Даоба не выдержал, открыл дверь и закричал: — Жирный, выметайся отсюда!

Лао Даоба был не в себе, сам того не понимая. Я вспомнил, что про тот туалет ходят слухи. Говорят, там когда-то убили влюбленную пару, и их души до сих пор бродят там.

Хотя это всего лишь городская легенда, я вспомнил, что Лао Даоба даже туалетной бумаги с собой не взял. Значит, не по большому ходил.

А если по-маленькому, то зачем ему понадобилось двадцать минут? Неужели у него проблемы с почками?

Я посмотрел в зеркало заднего вида. Хотел взглянуть на монаха, но случайно увидел багажник.

Я положил синий ящик в багажник BMW.

И, похоже, пока мы ехали, ящик каким-то образом открылся!

Машина остановилась, Лао Даоба вышел. Он сам не понимал, что в него вселился злой дух!

У меня, кроме вампирской крови, не было никаких способностей. А этот толстяк, хоть и неуклюжий, но все же разбирался в подобных вещах. Я решил, что пусть он разберется с Лао Даоба, и специально остановил машину в безлюдном месте.

Монах медленно вылез из машины и достал из кармана золотистый мешочек.

Я видел, что он собирается что-то сделать, но боялся, что он только навредит. Поэтому я тихонько подошел к Лао Даоба сзади, чтобы схватить его, а монах пусть потом разбирается.

Но этот толстяк вдруг закричал: — Нечисть, куда бежишь?! — и накинул мне на голову свой золотистый мешок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Толстяк, притворяющийся свиньей, чтобы съесть тигра

Настройки


Сообщение