Глава 1. Перерождение

Окружающая растительность была ярко-зеленой, влага на ней была сильной, касаясь тела и лица, она ощущалась холодной и неприятной.

Подвигав своими большими, глубокими и сияющими глазами, похожими на чернила, она обнаружила, что лежит у входа во влажную карстовую пещеру. Рядом был пруд, и в воздухе едва уловимо чувствовался рыбный запах.

Опустив голову, она увидела, что на ней очень старая хлопчатобумажная одежда, надетая в несколько слоев, примерно три или четыре штуки.

Сев прямо на месте, она потерла ноющий лоб, затем затылок и спросила себя:

— Кто я?

— Где я?

— Почему я здесь?

Сказав это, она почувствовала, как вокруг подул холодный ветер.

Поскольку она долго лежала на земле, спина ее одежды промокла насквозь.

Она вздрогнула от холода и поспешила убежать в пещеру позади!

К счастью, пещера оказалась сухой и довольно теплой внутри.

Она сидела в пещере, как брошенный ребенок, с тоской глядя наружу, с совершенно пустым сознанием.

Каково это, когда человек ничего не помнит, не знает своего имени, где он, откуда пришел и куда идет?

Именно так она себя чувствовала сейчас.

Свернувшись калачиком рядом с большим камнем у входа в пещеру, своими большими глазами, похожими на черные жемчужины, она моргая смотрела на наполовину лысую, наполовину зеленую гору вдалеке, а также на прямую и широкую грунтовую дорогу, проложенную среди полутораметровой растительности, где она только что лежала, и медленно снова уснула.

Лежавшая на земле, она была бледна и выглядела так, будто сильно отравилась и умерла?

Во сне она превратилась в карпа кои, выпрыгнула из воды с плеском, перепрыгнула через золотые Врата Дракона, а затем прыгнула прямо в пещеру, испускающую белый свет!

Она проснулась в холодном поту, открыла глаза, и до ее ушей уже доносились звуки гонгов и барабанов.

Она медленно поднялась с уже окоченевшего трупа на земле и шаг за шагом выбралась наружу…

В деревне Шацзичжуан поселка Шатяньчжэнь у подножия этой горы проходили похороны, играли на соне и били в барабаны.

В те времена смерть была обычным делом, и семьи редко нанимали музыкантов для похорон, да и не могли себе этого позволить.

То, что семья Сы наняла музыкантов для исполнения траурной музыки, было довольно необычным событием для деревни.

Поэтому с раннего утра вход в деревню был окружен людьми со всех сторон, так что и муха не пролетит.

Ее появление никого не привлекло, потому что она была всего лишь призраком, без физического тела.

Как же это угнетает!

К счастью, у нее не было воспоминаний, и она ни о чем не беспокоилась, просто прошла сквозь толпу, медленно двигаясь вперед, пока не подошла к гробу, вокруг которого собрались люди.

Это была девушка лет пятнадцати-шестнадцати, по какой-то причине она была истощена и бледна, казалось, совсем потеряла прежний облик от худобы.

Она не испытывала отвращения, взглянула на нее, почувствовала какую-то связь и тут же вселилась в тело, объединив себя с этим «трупом».

Ну что ж, как только они объединились, тело зашевелилось, сначала открыло глаза, что вызвало крики ужаса у окружающих.

Затем она села, равнодушно глядя на людей, которых только что видела, и сказала:

— Я голодна, есть что-нибудь поесть?

Этот труп принадлежал старшей дочери главы семьи Сы. У самого главы семьи Сы было еще три брата и одна сестра. Он был старшим, поэтому все называли его Сы Лаода.

Остальные три брата располагались по порядку: Лаоэр, Лаосань, Лаосы.

Все четверо братьев жили в деревне Шацзичжуан, а их тетя вышла замуж в поселок.

Услышав, что она голодна, Сы Лаода тут же хотел достать половину лепешки, которая была у него с собой, чтобы дать ей, но как только он собрался это сделать, его остановил Сы Лаоэр.

Сы Лаоэр сказал:

— А вдруг это оживший труп? Старший брат, в наше время даже живым нечего есть, а ты даешь еду мертвецу, разве это не слишком расточительно?

Сы Лаосань сказал:

— Верно, старший брат, скорее всего, это оживший труп, давай закроем гроб!

Окружающие люди не выдержали, и кто-то сказал:

— Сы Лаоэр, Сы Лаосань, будьте людьми! Ваша племянница уже села и просит еды, а вы все еще говорите про оживший труп? Вашу совесть съела собака?

Сы Лаоэр злобно взглянул на женщину, которая заступилась за Сы Цзиньли, и недовольно отошел в угол и присел.

А Сы Лаосаня его жена потащила домой.

Семья Сы Лаоды переехала в эту деревню Шацзичжуан в предыдущем поколении.

Девушку, в которую она вселилась, звали Сы Цзиньли. Она была старшей дочерью главы семьи Сы. У нее было еще три младших брата и одна младшая сестра, которых звали Да Бао, Эр Бао и Сань Бао соответственно, а сестру звали Цзиньсю.

По логике, семья Сы считалась большой семьей.

Жаль только, что в этот неурожайный год никому не жилось легко. Сы Цзиньли заболела от переутомления и голода, не смогла вдохнуть и умерла!

Именно потому, что она умерла, у этого призрака появилась возможность вселиться.

Проснувшись, она действительно была очень голодна. Взяв лепешку из рук отца, она съела ее в два-три укуса, не оставив ни крошки!

Поев, она выпрыгнула из гроба, посмотрела на него и сказала:

— Папа, этот гроб хороший, забери его домой, пригодится тебе потом!

Лицо Сы Лаоды стало сине-белым, выглядело очень плохо.

Но в конце концов, это была его собственная дочь, и ее воскрешение было хорошим знаком, поэтому он ничего больше не сказал, велел временно отнести гроб в семейный храм, а сам с Сы Цзиньли пошли домой один за другим.

Семья Сы Лаоды жила на восточной окраине деревни, а похороны Сы Цзиньли проходили на западной окраине. Они шли один за другим через всю деревню, чтобы все увидели, что Сы Цзиньли воскресла, прежде чем вернуться домой.

Все шли сзади, наблюдая за происходящим. Сы Цзиньли ничего не говорила, просто молча следовала за отцом, позволяя своему пустому сознанию впитывать как можно больше информации, надеясь, что сможет что-нибудь вспомнить.

К сожалению, она ничего не могла вспомнить.

Сейчас она была как чистый лист.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение