Черная жизненная сила

Черная жизненная сила

У человека есть две жизни: одна — при рождении, другая — при пробуждении.

— Цзян Жун.

Сказано — сделано. Цзян Жун нашла лист бумаги и ручкой написала на нем крупными буквами:

Занятия по английскому языку для старшеклассниц.

Только для двух учениц.

2 юаня с человека за час, занятие длится два часа, с 9 до 11 утра.

Место занятий: у Шестидинастийной сосны в Восточном университете.

Первый час бесплатно.

Вторую половину дня она решила оставить свободной, чтобы сходить в Храм Конфуция и посмотреть, не вспомнит ли она что-нибудь еще.

С объявлением в руках Цзян Жун отправилась к Нанкинской школе иностранных языков, которая находилась недалеко от университета. Ученики этой школы имели хорошую базу и высокие способности к обучению, что подходило для ее будущей методики преподавания английского, ориентированной на IELTS.

Она положила объявление рядом с собой и села на ступеньки у входа в школу, чтобы ученики, выходящие с занятий, могли его увидеть.

Настало время обеденного перерыва. Ученики группами выходили из школы. Один из парней, заметив объявление, подошел и с вызовом спросил:

— Это несправедливо — учить только девочек. Это предвзято! — Молодежный максимализм — это прекрасно.

— Ты прав. Хочешь стать моим учеником? — с улыбкой ответила Цзян Жун.

— Чему ты можешь меня научить? — спросил ученик.

— Я помогу тебе улучшить оценки и подняться в рейтинге класса. Но тебе нужно будет сосредоточиться на занятиях в течение двух часов без перерыва. Справишься?

— Нет. — Парни, посмеиваясь, убежали.

Вот видите, никаких споров, только условия.

К ней подошла невысокая девочка в школьной форме Нанкинской школы иностранных языков. Форма висела на ней, как будто малышка тайком надела взрослую одежду.

Она внимательно прочитала объявление.

— Правда, можно бесплатно послушать один час? А если мне не понравится, я могу не заниматься дальше?

— Конечно, — подтвердила Цзян Жун.

— А можно спросить, почему вы берете только девочек? — Девочка подняла голову и посмотрела на Цзян Жун.

— Я скажу правду, ты готова ее услышать? — Цзян Жун серьезно посмотрела на девочку.

— Да.

— Мальчики слишком непоседливые, если они не хотят учиться, я ничего не могу с этим поделать. А если они не учатся, их оценки не улучшатся, и я не хочу тратить свое время. — На самом деле у Цзян Жун были и другие причины.

Это был вопрос оценки рисков и выгод. У старшеклассников уже начинается половое созревание, но развитие мозга не поспевает за физическим ростом. В отношениях между полами могут возникнуть чувства, а из-за критики родителей у них может появиться дух противоречия, и они будут спать на уроках. А если посмеешь сделать замечание, могут и ответить: «Ты веди свой урок, деньги ты получила, так что не лезь». Поэтому, поскольку она работала одна, а не в организации, ей приходилось учитывать риски.

В конце концов, это всего лишь бизнес, к чему тут сострадание.

— Учитель, можно я позову свою подругу, и мы вместе придем на пробный урок? У нас с ней проблемы с произношением, и мы никак не можем запомнить слова. Чем больше нас ругают учителя, тем хуже мы запоминаем.

— Конечно. Зовите меня просто Цзян. Приносите свои учебники английского. У вас есть англо-китайские словари? Приносите только словари.

Вы знаете, где находится Шестидинастийная сосна в Восточном университете?

— Да, знаем. Она рядом с Садом слив. Мы пробирались в университет, чтобы посмотреть на нее. Вы учитесь в Восточном университете?

— Мы с подругой тоже хотим поступить в этот университет.

— Добро пожаловать, будущие однокурсницы! Оставьте свои имена.

— Меня зовут Лю Цзао, а мою подругу — Тэн Сюлянь.

— Хорошо, увидимся завтра утром. Небольшой совет: приготовьте мелочь! Вдруг вам захочется продолжить занятия. — Цзян Жун взяла объявление, помахала на прощание Лю Цзао и пошла в небольшую закусочную возле общежития, чтобы съесть тарелку лапши с зеленью. Порция стоила 70 центов. Нужно было экономить.

Беспокоилась ли Цзян Жун, что ученицы не придут? Нет. Она просто снова придет к школе со своим объявлением. Завтра она возьмет его с собой на урок. В прошлой жизни она тоже давала частные уроки, но по китайскому языку.

Учеников ей предоставлял студенческий совет. Она занималась с ними на дому, в районе Ворот Освобождения. На дорогу уходило больше полутора часов в один конец. Слишком большая трата времени. Кроме того, вернувшись в прошлое, Цзян Жун решила больше ни к кому не ходить домой.

Даже к себе.

Никогда не знаешь, что тебя ждет.

Она больше не позволит себе оказаться в уязвимом положении. Это был урок, усвоенный ценой собственной крови. Настолько тяжелый, что у нее развилась клаустрофобия. Каждый раз, когда она оказывалась в лифте наедине с незнакомым мужчиной, ее охватывал ужас.

Вспоминая свою прошлую жизнь, Цзян Жун чувствовала себя полной дурой.

В этой жизни никто ее не обидит.

В женщине, лишенной чувств и эмоций, пережившей тяжелую травму и предательство, а затем вернувшейся к жизни, просыпается черная жизненная сила, способная перевернуть все с ног на голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение