Глава 5

Алкоголь взбудоражил нервную систему Цяо Ци, и ей удалось заснуть только под утро.

Сон был крепким и беспокойным, полным сменяющих друг друга обрывков сновидений. Разбудил ее только один из нескольких пропущенных звонков от Сюэ Чжи. Было уже далеко за полдень.

— Алло, офицер Сюэ.

Голос Цяо Ци был тихим, мягким и слегка хриплым. Сюэ Чжи на том конце провода еле слышно вздохнул с облегчением.

— Только что проснулись?

— Угу, — Цяо Ци ничуть не смутило, что было уже почти четыре часа дня.

— Вы сможете сегодня приехать в участок, чтобы дать показания? Если нет, то можно и завтра.

— Смогу, скоро буду.

Цяо Ци понимала, что откладывать неизбежное только тяжелее, и решила поскорее закончить с этим делом.

Повесив трубку, она бегло просмотрела сообщения в телефоне. Там было несколько непрочитанных от коллег и начальника.

Вчера вечером, вернувшись домой, она написала начальнику, что плохо себя чувствует, поздно вернулась из больницы и хотела бы взять отгул на пару дней. Она не стала вдаваться в подробности.

Сегодня утром начальник без колебаний одобрил ее просьбу и пожелал ей скорейшего выздоровления, попросив обращаться, если что-то понадобится.

Коллеги, узнав, что она нездорова, тоже написали ей сообщения с пожеланиями выздоровления.

Глядя на эти полные заботы слова, Цяо Ци оставалась невозмутимой и лишь вежливо отвечала.

Когда она закончила давать показания, уже стемнело. Сюэ Чжи взял куртку и ключи от машины, собираясь отвезти ее домой.

— Офицер Сюэ, не беспокойтесь, я доберусь на автобусе, это всего двадцать минут, — Цяо Ци не привыкла к заботе со стороны кого-либо, кроме матери.

— Как полицейский, я обязан заботиться о пострадавших и обеспечить вашу безопасность, — с серьезным видом ответил Сюэ Чжи, но тут же улыбнулся. — Давайте сначала поужинаем. Что вы хотите съесть?

Цяо Ци замялась на секунду. — Я не голодна. Идите, поешьте сами, а я как-нибудь доберусь.

Получив очередной отказ, Сюэ Чжи решил его проигнорировать. — Как это не голодны? Вы, наверное, и обедать сегодня не успели?

— Нет, не успела. Я вообще мало ем, могу и пару приемов пищи пропустить, ничего страшного.

Сюэ Чжи нахмурился, не соглашаясь. — Так дело не пойдет. Пойдемте, поедим хого. Я знаю одно местечко, где готовят просто потрясающе. Я сейчас забронирую столик.

С этими словами он достал телефон и набрал номер ресторана.

Цяо Ци ничего не оставалось, как пойти с ним на парковку.

Сюэ Чжи заказал хого на чистом бульоне. Он объяснил, что Цяо Ци пока нельзя острое из-за раны, да и ему самому было бы неудобно наслаждаться острым бульоном в одиночку. Он пообещал, что когда она поправится, они обязательно придут сюда еще раз и закажут разделенный котел.

Выпив чашку бульона и съев немного мяса и овощей, Цяо Ци отложила палочки, вытерла рот и, потягивая чай, слушала рассказы Сюэ Чжи о самых странных преступниках, с которыми ему доводилось сталкиваться за годы службы.

Ужин оказался не таким мучительным, как она ожидала. Сюэ Чжи был вежлив и обходителен, рассказывал интересно, и Цяо Ци время от времени вставляла пару слов.

— Почему вы не едите? — Сюэ Чжи заметил, что она давно не притрагивалась к еде. Он не был настолько самонадеян, чтобы думать, что Цяо Ци настолько увлеклась его рассказами, что забыла про ужин.

Он осторожно спросил: — Вам не нравится еда? Может, что-нибудь еще заказать?

— Нет, — Цяо Ци покачала головой. — Я уже наелась. Я вообще ем очень мало.

Сюэ Чжи посмотрел на ее тонкое запястье и невольно вздохнул про себя. Оно было таким хрупким, что казалось, он мог сломать его двумя пальцами. Почему она так небрежно относится к себе?

— Съешьте еще немного, нельзя же оставлять еду, — Сюэ Чжи положил ей в тарелку две большие ложки мяса. — Вам нужно хорошо питаться, чтобы рана быстрее зажила.

Мясо в тарелке образовало целую горку. К моменту, когда они вышли из ресторана, Цяо Ци съела лишь ее верхушку.

У ворот жилого комплекса Сюэ Чжи сидел в машине и смотрел, как удаляется хрупкая фигура Цяо Ци. В его сердце вдруг зародилась мысль: «Раз уж она сама о себе не заботится, то пусть этим займется он. Он обязательно будет о ней хорошо заботиться».

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение