Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Эти туфли на каблуках были эксклюзивным заказом Christian Louboutin. Серебристые каблуки, инкрустированные кристаллами Сваровски разных размеров, отражали свет, ослепляя нападавшего. Он прищурился, убедился, что это не нож, и его былой страх немного утих.
Он снова опустил взгляд и увидел изящные, белые, словно нефрит, ступни Хуа Инъюэ. Ногти, похожие на маленькие ракушки, были покрыты светло-розовым лаком. Он сглотнул, ухмыльнулся и приблизился: — Эй, не холодно босиком по земле? Братец тебя согреет...
Взгляд Хуа Инъюэ похолодел. Пока он витал в облаках, она резко взмахнула рукой, и туфля на каблуке ударила его по лбу. Он тут же вскрикнул, его тело невольно подалось вперед. Она быстро ударила его туфлей по затылку, и мужчина, глухо застонав, без чувств рухнул на землю.
Ее сердце бешено колотилось. Она невольно бросила взгляд туда, где стояла машина Чи Мина, и вдруг замерла: машина тронулась, развернулась и поехала к ней. Вскоре она остановилась у обочины, Чи Мин открыл дверь и направился к ней, его губы были плотно сжаты, а взгляд пылал, словно огонь.
Он подошел к ней, слегка наклонился, одной рукой приподнял ее подбородок, заставляя повернуть лицо, а другой нежно коснулся ее поврежденной мочки уха.
Разорванная рана, к которой прикоснулись, горела адской болью. Она резко втянула воздух, отшатнулась и сильно прикусила губу, сказав: — Пожалуйста, отдайте мне телефон и сумку, я вызову такси и поеду домой.
Чи Мин холодно произнес: — Садись в машину.
— Не стоит беспокоиться, Чи Шао, — в ее голосе невольно прозвучала нотка сарказма. — Вышвырнуть меня из машины в таком месте, равнодушно наблюдать, как меня грабят, а теперь подойти... Неужели вы достаточно насмотрелись?
Он протянул руку, коснулся кончиком пальца ее носа. Густая кровь с его пальца осталась на ее носу, и резкий запах заставил ее нахмуриться. Он же засмеялся, и от его смеха ей стало холодно: — Чи Шао? Отлично, все мои женщины так меня называют. Ты сама сядешь в машину, или мне тебя туда бросить?
Она закрыла глаза и, повернувшись, села в машину.
Салон этой машины был похож на маленькую комнату, оснащенную множеством вещей. Она нашла небольшую аптечку, достала из сумки косметическое зеркальце и положила его на полку. Взглянув на окровавленную мочку уха, она достала из аптечки марлю, смочила ее чистой водой и, превозмогая боль, стерла кровь. Затем она взяла ватный тампон, смоченный спиртом, для дезинфекции. Пока она обрабатывала рану, из-за окна машины донесся искаженный крик.
Хуа Инъюэ повернула голову и замерла.
Чи Мин схватил того мужчину за воротник, прижал к стволу дерева и стал методично избивать. Он бил медленно, но глухие, леденящие душу удары свидетельствовали о том, что мужчина, вероятно, получил внутренние повреждения.
Он избивал мужчину несколько минут, затем отпустил его. Тот обмяк и осел на землю, не в силах даже издать звук. Чи Мин хлопнул в ладоши, затем наступил на запястье мужчины, и послышался неприятный хруст. В то время как мужчина корчился в крайнем страдании, Чи Мин достал телефон и позвонил: — Ян Сюэ, приезжай сюда, на улицу Цзинжунь, переулок Маоцзя. Я побил собаку, помоги мне с ней разобраться.
Чи Мин сел в машину рядом с ней, взял ее руку и положил на ее ладонь отвоеванную нефритовую серьгу. Затем спросил: — Почему твои руки такие холодные?
Хуа Инъюэ промерзла до костей. Он был так жесток и беспощаден. По сравнению с тем, как он обошелся с этим мужчиной, его прошлые пощечины казались нежными прикосновениями.
К тому же, он только что спокойно наблюдал за происходящим из машины. Почему же теперь он вступился за нее?
Самообман
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|