Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Машина остановилась у обочины, Чи Мин опустил окно. Прохладный летний ночной ветерок ворвался внутрь. Он медленно произнес:
— Сегодня прохладно, прогулка поможет прояснить мысли. Иди домой сама. Надеюсь, когда доберешься, поймешь, что тебе делать.
Хуа Инъюэ ошеломленно смотрела наружу. Отсюда до дома Ляней было полчаса езды, а пешком — неизвестно сколько. К тому же, на ней были десятисантиметровые туфли на каблуках, и каждая минута ходьбы обещала нестерпимую боль.
Чи Мин, заметив, как изменилось ее лицо, прищурился, ожидая, что она сломается, будет умолять о пощаде и пообещает быть покорной в будущем.
Она повернула голову, посмотрела на него, ее губы дважды шевельнулись. Затем она потянулась, открыла дверцу машины и вышла.
Чи Мин внезапно сжал кулаки, сквозь стекло наблюдая, как она с прямой спиной элегантно удаляется.
— Господин Чи, едем? — раздался голос водителя. Он очнулся и спокойно сказал: — Остановите машину у большого баньяна на следующем перекрестке. Будем ждать ее там.
Когда Хуа Инъюэ вышла из машины, ее голова была затуманена, и она забыла взять сумку. Осознала это только тогда, когда машина пронеслась мимо.
У нее не было ни денег, ни телефона. Одежда и украшения на ней были дорогими, но на этой маленькой улице они были бесполезнее, чем одна купюра с изображением Мао Цзэдуна.
Невозможно же идти домой на этих высоких каблуках, ноги точно будут изуродованы.
Она внимательно обдумала свое местоположение. Если выйти на эту улицу и дважды повернуть налево, там будет большой жилой район, где наверняка найдется полицейский участок. Можно будет попросить телефон, чтобы семья Лянь прислала за ней машину.
На этой аллее всегда было мало людей, а теперь, глубокой ночью, она стала еще тише. Лишь изредка проносились машины.
Хуа Инъюэ хотя и чувствовала себя некомфортно, но старалась ускорить шаг. Такое место само по себе было опасным, к тому же она была одна, привлекала внимание своей внешностью, а украшения на ней были слишком заметными, что еще больше усиливало ее беспокойство.
Но несчастье все же произошло.
Человек приблизился сбоку. Хуа Инъюэ мгновенно покрылась холодным потом. Хотя она сразу же попыталась увернуться, нападавший все же сорвал ее серьгу. В ухе тут же вспыхнула резкая, разрывающая боль. Она вскрикнула, отшатнулась назад и, с трудом удержавшись на ногах, почувствовала, как на плечо падают теплые капли. Не нужно было смотреть, чтобы понять: это кровь из уха.
Мужчина прищурился, глядя на нее. Как говорится, при свете фонаря красавица кажется еще прекраснее. Хуа Инъюэ и так была ослепительна, а под уличным фонарем выглядела как небесная фея, отчего его тело онемело наполовину. Изначально он хотел только ограбить ее и уйти, но теперь у него возникли другие намерения. Он не спешил трогать ее украшения, а, пошло усмехаясь, сказал: — Красавица, не бойся. Братец не хочет причинять тебе боль, если ты будешь послушной…
Хуа Инъюэ чувствовала страх и отвращение. Она быстро огляделась, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы помочь.
Вдалеке, под густой тенью, виднелась задняя часть блестящего черного автомобиля. Номерной знак был очень заметным. Она замерла, и ее сердце словно раскололось, а затем облилось ледяной водой — боль пронзила до костей, а холод пробрал насквозь.
Это был «Кадиллак» Чи Мина.
Неужели он спокойно наблюдает, как ее унижают?
Она отчаянно рассмеялась. Сердце ее остыло, и она успокоилась, восстановив рассудок после паники. Такие люди похожи на собак: они нападают на слабых и боятся сильных. Если она проявит твердость, он, возможно, задумается, прежде чем действовать. Так она сможет выиграть немного времени.
— Убирайся! — Она сбросила туфли на каблуках, нагнулась, подняла одну и указала на него острым каблуком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|