Глава 2: Чжэмо Гэ сквозь годы. Часть 3

Сяо Бин, стоявший позади, был очень раздосадован. Он-то надеялся увидеть, как госпожа Ань попадёт впросак, но не успел он и глазом моргнуть, как она снова пришла в себя. А её манеры, её осанка… прямо как у…

Тьфу! Нужно сплюнуть и взять слова обратно, не дай бог накаркать!

Этот Чжэмо Гэ — утверждённая самим императором резиденция будущей наследной принцессы! Более того, в день, когда Его Высочество покинул императорский дворец, ему было велено никогда не брать наложниц. То, что принц позволил госпоже Ань поселиться здесь, уже потрясло весь Дворец Наследного Принца. А если она, простолюдинка, ещё и «взлетит на ветку»…

Госпожа Ань, кажется, очень любит его дразнить!

Будет ли тогда ему, Сяо Бину, вообще житья…

Пока Сяо Бин витал в своих мыслях, мечась между раем и адом, Сяньюнь уже отдала распоряжения служанкам. С лукавым блеском в больших глазах она наблюдала за постоянно меняющимся лицом Сяо Бина. Если бы не боязнь разбудить его от грёз наяву, она бы расхохоталась во весь голос!

— Госпожа Ань, служанка уже зажгла огни во всём Чжэмо Гэ, как вы и приказали.

— Понятно, — тихо сказала она и жестом велела служанке быстрее уйти, чтобы не потревожить Сяо Бина.

Увы, идиллия длилась недолго. Голос служанки прервал представление Сяо Бина по смене масок. Он испуганно подскочил и ошеломлённо уставился на Сяньюнь, которая не могла сдержать тихого смешка. Это ещё больше укрепило его в мысли, что житья ему не будет.

— Госпожа… госпожа Ань…

— Сяо Бин, — прервала его запинки Сяньюнь.

— Слушаю! — Он вытянулся по стойке смирно. Его глаза блестели в темноте, полные надежды на милость госпожи Ань. Только бы она не донесла об этом Его Высочеству, иначе… ему точно не жить.

— Передай Чэнмо… — «Неужели она собирается пожаловаться?! Всё, конец…»

— …что завтра я хочу обсудить с ним учёные вопросы. Пусть зайдёт за мной в Чжэмо Гэ, когда ему будет удобно.

«Разве нельзя просто послать служанку сообщить?» — подумала Сяньюнь.

«Нет уж! Я хочу, чтобы он пришёл лично! Я хочу сокрушить его спесь!»

«Плагиатор? Бабник? Пусть не думает, что раз сегодня мы неплохо поладили, я забуду о его многочисленных проступках!»

— Госпожа, это невозможно.

Плевать на то, будет ему житье или нет! Миловидное лицо Сяо Бина вдруг стало серьёзным, и он решительно отказал.

— Неужели твой принц презирает меня, простую девушку? — высокомерно спросила Сяньюнь.

— Нет, госпожа, вы неправильно поняли… — Сяо Бин колебался, стоит ли продолжать. — …Если бы госпожа жила в другом месте, думаю, Его Высочество, возможно, пришёл бы лично, но этот Чжэмо Гэ…

«Что-то не так с Чжэмо Гэ?»

«Точно! Сегодня, когда я вбежала сюда, Чэнмо так и остался стоять у входа, не двигаясь, и выражение лица у него стало таким странным… Неужели…»

— Эм, Сяо Бин… — жалобно проговорила она.

— Да, госпожа. — «Всё, кажется, госпожа сейчас заплачет. Моя жизнь…»

— Я задам тебе вопрос, а ты отвечай честно.

— Этот слуга непременно скажет всё, что знает, ничего не утаивая, — произнёс он угодливым тоном. «Госпожа Ань, пощадите этого слугу, дайте ему шанс выжить!»

«Этот слуга»? Ах да, он же Сяо Бин (Маленький Солдат), конечно, он «маленький» (этот слуга), — так истолковала Сяньюнь.

— Так вот… Сяо Бин, скажи мне, в Чжэмо Гэ… водятся призраки?

«Ну почему?! Это же копия дома моей матушки! Как не повезло, что именно здесь водятся призраки…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Чжэмо Гэ сквозь годы. Часть 3

Настройки


Сообщение