Глава 11. Старший брат, второй брат и шестой младший (Часть 2)

— Меня зовут Янь Лаолю, — улыбнулся Сяо Люцзы. — С детства все в округе зовут меня Сяо Люцзы.

Сегодня вы, братья, спасли мне жизнь. Я, Сяо Люцзы, запомню эту доброту.

В знак благодарности я хочу поклясться с вами в братстве. Согласны?

— Конечно! — радостно воскликнул Сун Чжаншэн, хлопая в ладоши.

— От такого умного и способного брата один только плюс, — поддержал его Сун Сяньхуа.

— Отныне я буду звать вас старшим братом и вторым братом. Можно? — с радостью спросил Сяо Люцзы.

— Тогда я буду звать тебя просто Люцзы, — рассмеялся Сун Чжаншэн.

— Без проблем, — быстро согласился Сяо Люцзы.

Итак, смотрите. Эти камни, что мы видим, стоят целое состояние. Миллионы!

И, похоже, внизу еще больше.

Можно сказать, мы сидим на золотой жиле!

Лица братьев расплылись в улыбках.

— Чего же мы ждем? — воскликнул Сун Сяньхуа. — Надо добывать и продавать!

Он бросился к стене и схватил кирку.

— Подожди! — крикнул Сяо Люцзы. — Я же сказал, руда никуда не денется.

Один ты все равно не справишься. Даже если будешь работать до изнеможения.

— Люцзы прав, — кивнул Сун Чжаншэн. — Вернись. Веди себя как старший брат. Посмотри на меня, какой я спокойный.

Он подмигнул Сяо Люцзы, словно прося похвалы.

Сяо Люцзы понял намек и показал ему большой палец.

— Так что ты предлагаешь? — спросил Сун Сяньхуа, подходя и жуя лепешку.

— Мне нужно вернуться в город, найти дядю и получить лицензии. А потом мы построим завод, — неторопливо объяснил Сяо Люцзы.

— Если мы просто продадим руду, первым делом о нас узнает Объединение богатых и бедных. Нас обвинят в незаконном присвоении и посадят в тюрьму.

— А когда мы выйдем, от руды уже ничего не останется.

Братья согласно закивали.

— Верно, продолжай.

— Ни в коем случае не продавайте битовую руду сами, — серьезно сказал Сяо Люцзы. — Второй брат, ты же всегда хотел переехать в богатый район?

— Конечно, — загорелись глаза Сун Сяньхуа. — Мечтаю об этом.

— А ты, старший брат, всегда хотел стать начальником?

— Да, — кивнул Сун Чжаншэн. — Мне нравится быть главным.

— Тогда слушайте меня, — сказал Сяо Люцзы. — Сегодня мы возьмем несколько хороших образцов и спрячем вход в пещеру.

Я пойду собирать вещи и искать дядю. А вы, братья, продолжайте охотиться и охраняйте нашу находку. Главное, чтобы никто ее не обнаружил.

— Люцзы умница! — похвалил Сун Чжаншэн. — Решено!

— А ты надолго в город? — спросил Сун Сяньхуа.

— На какое-то время, — нахмурился Сяо Люцзы. — Лицензии получить не так просто.

— Какие лицензии? — поинтересовался Сун Сяньхуа.

Сяо Люцзы глубоко вздохнул и быстро затараторил: — Сначала нужно получить Разрешение от Объединения богатых и бедных на проведение предварительных работ. Это как ключ, открывающий все двери.

Без него ничего не получится.

Потом — Лицензию на добычу. Ее тоже выдает Объединение. Это юридический документ, подтверждающий наше право на добычу. Очень важная вещь.

Процедура получения очень сложная. Нужно подать заявку с указанием границ участка, обоснованием необходимости разработки, геологическими данными, описанием методов их получения и планом разработки месторождения.

Потом все это проверяют и решают, можно ли здесь добывать, устанавливают границы и срок действия лицензии.

После этого нужно подготовить все для строительства рудника, зарегистрировать предприятие и так далее. Все это нужно для того, чтобы в итоге получить Лицензию на добычу.

Еще нужна Лицензия на производство битовой руды. Ее выдает специальный отдел. Она подтверждает нашу способность добывать руду.

И наконец, Сертификат управляющего рудником. Его выдает надзорный орган. Управляющим может быть не каждый. Нужно пройти обучение и сдать экзамен. Это гарантия того, что управляющий справится со своей работой, и рудник будет работать безопасно.

Братья ошеломленно смотрели на Сяо Люцзы.

Сун Сяньхуа выронил недоеденную лепешку. Сун Чжаншэн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Сун Сяньхуа его опередил:

— Круто!

Он показал большой палец.

— А можно еще быстрее? — спросил он.

Сун Чжаншэн шлепнул его лепешкой по голове.

— Ты хоть что-нибудь понял? Еще и быстрее ему!

Он повернулся к Сяо Люцзы.

— Я ничего не понял, но ты молодец! — сказал он. — Так и сделаем. Второй, выбери шесть хороших камней. Я пойду собирать ветки, чтобы замаскировать вход. Люцзы, ты умница! Подумай, как побыстрее получить эти лицензии.

С этими словами он ушел.

— Он и правда прирожденный начальник, — сказал Сяо Люцзы.

— Ага, — кивнул Сун Сяньхуа. — Как настоящий эксплуататор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Старший брат, второй брат и шестой младший (Часть 2)

Настройки


Сообщение