Мо Цзы вымыла руки, встала рядом и почистила несколько крабов, обмакнула их в уксус и подала Линь Цинъинь.
Так, понемногу, Линь Цинъинь съела немало, выпила несколько чашек легкого вина, и голова слегка закружилась. Она встала. — Я выйду прогуляться. Остальных крабов разберите сами, и тех, что на кухне, тоже съешьте, чтобы не испортились зря.
Все хором согласились.
Линь Цинъинь, поддерживаемая маленькой служанкой, медленно вышла из двора, прогуливаясь и любуясь пышно цветущими хризантемами.
Подняв взгляд, она увидела, что осеннее небо необычайно чистое, как горы после дождя, везде царила ясность.
Завтра был день визита в Резиденцию Нингогун.
Как только она ушла, Сюэ Цин толкнула Мо Цзы локтем. — Я смотрю, госпожа в эти дни стала намного веселее.
Любой мог заметить, что по сравнению с прежней подавленностью, Линь Цинъинь сейчас была слишком уж жизнерадостной.
Но когда госпожа счастлива, слугам тоже намного легче.
Мо Цзы слегка опустила голову, поджала губы и тихо засмеялась. — Это хорошо.
Несколько человек сели кружком и начали чистить крабов. Это не было чем-то необычным, но поскольку это был первый раз в этом году, все хотели попробовать что-то новое и незаметно съели немало.
Но Линь Цинъинь уже велела им есть, сколько захотят, и они перестали стесняться.
Видя, что крабов не хватает, Мо Цзы поманила Чжуаньэр, стоявшую у двери. — Сходи на кухню и попроси еще одну корзину.
Сюэ Цин почистила последнего краба и с улыбкой сказала: — Икры много. Госпожа больше всего любит ее. Может, отнести госпоже?
Как раз кстати Линь Цинъинь немного прогулялась и вернулась, с улыбкой махая рукой. — Я только что много съела, боюсь, живот заболит.
Все поспешно встали. Линь Цинъинь не хотела смущать их своим присутствием. Она постояла немного и вернулась в комнату.
Откинувшись у окна, она слушала веселый смех снаружи, и на душе у нее становилось тепло.
Мо Цзы все-таки беспокоилась. Она вытерла руки мягким полотенцем, подняла занавеску и вошла, чтобы прислуживать.
Линь Цинъинь поспешно сказала: — Я отдыхаю, и мне не нужно, чтобы ты прислуживала. Такой день бывает раз в году.
С тех пор как в прошлой жизни Мо Цзы добровольно изуродовала свое лицо ради нее, в глубине души Линь Цинъинь уже считала ее своей самой близкой подругой в этой жизни.
Но между госпожой и служанкой была разница, и она не могла слишком явно проявлять это, оставаясь внешне спокойной.
— Я тоже много съела, — Мо Цзы с улыбкой погладила себя по щеке. — Наверное, слишком много желтого вина выпила, лицо прямо горит.
Она была изначально белокожей, и теперь на ее лице появился легкий румянец, делая ее неописуемо очаровательной.
Линь Цинъинь долго смотрела на нее, а затем фыркнула от смеха. — И правда! Иди скорее ложись?
Мо Цзы немного смущенно опустила голову. Через мгновение она подняла взгляд, нечаянно посмотрела наружу, и выражение ее лица стало серьезным. — Что случилось?
Проследив за ее взглядом, Линь Цинъинь увидела, что Чжуаньэр стоит в стороне, красная от смущения, и не знает, что сказать.
А несколько старших служанок встали, и у всех были неважные лица.
— Сходи спроси, что случилось, — Линь Цинъинь недоумевала. Как можно было устроить переполох, просто сходив за корзиной крабов?
Мо Цзы ответила и поспешно вышла.
Через окно было видно, как они переговариваются, словно о чем-то спорят. Когда Мо Цзы вышла, все опустили головы и замолчали.
Теперь Линь Цинъинь еще больше убедилась, что что-то произошло. Но поскольку снаружи спорили служанки, ей было неудобно выходить.
У служанок тоже был свой круг.
Мо Цзы быстро выяснила, в чем дело, и поспешно вернулась в комнату, подробно рассказав Линь Цинъинь: — ...Те крабы, что госпожа оставила для вас на кухне, по вашей милости и мы могли попробовать. Кто бы мог подумать, что когда Чжуаньэр пошла за ними, управляющая кухней, Цинь Мама, сказала, что приходила служанка старшей барышни, Люй Шуй, и все забрала...
Она помолчала, а затем добавила: — Чжуаньэр молода, и она, конечно, немного расстроилась, поэтому поспорила с этой Цинь Мама. Кто бы мог подумать, что это вызовет такую бурю...
— Сказала всякую ерунду, верно? — Словно уже наполовину предвидя это, Линь Цинъинь спокойно и невозмутимо пошевелилась, пытаясь найти наилучшее положение.
Мо Цзы на мгновение замерла, а затем быстро пришла в себя. — Те мамаши и правда болтали всякую чушь, не принимайте близко к сердцу.
Если бы это была прежняя Линь Цинъинь, она бы действительно не обратила на это внимания.
Однако сейчас все было иначе.
Ее служанок тоже не мог топтать кто попало.
Она не собиралась намеренно соперничать с Линь Бибо, но даже такая мелочь часто могла многое показать.
Нужно было сказать Госпоже Линь, что дела внутреннего двора семьи Линь нуждаются в наведении порядка.
Снаружи маленькая Чжуаньэр все еще возмущенно жестикулировала: — ...Я сказала этой Цинь Мама, что она уже совсем выжила из ума. Эти крабы изначально были для нашей барышни, их дала госпожа. А как наша барышня ими распорядится — это уже дело барышни... Даже если это служанка, последнее слово за барышней...
Сюэ Цин дрожала от гнева. — Как мы живем — это милость барышни. Когда это дошло до того, чтобы какая-то ничтожная особа могла говорить?
Хэ Бай поспешно придержала ее. — Пока терпи. В конце концов, это служанка старшей барышни...
Сюэ Цин отвернулась и холодно фыркнула.
Хэ Бай тихо вздохнула и села. — По-моему, не стоит раздувать это дело, иначе барышня тоже потеряет лицо. Нужно придумать другой способ.
Все согласились и дружно посмотрели на нее. — Что ты думаешь?
— Наша барышня всегда добра ко всем, и тем более госпожа любит, когда сестры ладят.
Хэ Бай неторопливо объяснила: — Но эти крабы действительно были даны барышне госпожой. То, что Люй Шуй забрала их по дороге, было слишком нечестно.
Что касается Цинь Мама, она пользуется тем, что раньше прислуживала вместе со Старшей наложницей, и все больше поучает, пользуясь своим возрастом. Что делать дальше, нужно все-таки сказать Фэн Мама.
Цинь Мама, когда была еще девушкой, прислуживала Старой Госпоже вместе с родной матерью Линь Бибо, Старшей наложницей. Благодаря своему умению готовить, она неплохо жила под началом Госпожи Линь.
Тем временем, в Циньфанюань, Линь Бибо взяла краба, слегка приподняв брови. — Это только что принесли с кухни?
— Да, говорят, госпожа специально оставила их для старшей барышни. Цинь Мама увидела меня и прислала их, — на лице Люй Шуй было довольное выражение. — Теперь не придется беспокоиться, что не хватит.
Едва она закончила говорить, как раздался грохот.
Когда Люй Шуй пришла в себя, она увидела полный беспорядок на полу, а корзина с крабами была уже сброшена на землю.
Она не знала, что сделала не так, но, увидев гнев Линь Бибо, съежилась и упала на колени, умоляя о пощаде.
Лицо Линь Бибо то бледнело, то краснело. — Это всего лишь остатки, которые другие выбросили, а ты, словно нашла сокровище, так торопилась принести их мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|