Никто не верил, что эта обычная девушка перед ними сможет помочь им поймать рыбу!
Но Сы Лаода, казалось, нашел лучший способ решить текущую проблему!
Он тут же сказал: — Верно! Рыбу в нашем доме поймала Цзиньли! Идите за ней! Гарантирую, что сможете поймать рыбу!
Сы Цзиньли оглянулась на взволнованного Сы Лаоду, ничего не сказала, а затем без выражения повернулась к слегка полноватым Сы Лаоэру и Сы Лаосаню и сказала: — Дяди, пожалуйста, следуйте за мной!
Неизвестно почему, но эти двое, обычно такие упрямые, действительно пошли за Сы Цзиньли!
За ними последовала группа детей и несколько зевак из деревни, и все вместе они пришли к пруду на западном холме деревни!
Когда все увидели, что она привела их к этому пруду, где уже много лет не было рыбы, Сы Лаоэр и Сы Лаосань тут же рассердились!
Особенно Сы Лаоэр, с его вспыльчивым характером, тут же повысил голос и закричал: — Я так и знал, почему ты, девчонка, вдруг привела нас сюда ловить рыбу! Оказывается, ты просто выманила нас из своего дома?
Хотя Сы Лаосань тоже был зол, его характер был немного более сдержанным, но тон его тоже был недобрым, он сказал: — Я говорю, Цзиньли, мы все-таки твои родные дяди, как ты могла так подставить нас? В этом пруду нет рыбы уже три или пять лет! Вчера здесь еще кто-то ловил, кроме вонючих водорослей, ничего не поймал! Ты, ты ведь нас подставляешь!
Жители деревни позади тоже стали тихо посмеиваться.
Большинство из них просто наблюдали, желая посмотреть, как семья Сы будет ссориться между собой.
Но Сы Цзиньли нисколько не поддалась влиянию этих двух дядей.
Она медленно подошла к берегу реки, остановилась, и вскоре на поверхности воды появилось множество ряби.
Кто-то с острым зрением громко закричал: — Это карпы! Это карпы!
...
Жители деревни остолбенели.
Это была не одна или две рыбы, а целый пруд, полный рыбы!
И размер… Они были просто больше маленьких телят в доме, шире, чем корзины для веяния!
Эта сцена глубоко потрясла всех присутствующих жителей деревни.
Сы Лаоэр продолжал бормотать: — Как это могло случиться? Как это могло случиться? Это просто чудо! Просто чудо!
Что произошло дальше, говорить не стоит.
Все, кто пришел с Сы Цзиньли, поймали по большой рыбе.
Даже маленькие дети тащили домой рыбу размером примерно с их рост, потихоньку передвигаясь!
Но руки Сы Цзиньли были пусты.
Она знала, что дома у них еще есть рыба, и больше им некуда было ее девать.
Она одна вернулась домой и сидела во дворе, наблюдая, как играют трое малышей.
Да Бао, узнав о сегодняшнем подвиге сестры, подпер щеку рукой и спросил Сы Цзиньли: — Сестренка! В деревне говорят, что ты переродившийся карп кои, это правда?
Эр Бао моргнул и с таким же выражением лица посмотрел на Сы Цзиньли, спрашивая: — Сестренка, что значит "переродившийся"? Сестренку ведь и так зовут Цзиньли?
Сань Бао еще ничего не понимал, он долго сидел на земле. Цзиньли заметила, что он молчит, а потом обнаружила, что под его попой образовалась лужица мочи.
Сы Цзиньли улыбнулась, взяла туалетную бумагу рядом, вытерла ему попу, а затем взяла его на руки и сказала Да Бао и Эр Бао: — Жители деревни говорят глупости. Сестренке просто повезло!
Неподалеку, на кухне, Ли Лифу смотрела на живую Сы Цзиньли, играющую со своими тремя детьми, и слезы радости текли из ее глаз.
Но как только семья начала чувствовать немного тепла, они увидели, как Сы Лаода тяжело вздыхая вошел снаружи.
Он ничего не сказал, просто вернулся в дом и с грохотом закрыл дверь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|