Глава 7. Нефритовая шпилька
— Бесцветный и безвкусный!..
Я применила коронный прием Учителя Белой Крысы для спасения жизни — «Бесцветный Невидимый Побег» — и, воспользовавшись секундным замешательством полуслепого юноши, обратилась в бегство.
— Посмотрись в зеркало, прежде чем выходить! — бросила я ему на прощание.
— И ты тоже! — ответил он мне.
На самом деле, хоть я и тренировалась три года, я так и не освоила по-настоящему «Бесцветный Невидимый Побег».
«Бесцветный Невидимый Побег» был коронным приемом Учителя Белой Крысы, известным всему западному региону. Говоря красиво, он пользовался славой в цзянху! А если честно, с тех пор как появилась эта техника, никто на всем западе не мог убегать быстрее Учителя Белой Крысы... Его скорость была такова, что превышала даже то, что в науке называют квантовым движением.
Однако на отработку такого сложного искусства у меня не было времени.
То, что я применила, было лишь начальной ступенью «Бесцветного Невидимого Побега» — «Хамелеон».
Это как у ящерицы: меняешь свой цвет на цвет окружающей среды, чтобы враг временно тебя не заметил.
Поэтому, крича «Бесцветный и безвкусный», я уже окрасила себя в коричневый цвет.
Такой мастер, как Ху По, воспринимает окружение гораздо острее обычных людей. Стань я цветом дерева или земли, он бы меня точно заметил. Только превратившись в тот самый коричневый цвет [газа лисёнка], я могла ненадолго сбить его с толку.
И действительно, полуслепой юноша постоял на месте некоторое время, не двигаясь.
Он подумал, что я сбежала под землю.
Придя в себя и вспомнив, как странно мы с лисёнком хихикали, глядя на его голову, он потрогал волосы и стряхнул кучу щетинника.
Щетинник был весь в грязи, и непонятно, когда я успела забросить его ему на голову.
Он мельком взглянул — спутанный щетинник напоминал шляпу, сплетенную из травы.
Только тут полуслепой юноша понял, что означали слова «посмотрись в зеркало, прежде чем выходить» — иначе будешь носить зеленую шляпу!
Полуслепой юноша сжал щетинник в руке, его единственный левый глаз слегка помутнел. Постояв немного в оцепенении, он медленно побрел вглубь леса.
— Ха! Зараза! Наконец-то ушел! — Я выдохнула с облегчением и убрала маскировочный цвет «Хамелеона».
Постоянно поддерживать этот коричневый цвет было довольно утомительно.
Лисёнок, увидев, что я внезапно исчезла, а потом так же внезапно появилась, запрыгнул мне на голову и принялся размахивать лапками и громко пищать. Его «ци-ци-чжи-чжи» чуть не напугало меня до смерти — я подумала, что полуслепой юноша вернулся.
— Что случилось?
Я потрогала голову.
Оказалось…
Нефритовая шпилька, которой я закрепила узел волос, исчезла.
Вот черт…
Это был символ для участия в отборе на роль Жрицы Цветущих Сакур — и единственная вещь, оставшаяся мне от матери.
На этот раз настала моя очередь замереть на несколько секунд.
Я уже собиралась броситься вдогонку за полуслепым юношей, как вдруг сверху спланировал пятиконечный зеленый лист. Я поймала его.
На листе веточкой была нацарапана строчка: «В отборе на Жрицу Цветущих Сакур тебе не участвовать!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|