Глава 12

Похороны Сюэ Чжи должны были состояться на четвертый день Нового года, в его родном городе.

Вечером третьего дня Цяо Ци одна проехала больше двухсот километров до родного города Сюэ Чжи и провела ночь у похоронного бюро.

Сюэ Чжи погиб при исполнении служебных обязанностей. Он был хорошим человеком, и на похороны пришли многие коллеги и друзья, чтобы выразить свои соболезнования. Траурный зал был полон людей.

В зале слышались вздохи и рыдания. Цяо Ци молча стояла позади всех, глядя на черно-белую фотографию в окружении венков. На ее лице не было печали, только пустота в глазах.

Незнакомое лицо Цяо Ци привлекло внимание окружающих. Кто-то подошел и спросил, кем она приходится Сюэ Чжи. Цяо Ци долго думала, но так и не смогла ответить.

После церемонии прощания люди начали расходиться, но Цяо Ци продолжала стоять на месте, не отрывая взгляда от фотографии.

Несколько коллег Сюэ Чжи узнали Цяо Ци. Они знали, что перед смертью он постоянно звал ее по имени.

Они подошли к ней, тяжело вздохнули и выразили ей свои соболезнования.

Днем урну с прахом Сюэ Чжи отвезли на кладбище. Цяо Ци последовала за процессией и смотрела, как квадратную урну опускают в землю.

Родители Сюэ Чжи знали, что у их сына появилась любимая девушка, и догадывались, что это та самая молчаливая, до боли тихая девушка, которая стояла в стороне.

Когда все церемонии закончились, перед тем как уйти с кладбища, родители Сюэ Чжи, сдерживая слезы, подошли к Цяо Ци.

— Девочка моя, тебе нужно жить дальше, — сказали они. — Найти человека, который будет любить тебя и заботиться о тебе.

Цяо Ци не знала, что ответить, да и не хотела. Она промолчала и снова перевела взгляд на фотографию на могильной плите.

Родители Сюэ Чжи печально вздохнули и, поддерживая друг друга, ушли.

У могилы остались только Цяо Ци и Сюэ Хэ.

Сюэ Хэ сегодня впервые увидел девушку, которую любил его брат, но до этого он уже много раз слышал от него о Цяо Ци.

— Сестра Цяо Ци, тот бонсай сейчас у меня. Хотите забрать его? — спросил Сюэ Хэ.

— Нет, я не смогу за ним ухаживать. Пожалуйста, позаботьтесь о нем, — ответила Цяо Ци.

Слово «позаботьтесь» больно кольнуло Сюэ Хэ. Он закусил губу и сказал: — Сестра Цяо Ци, не нужно грустить. Мой брат хотел, чтобы вы были счастливы.

— Его больше нет, вам нужно беречь себя. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.

Цяо Ци посмотрела на Сюэ Хэ.

— Мне не грустно.

Когда она узнала о смерти Сюэ Чжи, тот слабый луч света, к которому она тянулась, погас. Трещина в стене вокруг ее сердца закрылась, а росток надежды в ее душе завял.

Она не понимала, почему все пытаются ее утешить. Ей не было грустно, ей не хотелось плакать. Наоборот, она ничего не чувствовала. Даже привычная тяжесть в душе исчезла.

В груди было пусто, легко и свободно.

Необычное спокойствие Цяо Ци встревожило Сюэ Хэ.

Такое равнодушие после смерти любимого человека возможно либо если чувств не было, либо если сердце умерло вместе с ним.

Глядя на удаляющуюся хрупкую фигуру, Сюэ Хэ от всей души надеялся, что это первый вариант.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение