Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Юньли говорила негромко, но с полным достоинством.
Си'эр пришлось подчиниться.
Её тело и так было слабым. Тоник, присланный мачехой, был лишь для вида, но в лекарстве было что-то ещё.
Что бы там ни было, это точно не было чем-то хорошим.
Как только Си'эр вылила содержимое, она в ужасе вбежала в комнату:
— Госпожа, беда! Третья наложница уже пожаловалась господину, и он, кажется, рассержен.
Взгляд Су Юньли метнулся. Третья наложница Ли всегда любила сеять раздор и злоупотреблять своим положением. Сегодняшнее избиение она точно не оставит без внимания и попытается отомстить.
Су Юньли спросила:
— Так рано, отец уже вернулся?
— Вернулся, и, кажется, привёл с собой ещё нескольких человек. Но после того, как Третья наложница устроила такой скандал, боюсь…
— Ничего, слушай меня! Отведи меня к отцу.
Си'эр не стала спрашивать, что она задумала. Каждое действие госпожи после её пробуждения превосходило её ожидания, но каждое приносило немалую выгоду.
Сердце Си'эр уже было полно доверия к Су Юньли.
Су Юньли вышла и увидела, что плеть всё ещё лежит на земле. Она закатала рукава, стиснула зубы и хлестнула себя трижды, оставив на теле три следа. Затем она отдала плеть Си'эр, сняла верхнюю часть одежды и сказала:
— Ударь меня по шее.
— Что?
— Не болтай ерунды, быстрее!
Су Юньли тихо рявкнула, и волна холода нахлынула. Си'эр закрыла глаза и резко хлестнула плетью, оставив на шее Су Юньли кровавые следы.
Су Юньли быстро бросила плеть на место, вернулась в комнату, нашла белую ткань, прижала к ране, чтобы впитать кровь, и украдкой нанесла бледный макияж губ.
Вчерашняя рана на лбу уже делала её вид жалостливым, а сегодня несколько следов от плети на теле, в сочетании с бледными губами и старыми ранами, создавали совершенно несчастный образ.
Си'эр с болью в сердце посмотрела на неё и сказала:
— Госпожа, неужели нужно так себя жалеть?
— Как же без жалости!
Су Юньли закатила глаза и приказала:
— Ты тихо плачь, и, плача, наноси мне мазь, поняла?
— Поняла!
Су У нахмурился и быстрыми шагами направился к Саду Западного Снега. Двое господ позади него улыбались, словно ожидая представления. Цанман Юэ шёл последним, медленно перебирая в руках два нефритовых шара.
Внутри комнаты Су Юньли полулежала у кровати, обнажив нежное розовое плечо. Си'эр тихо плакала, нанося ей мазь. Су У, будучи в гневе, не стал много думать и ногой распахнул дверь.
Вдруг он увидел кровавый след от плети на её ключице, а её бледное личико выражало печаль. На мгновение он забыл, что в комнате за ним следуют трое мужчин, и воскликнул:
— Что случилось?!
Су Юньли опустила голову, быстро натянула одежду, чтобы скрыть раны, и промолчала.
Су У в спешке закричал:
— Я вас спрашиваю! Почему молчите?!
— Господин! Сегодня Вторая наложница и Третья наложница, из-за вчерашнего наказания Второй госпожи, выместили злобу на нашей госпоже и избили её плетью! У неё несколько ран на теле!
Си'эр лежала на полу, дрожа от страха.
— Что?!
Лицо Су У мгновенно потемнело. Издевательства над людьми случались в каждом доме, но избить кого-то, а затем ещё и клеветать перед ним, нарушая покой в доме и позоря его перед посторонними — Су У не мог сдержать своего гнева.
Он нахмурился и сказал:
— Почему не позвали лекаря? Если эти раны от плети обрабатывать самим, что если останутся шрамы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|