Глава 8
Глядя, как Юнь Доу влетает в комнату, я, не раздумывая, поспешила за ним.
Дверь была слегка приоткрыта. Я осторожно остановилась у входа и прислушалась. Кроме тонкого, нескладного пения Юнь Доу, никаких других звуков не было.
Мо… может, никого нет?
Я оступилась, и сумка ударилась о дверь. Раздался глухой стук, и деревянная дверь от инерции распахнулась.
И тогда я увидела молодого человека с чёрными волосами, сидевшего в кресле.
P. . Юнь Доу сидел у него на плече и пел.
Мы встретились взглядами, и мои мысли замерли на три секунды.
…О, неудивительно, что Юнь Доу зовётся Юнь Доу (?), умеет говорить и петь. Оказывается, у него есть хозяин, и хозяин этот в университете.
Так этот парень только что вовсе не залетел через окно, а вошёл вместе с хозяином?! Я зря волновалась!!
Маленькая жёлтая птичка тоже увидела меня и радостно залетала по комнате.
— Юнь Цюэ, Юнь Цюэ!
А?
Юнь Цюэ?
Откуда тут Юнь Цюэ?
Я взглянула на молодого человека в костюме с короткими чёрными волосами.
…Чёрт, только сейчас заметила, что хозяин Юнь Доу — невероятно красивый мужчина с глазами-фениксами!
Я знаю только знаменитого певца по имени Ми О Юнь Цюэ, так может, Юнь Цюэ — это… его имя?
— Янь-Янь, Янь-Янь.
Пока мы неловко и молча смотрели друг на друга, Юнь Доу, почему-то, вдруг полетел в мою сторону.
— Янь-Янь! Играть! Играть!
………………Птенец, я тут с твоим хозяином в гляделки играю, посмотри на атмосферу.
— Студентка университета?
Мужчина смотрел на меня своими глазами-фениксами. Хотя лицо у него было очень красивое, я почувствовала на себе какое-то давление.
Это было такое давление… как будто на меня смотрит очень строгий завуч по воспитательной работе.
— Д… да, — я, собравшись с духом, ответила. Поскольку Юнь Доу уже сидел у меня на плече, я не смела двигаться.
— Моя фамилия Яо…
— Янь-Янь, Юнь Цюэ, Янь-Янь, Янь-Янь.
…Честно говоря, после того как я столько раз слышала это «Янь-Янь (кари-кари)», мне кажется, что Юнь Доу говорит о мороженом «кари-кари», которое продаётся в круглосуточных магазинах. Оно довольно дешёвое и вкусное.
— Иностранная студентка?
Я дрожа кивнула, не зная, как объяснить всё это красивому мужчине с аурой руководителя.
— Господин Гун?
В этот неловкий и безвыходный момент сзади раздался низкий мужской голос.
— М? Яо-сан, как вы здесь оказались?
А, это господин Кусакабэ, который только что расспрашивал меня в приёмной.
…Как он только что назвал этого человека? Ещё и с вежливым суффиксом?
— Янь-Янь, иди играть, иди играть.
Юнь Доу, напротив, нисколько не смутился и радостно тёрся о мою щёку.
Чёрт!
Его пушистые пёрышки такие приятные!
— Ой… — В присутствии настоящего хозяина я не осмеливалась расслабиться. Я только протянула палец и погладила его по маленькой головке.
— Юнь Доу, будь хорошим. Я приду поиграть с тобой потом.
…Чувствую себя так, будто уговариваю ребёнка.
— Ой?
Юнь… Юнь Доу?
Поскольку господин Кусакабэ стоял прямо за мной, я немного повернулась и увидела выражение его лица.
— Юнь Доу и Яо-сан знакомы?
О, он тоже удивлён.
Поскольку птенец не хотел слезать с моего плеча, мне пришлось вернуться в комнату и тихонько рассказать двум руководителям университета, как я встретила эту круглую птичку.
— Вот как… Какое совпадение.
Господин Кусакабэ кивнул мне и снова почтительно поклонился тому красивому черноволосому мужчине по имени Юнь Цюэ.
— Господин Гун, это та самая девушка, которая находилась в учебном корпусе в ночь исчезновения Сибаты-куна.
— О?
Взгляд красивого руководителя переместился на меня.
Хотя он улыбался ещё красивее, я почувствовала, как по затылку пробежал холодок!
— Ты его знаешь?
Мы с господином Кусакабэ замерли, а мужчина по имени Юнь Цюэ вернулся к столу и взял фотографию.
Присмотревшись, я увидела, что это высококачественный снимок, на котором мы с господином Бэнтэном стоим в учебном корпусе?!
Стоп, камеры наблюдения в нашем университете такого высокого разрешения?!
Значит, то, что я видела раньше, было просто чёрно-белой копией?!
— …Не видела.
— У него был твой студенческий билет.
— По… по слухам, он его нашёл. Там было написано название моего факультета, вот и принёс…
— В полночь?
Да, в полночь. Не знаю, почему именно в полночь, да ещё и в тот момент, когда в учебном корпусе отключилось электричество.
— …Это… я тоже не знаю, — запинаясь, попыталась я сохранить лицо. — То… тогда в учебном корпусе отключилось электричество, я испугалась… и кричала слишком громко…
Это была правда.
Но говорить об этом так стыдно!
Моя голова опускалась всё ниже, лицо горело. Я услышала, как молодой человек впереди холодно хмыкнул:
— Травоядное.
…………А?
Что?
— Запись с камер наблюдения показывает, что Сибата вышел из учебного корпуса один.
Однако собеседник не дал мне времени на реакцию.
— Что-нибудь странное произошло в ту ночь?
— …
Я поджала губы, колеблясь, говорить или нет.
Этот мужчина по имени Юнь Цюэ обладал ещё более сильной аурой, чем господин Кусакабэ. Если бы мы не были в университете, я бы подумала, что он полицейский или якудза.
Но…
— Дверь… в ту ночь, после того как я закончила заниматься допоздна, задняя дверь почему-то не открывалась, — словно почувствовав моё настроение, Юнь Доу вдруг взлетел.
— Вскоре свет на всех этажах тоже погас.
Когда с плеча исчез этот маленький вес, я вдруг перестала нервничать.
— Тогда я была у лестницы между вторым и третьим этажами, громко звала, но никто не ответил.
Позже…
В тёмном коридоре свет на моём телефоне почти погас, и именно тогда…
— Позже?
Вспомнив шуршащий смех в темноте, я тут же почувствовала, как по рукам побежали мурашки.
— Я… я услышала смех…
Смех, похожий на детский, весёлый, и для меня немного знакомый.
В комнате стало тихо. Юнь Доу непонимающе сделал несколько кругов и в молчаливой атмосфере снова опустился на плечо своего черноволосого хозяина.
Дальнейшее было таким же, как я рассказала господину Кусакабэ: меня внезапно хлопнул Бэнтэн, я закричала от испуга, затем включился свет, дверь заработала, и я вышла из университета вместе с добрым человеком, который вернул мне студенческий билет.
— …Яо-сан только что не рассказывала так подробно.
Я посмотрела на стоявшего рядом со мной господина Кусакабэ, ростом не меньше 185 см, чувствуя себя немного виноватой и немного обиженной: — По… потому что это так невероятно, никто бы не поверил…
— У тебя нет причин лгать, — мужчина по имени Юнь Цюэ решительно прервал меня, бросив фотографию на стол.
— Предположим, то, что ты только что сказала, правда. Тогда аномалия произошла ещё до того, как этот студент покинул учебный корпус.
Он встал и, глядя на меня сверху вниз через стол, произнёс с очень холодным взглядом:
— Спрашиваю ещё раз, ты действительно не знаешь мужчину на фотографии?
Моё сердце бешено колотилось, в животе было тяжело, даже дышать стало трудно.
На фотографии на столе фигура господина Бэнтэна, хоть и небольшая, выделялась особенно.
— …Я его действительно не знаю.
Я стиснула зубы и подняла голову, глядя на невозмутимого мужчину.
Его зовут Бэнтэн, он златовласый, голубоглазый красавец, и, кажется, управляет баром.
Но всё это — только то, что он сам сказал.
— …Господин Гун, время почти вышло.
Благодаря господину Кусакабэ, который всё это время стоял рядом как телохранитель, именно его слова в тот момент, когда я уже не могла держаться, мгновенно рассеяли напряжение в комнате.
Мужчина по имени Юнь Цюэ махнул рукой, и господин Кусакабэ рядом продолжил:
— Спасибо, что сегодня так много рассказали. Пожалуйста, возвращайтесь.
…Господин Кусакабэ, вы кто — руководитель университета или секретарь этого важного человека? Почему вы поняли, что он имел в виду, просто по его жесту?
Я почувствовала облегчение, поспешно глубоко поклонилась и, опустив голову, быстро вышла из комнаты.
У самой двери я подняла глаза, взглянула на Юнь Доу, который звал имя Юнь Цюэ, и тут же снова встретилась взглядом с важным человеком!
— Про… простите за вторжение!
Не желая больше чувствовать на себе его немой, пронизывающий взгляд, я воскликнула и тут же выскользнула из дверного проёма, бросившись к лифту.
Однако, стоя в лифтовом холле, когда двери лифта закрывались, я посмотрела на своё отражение в металле и вдруг вспомнила одну очень странную вещь.
Господин Бэнтэн был настолько красив, что трудно было определить его пол. По записи с камер наблюдения и по фотографии невозможно было понять, мужчина он или женщина. Даже господин Кусакабэ и другие, когда впервые спрашивали меня, использовали местоимение «она».
Однако тот человек по имени Юнь Цюэ только что спросил меня, знаю ли я этого «мужчину»?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|