Глава 17. Без дома

Глава 17. Без дома

Дрожащими руками я достала телефон и впервые в жизни воспользовалась Хуабэй — взять в долг, чтобы потом вернуть… как же ужасно это звучит.

Я никогда не знала, что безденежье вызывает такой страх.

Сердце сжималось при мысли о каждой потраченной копейке, я трижды пересчитывала в уме — мои две с лишним тысячи юаней!

Я несла Сяо Хуна в одной руке, банку с орешками — в другой, черный зонт болтался на ремешке рюкзака справа внизу. Я спешила обратно.

По пути я прикидывала, где завтра можно подзаработать немного деньжат.

Столько лет я экономила на всем, жила на школьное пособие и подработки, и смогла скопить всего чуть больше десяти тысяч.

Едва я вернулась домой и поставила банку с орешками на стол, как в дверь постучали.

— Прошу прощения, но в этом доме нельзя держать домашних животных!

Хозяин квартиры сказал это очень вежливо и извиняющимся тоном.

У меня над головой будто три черные молнии сверкнули.

Я обернулась посмотреть на Сяо Хуна. Он вдруг стал таким румяным.

Красный цвет его хвоста стал как будто еще ярче! Глазки-бусинки блестели, полные жизни, а щечки рядом с усами внезапно стали такими пухлыми, что хоть ущипни.

Небесно-голубых орешков в банке уже не было, светло-зеленых осталось совсем немного, а остальные три вида уцелели.

Я разочарованно собрала самые необходимые вещи, схватила рюкзак и вышла из съемной квартиры.

Жить здесь я больше не могла! Остальные вещи заберу, когда вернусь!

Хозяин дал мне месяц.

Я взяла только немного личных вещей, сунула Сяо Хуна в рюкзак и вышла за дверь.

Почти первым местом, о котором я подумала, была та самая чайная на Улице Пожирателей.

Чайная, где А Сань всегда покупал мне молочный чай с таро, питайей и апельсином.

— А, тебе еще стаканчик молочного чая с таро, питайей и апельсином?

Парень за стойкой поправил очки.

Он знал, что я пришла не за чаем. Возможно, он уже догадался, зачем я здесь.

Я никогда не приходила в чайную после семи вечера.

Хе-хе, я изобразила заискивающую улыбку, покраснев до кончиков ушей.

— Если ищешь подработку, то есть одно место. Каждый день с четырех дня до полдвенадцатого ночи!

Работник чайной говорил медленно, не прекращая убирать за стойкой.

Не успела я обрадоваться, как он добавил: — Обычно подрабатывающим платят двадцать пять юаней в час, но у тебя нет опыта, так что хозяин может дать тебе только пятнадцать юаней в час.

Я закивала:

— Спасибо! А сегодня можно поработать? До полдвенадцатого еще два часа шестнадцать минут!

Парень из чайной, видя, что я постоянная клиентка, и заметив, как горят мои глаза от желания заработать, задумчиво кивнул:

— Я напишу хозяину в WeChat. Давай так: засчитаем тебе два часа двадцать минут, это тридцать пять юаней!

Я энергично закивала.

Прикинув, что скорость заработка все равно не поспевает за тратами Сяо Хуна, я заметила на стойке чайной визитки девушек из бара и тех, кто занимается прокачкой игровых аккаунтов. Я сунула по одной каждого вида в карман.

К полуночи я уже договорилась о трех работах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение