Распрощавшись с Ю Лаосанем и Гоу Яоцзу, Сяо Люцзы, с пятилетними сбережениями, накопленными за время работы учеником, смело отправился в новый путь.
Он понимал, что только оставив прошлое позади, можно начать новую жизнь, полную надежд.
Перед отъездом Сяо Люцзы заглянул домой. Глядя на ветхий дом и убогую конуру из тряпья, слушая бесконечные ссоры дяди и тети по пустякам, он почувствовал в себе твердую решимость: «Я должен чего-то добиться в жизни. Нельзя прожить ее зря».
Сяо Люцзы прибыл в бедную деревню Сячжуан.
Эта деревня, расположенная к юго-востоку от рудника, была труднодоступной, но обладала завораживающей природной красотой.
Деревню окружали горы, протекала чистая река, росли цветы, травы и деревья — все вокруг дышало жизнью.
У Сяо Люцзы были ясные и проницательные глаза, которые позволяли ему видеть мир во всех его красках.
Он неспешно прогуливался по деревне, любуясь живописными пейзажами.
Утренняя заря, словно золотая вуаль, окутывала горы, придавая всему вокруг сияние. Яркие цветы покачивались на ветру, распространяя дивный аромат. Веселые птицы пели на ветвях, словно рассказывая о прекрасной жизни.
В этот тихий час Сяо Люцзы казалось, что Сячжуан — самый красивый и безмятежный уголок на земле.
У входа в деревню Сячжуан светило теплое, но не палящее солнце. Легкий ветерок приносил приятную прохладу.
Слепая старушка спокойно сидела, наслаждаясь погодой.
Любопытный Сяо Люцзы случайно забрел в эту деревню.
Он подошел к старушке и тихо спросил: — Бабушка, сколько вам лет?
Старушка слегка повернула голову, и на ее лице появилась добрая улыбка. — Мне семьдесят три, — ответила она.
— Вы греетесь на солнышке, бабушка? — спросил Сяо Люцзы.
Старушка кивнула. — Да, сегодня чудесная погода, ни жарко, ни холодно.
Попрощавшись со старушкой, Сяо Люцзы пошел бродить по деревне. Он видел искренние улыбки на лицах жителей. Проходя мимо, несколько сельчан приветливо поздоровались с ним, спросили, не хочет ли он пить или есть, и стали угощать его едой и фруктами.
Сяо Люцзы был тронут и подумал, что Сячжуан — поистине благословенное место.
Вскоре Сяо Люцзы нашел гостиницу.
Здание гостиницы выглядело старинным и элегантным, деревянные двери и окна были украшены изысканной резьбой, а черепица на крыше блестела на солнце.
Войдя в гостиницу, Сяо Люцзы почувствовал легкий запах дыма.
Интерьер гостиницы был выполнен в старинном стиле. На стенах висели картины с пейзажами, создавая атмосферу спокойствия и умиротворения. Столы были круглыми, деревянными, хоть и старыми, но излучали простоту и уют.
Сяо Люцзы сел за стол, ел булочку с картошкой и редькой, размышляя о том, куда ему идти дальше.
Внезапно из-за соседнего стола послышались громкие голоса.
Худой, как обезьянка, человек и толстяк с усами яростно спорили.
Худой был одет в залатанную одежду, а волосы его были растрепаны. Толстяк выглядел еще более неопрятно, в рваной одежде, постоянно ковыряясь в носу.
— Я первый нашел этот камень, — горячился Шоу Пи Хоу, — значит, мне и большая часть денег!
— А без меня ты бы его нашел? — фыркнул Пан Хуцзы. — Не будь меня, ты бы опять пошел выносить мусор для старосты.
— Ну, хотя бы пополам, — не сдавался Шоу Пи Хоу. — Меньше — и я буду драться!
Пан Хуцзы вытаращил глаза и, размахивая руками, закричал: — Драться? Чем ты будешь драться, дохляк? Я тебя одним ударом прихлопну!
Шоу Пи Хоу тут же струсил. — Брат, не сердись, — забормотал он. — Ты прав, это я благодаря тебе нашел камень. Мне хоть что-то должно перепасть. Да и кто знает, сколько он стоит. Если дорого, мы можем найти еще.
Пан Хуцзы немного успокоился, положил Шоу Пи Хоу в миску кусок мяса и сказал: — Вот умница. С братом всегда будешь сыт.
Шоу Пи Хоу улыбнулся. — Пан Хуцзы прав, как всегда. Ешь, ешь.
Сяо Люцзы молча слушал и понял, что в Сячжуан нашли битовую руду. Он почувствовал, что это его шанс.
Сяо Люцзы подошел к ним с угодливой улыбкой. — Добрый вечер, господа, — сказал он. — Мой дядя — скупщик руды на городском рынке. Можно взглянуть на ваш камень?
