Глава 5 (Часть 2)

Чжан Вэй хотел отделаться общими фразами, но тут дверь их квартиры распахнулась. Ван Саньси, прислонившись к косяку, самодовольно похлопала Чжан Вэя по плечу.

— Конечно! Мой муж не то что некоторые — бездельники! В таком возрасте живут за счет родителей. Будь у меня такой сын, я бы его собственными руками придушила.

Чжоу Цяну было за тридцать, и он был ужасно избалован родителями. Ни на одной работе он не задерживался дольше трех месяцев. Его родители не только не пытались вразумить его, но и ругали работодателей за то, что те «не разглядели талант» их сына. Избаловали ребенка донельзя.

Чжоу Ма прекрасно поняла намек Ван Саньси, но та не называла имен, и если бы Чжоу Ма приняла это на свой счет, то сама бы признала своего сына бездельником. Она сердито посмотрела на Ван Саньси.

— Ну и острый же у тебя язычок! И кто-то еще взял такую лентяйку в жены, ослеп, наверное!

Ван Саньси насмешливо ответила:

— Пусть я и не идеальна, но у меня хотя бы есть работа! Не то что некоторые, которые хотят жить барской жизнью, не имея на то ни гроша.

Чжоу Ма, фыркнув, спустилась вниз. Она так торопилась, что чуть не упала.

Чжан Вэй беспомощно посмотрел на Ван Саньси.

— Мы же соседи, все равно постоянно видимся, зачем так ссориться?

Ван Саньси фыркнула.

— Это она первая начала. Сама виновата!

Жена была так упряма, что он ничего не мог с ней поделать. Он попросил ее зайти в квартиру, а сам пошел выносить мусор.

Спустившись, Чжан Вэй увидел, как Чжоу Ма о чем-то шепталась с другой женщиной. Сначала он подумал, что они обсуждают его жену, но, подойдя ближе, услышал, что они говорят о P2P-инвестициях.

Чжоу Ма, увидев его, решила, что он тоже заинтересовался, и спросила:

— Молодой человек, у тебя, наверное, тоже есть свободные деньги? Можешь вложить их сюда, проценты 12 годовых. Вложишь десять тысяч, через год получишь тысячу двести. Я все свои сбережения сюда вложила, на проценты каждый день продукты покупаю.

Другая женщина тут же начала ее торопить:

— А как это сделать? Научи меня!

Чжан Вэй покачал головой и сказал, что у него нет денег. Чжоу Ма презрительно поджала губы, про себя обозвав его «бедняком», а потом, расплывшись в улыбке, начала объяснять соседке, как вложить деньги.

На следующее утро соседи вернулись из больницы. Громкий голос Чжоу Ма был слышен даже в квартире Ван Саньси.

Чжоу Ма без конца ругала невестку за то, что та не смогла родить сына.

Она кричала так громко, что Ван Саньси, как ни старалась, не могла не слышать. Она расхаживала по квартире, злобно бормоча:

— Как только разбогатеем, сразу переедем. Что за люди здесь живут? Никакой культуры. Какая разница, мальчик или девочка? Да ее сынок только проблемы создает.

Чжан Вэй тоже был не в восторге. Он открыл дверь, чтобы попросить соседей вести себя потише, и увидел Чжоу Цяна, который как раз выходил из дома, чтобы купить алкоголь.

Чжан Фэнъин попросила его заодно купить курицу, но Чжоу Ма тут же вмешалась:

— Какая курица! Дочь родила, а ты курицу есть собралась?!

Даже такая добрая, как Чжан Фэнъин, не выдержала и начала спорить со свекровью.

Чжоу Ма тут же разыграла целый спектакль: села на пол у порога, начала бить себя по бедрам и причитать, что невестка ее не уважает. Чжоу Цян попытался ее поднять, но мать начала ругать его за то, что он на стороне жены, а не матери.

Чжоу Цян чувствовал себя ужасно неловко, но он был не из тех, кто умеет красиво говорить, поэтому просто рявкнул на Чжан Фэнъин:

— Какая курица?! Без курицы, что, умрешь?!

Чжан Фэнъин чуть не упала в обморок от такого крика, а их новорожденная дочь в ее руках испуганно заплакала.

Чжоу Ма, не желая уступать внучке, тоже начала голосить. В подъезде стоял невообразимый шум. Соседи, проходя мимо, кто-то пытался их успокоить, а кто-то, бросив пару косых взглядов, просто шел домой.

Чжоу Цян, видимо, почувствовав стыд, бросил свою шумную семью и убежал.

Ван Саньси, глядя на его удаляющуюся спину, покачала головой.

— Вот же бездельник! Мать с женой ругаются, а он, вместо того чтобы их помирить, просто сбежал.

Чжан Вэй же, наоборот, посочувствовал Чжоу Цяну.

— С одной стороны — жена, с другой — мать. Кому помогать? Бежать — единственный выход.

Ван Саньси закатила глаза и, уперев руки в бока, спросила:

— А если я с твоей мамой поссорюсь, ты тоже сбежишь?

Чжан Вэй не понимал, как женщины умудряются так быстро переключаться с одной темы на другую, и уж тем более не ожидал, что этот конфликт перекинется на него. Он поспешно поднял руки.

— Конечно, нет! У тебя такой хороший характер, как ты можешь поссориться с моей мамой?

Это был не ответ, и Ван Саньси закатила глаза, но ничего не сказала о том, чтобы его мать к ним не приходила.

Никогда не заставляйте мужчину выбирать между женой и матерью. Потому что ответ вам точно не понравится.

Шум за стеной не утихал, и у Ван Саньси начала болеть голова. Она предложила пойти пообедать в кафе.

Чжан Вэй хотел сказать, что это слишком дорого, но Ван Саньси обняла его за руку и, ласково прижавшись, промурлыкала:

— На улице такая жара, тебе будет тяжело готовить на кухне. Мне тебя жалко. Это всего лишь один обед, не так уж и дорого.

Чжан Вэй проглотил возражения. В конце концов, жена заботится о нем, и он должен это ценить.

Они переоделись и отправились в ресторанчик неподалеку от дома. Еда была вкусной, и они остались довольны.

Когда они вернулись, соседи, благодаря усилиям других жильцов, наконец-то успокоились.

Медовый месяц закончился, и они рано легли спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение