Глава 1: Любовь с первого взгляда. Часть 4

— Гм? Вам нехорошо, господин?

Какой странный кашель.

Нехорошо?

Лэй Чэнмо про себя смутился.

— Ничего. Простите, я ещё не знаю вашего имени.

— Сяньюнь. Ань Сяньюнь, — ответила девушка. Всё равно семья Лэй думает, что её зовут так… поэтому ничего страшного, если она скажет правду.

— Итак, госпожа Ань. Я — Лэй Чэнмо.

Сяньюнь опешила. Она думала, что он намеренно скрывает свою личность, притворяясь скромным, но оказалось, что этот наследный принц действительно лишён всякого высокомерия!

Тогда… тогда он, возможно, захочет подружиться с простолюдинкой?

Сяньюнь вдруг почувствовала тайную радость.

Лэй Чэнмо же подумал, что её безразличие к его титулу — ещё одно доказательство. Его уверенность возросла, и он решил действовать напрямую, пытаясь завести нужный разговор.

— Госпожа Ань… вы читали мои книги?

Этот вопрос мгновенно погасил энтузиазм Сяньюнь. Её оживлённое личико помрачнело.

— Конечно.

— Раз вы читали мои книги, то должны знать, кто я.

Лэй Чэнмо обрадовался её прямоте.

— Нужно ли читать ваши книги, чтобы узнать, кто вы? Все знают, что наследный принц Лэй Юнь имеет взрослое имя Чэнмо.

Вспомнив о плагиате, Сяньюнь разозлилась ещё больше! Она не понимала, почему её так задевает, что он выдаёт чужие произведения за свои, в то время как плагиат других авторов её не волнует. Эта мысль её поразила.

— Нет, вы меня не поняли, госпожа Ань. Вы уверены, что читали именно мои книги? — Неужели она всё ещё пытается скрывать правду, когда всё так очевидно?

— Читала, — ответила Сяньюнь с презрением. Зачем он так напирает на эти украденные книги?

Доказательства повсюду! Разве настоящий житель Лэйаньго мог бы так пренебрежительно относиться к «Троецарствию»?

Ладно, раз она не хочет говорить прямо, он сам возьмёт инициативу в свои руки.

— Госпожа Ань, как вы сюда попали?

— Как попала? — Сяньюнь недоумённо посмотрела на него. — Разве не вы меня пригласили?

— Нет, я имею в виду, до этого.

В этот момент Лэй Чэнмо начал строить гримасы.

В саду пионов она казалась такой сообразительной. Почему вдруг стала такой непонятливой?

— До этого? — Сяньюнь забеспокоилась. Неужели он догадался, что она следила за ним?

— Да, до этого… Как вы попали в Лунчэн? — Он решил говорить прямо.

— Я всю жизнь прожила в Лунчэне.

Сяньюнь ещё больше растерялась. Может, этот человек занимается плагиатом, потому что у него не всё в порядке с головой?

— Я тоже всю жизнь прожил в Лунчэне, но я говорю о времени ещё раньше…

Почему он говорит такие глупости?

Сяньюнь надула губки, теряя терпение.

— Конечно, я знаю, что вы всю жизнь прожили в Лунчэне! Вы же наследный принц! И вообще, зачем мы обсуждаем эти бессмысленные вещи? — выпалила Сяньюнь, отчитывая его. Почувствовав жажду, она схватила чашку и сделала глоток.

Бессмысленные?

Лэй Чэнмо был ошеломлён. Неужели ей всё равно, что она попала в другой мир?

Впрочем, ему самому было трудно сказать, что причиняло ему больше страданий — прежняя жизнь или нынешняя. И всё из-за этих двух женщин…

— Что с вами? — Сяньюнь наклонилась, чтобы лучше видеть его страдальческое лицо. — Я же всего лишь сказала…

Когда он только вошёл в сад пионов, он был таким обаятельным, а сейчас, с таким хмурым видом, он совсем некрасив.

Нежный аромат её духов проник в его ноздри, необъяснимо успокаивая. Лэй Чэнмо очнулся от своих мрачных мыслей и, подняв глаза, встретился с её ярким и красивым личиком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Любовь с первого взгляда. Часть 4

Настройки


Сообщение