Шоу Пи Хоу тут же на него набросился. — Ты еще в пеленках ходил, когда я был в твоем возрасте! — крикнул он и замахнулся на Сяо Люцзы.
Пан Хуцзы остановил его. — Погоди, — сказал он. — С таким характером ты всегда будешь бедняком. Посмотри на его одежду, послушай, как он говорит. Разве он похож на местного?
Шоу Пи Хоу внимательно посмотрел на Сяо Люцзы и почесал голову. — Пан Хуцзы прав. Я просто боялся, что он нас обманет.
— Чего бояться? — уверенно сказал Пан Хуцзы. — Разве двое взрослых дадут себя обмануть мальчишке? На, смотри.
Он бросил на стол пакет из-под лапши, из которого выкатился синий камень.
Увидев синий камень, Сяо Люцзы обрадовался, но не подал виду. Он взял камень и стал внимательно его рассматривать. Вспомнив содержание «Записок о камнях», он отметил, что у настоящей битовой руды естественный, равномерный цвет, похожий на нефрит, с прожилками, напоминающими корни дерева. Подделка же обычно слишком яркая и однородная. Прозрачность руды зависит от месторождения. Зеленая битовая руда чаще всего полупрозрачная или непрозрачная, а синяя бывает разной — от прозрачной до непрозрачной. У настоящей битовой руды, если посмотреть на свет, естественная внутренняя структура. Подделки из стекла либо полностью прозрачны, либо имеют пузырьки воздуха. Битовой рудой можно царапать камни. Зеленая и синяя руда достаточно твердые, чтобы оставить царапины на камне, не повредившись сами. Но этим способом можно повредить сам камень, поэтому использовать его нужно с осторожностью. Красная битовая руда встречается редко, только в старой деревне, и залежи ее небольшие, разрозненные. Настоящая битовая руда приятна на ощупь, гладкая и нежная, как масло. Подделка может быть шероховатой и сухой. Если посветить на битовую руду мощным фонариком, можно увидеть ее внутреннюю структуру, текстуру, примеси и оценить качество.
Сяо Люцзы держал камень в руке, словно кусочек застывшего моря. Глубокий, завораживающий синий цвет напоминал ночное небо или чистейший лед древнего ледника, таинственный и благородный. Текстура камня была нежной, как кожа младенца, каждый узор — как картина, нарисованная самой природой. На свету камень мерцал, словно усеянный звездами, и каждый блик рассказывал о его долгой истории.
Сяо Люцзы сложил левую руку в полую чашу, положил в нее камень и поднял к солнцу. Перед ним развернулось чудо. Синий камень, словно окно в другой мир, преломлял солнечные лучи, создавая фантастические ореолы. Ореолы напоминали сияние богов из древних мифов. Золотистый свет смешивался с глубоким синим цветом камня, как будто звездная река текла по синей вселенной. Каждый луч света словно оживал, играя светом и тенью, синим и золотым в этом маленьком камне.
Это была настоящая синяя битовая руда, гораздо чище, чем та, что добывали на руднике. Сяо Люцзы нашел настоящее сокровище.
Однако он положил камень обратно в пакет и, вздохнув, сказал: — Такая руда встречается довольно часто. На руднике ее мешками собирают. Мой дядя покупает такую руду на вес, а этот камень весит чуть больше ляна, так что стоит он немного. Если бы у вас было много такой руды, тогда можно было бы говорить о покупке.
Услышав, что это настоящая битовая руда, Шоу Пи Хоу подпрыгнул от радости. — Разбогатели! — закричал он. — Пан Хуцзы, мы теперь сможем жить в богатом районе! Ха-ха-ха!
Пан Хуцзы, ковыряясь в носу, недовольно пробурчал: — Уймись ты. С нашей скоростью, пока накопим два миллиона на руду, пройдет уйма времени. Всю жизнь провозимся.
— Тогда давайте сотрудничать, — спокойно предложил Сяо Люцзы. — Вы покажете мне месторождение, а я посмотрю, много ли там руды. Если руды много, я позову дядю, и он построит здесь завод. А вы станете генеральным директором и заместителем директора рудника. Если не захотите, можете просто взять деньги и уехать жить в богатый район. Как вам такое предложение?
Шоу Пи Хоу рассмеялся. — Пан Хуцзы, дело в шляпе! Мы разбогатеем!
Пан Хуцзы ударил по столу. — Я всегда знал, что мне суждено богатство! Соседи всегда говорили, что у меня вид начальника. Вот, должность заместителя директора рудника уже у меня в кармане! Ха-ха-ха! Братишка, давай ешь скорее, а потом мы покажем тебе месторождение. На, возьми мяса. Шоу Пи Хоу, чего стоишь? Кладии мясо!
— Да-да, — засуетился Шоу Пи Хоу, кладя Сяо Люцзы в миску два куска мяса. — Ешьте, молодой господин.
— Не спешите, — ответил Сяо Люцзы. — Сначала поедим, отдохнем, а потом отправимся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|