Глава 1. Первые облака над ручьем (5)

Когда Шэнь Чэ покинул ресторан «Юйпиньчжай», было уже довольно поздно. Серое небо усеивали мерцающие звезды, а луна сияла, словно нефритовый диск. Улицы были полны людей, повсюду витали ароматы жареных пельменей, вонтонов, жареных креветок, риса в бамбуковых трубочках, супа из птичьих гнезд и холодного супа из серебряных ушек. Многочисленные торговцы предлагали изделия из нефрита, румяна и пудру, веера, старинные вазы, картины и каллиграфию. Ночная жизнь Лунцзэчэна всегда была яркой и оживленной.

Шэнь Чэ неторопливо шел сквозь толпу, seemingly indifferent to the surrounding bustle. Сейчас он думал лишь о том, чтобы найти гостиницу с удобной кроватью, вкусной едой и ароматным чаем.

Однако в столь поздний час найти такое место, вероятно, было непросто.

К счастью, он был Шэнь Чэ, и благодаря своему положению некоторые проблемы решались сами собой. Девушка в зеленом платье пересекла улицу и направилась прямо к нему. Шэнь Чэ, казалось, ожидал ее.

— Господин Шэнь, — девушка в зеленом с улыбкой поклонилась и, прежде чем Шэнь Чэ успел что-либо спросить, представилась: — Я служанка, посланная Хозяйкой Павильона, Склоняющего Сердца. Она ожидает вас.

Сделав паузу, девушка добавила: — Хозяйка приглашает вас в Павильон Падающей Сакуры.

Павильон Падающей Сакуры не был ни большим, ни роскошным, но отличался изысканностью. Местом встречи была назначена Беседка Ароматного Водопада Лепестков.

Беседка располагалась посреди озера, и единственным способом добраться до нее был бамбуковый плот.

Плот, конечно же, уже ждал у берега.

Шэнь Чэ ступил на плот, который плавно заскользил по воде. Лепестки цветущих у берега деревьев, подхваченные ветром, кружились вокруг. По поверхности озера расходились мягкие волны, а плеск воды звучал удивительно мелодично. Отражение звезд в воде завораживало. Издалека были видны шелковисто-красные фонари Беседки Ароматного Водопада Лепестков, колышущиеся на ветру.

Вскоре плот достиг середины озера и пристал к беседке. Шэнь Чэ, following the green-clad maid, вошел внутрь.

Внутри беседки царила атмосфера неги и утонченности. Шелковые занавеси колыхались, распространяя тонкий аромат, а чарующая музыка ласкала слух.

За молочно-белым пологом виднелся неясный силуэт девушки в розовом. Он то появлялся, то исчезал за развевающимися занавесями.

— Прошу вас, господин Шэнь, присаживайтесь, — раздался из-за занавеси голос, нежный и легкий, словно облако, но с оттенком веселья, звонкий и сладкий, как пение иволги.

— Благодарю, — ответил Шэнь Чэ и сел. Девушка в зеленом подала ему ароматный чай.

На столе уже были расставлены аппетитные блюда и напитки.

Вино, подобное нектару богов; блюда, каждое из которых превосходило изысканностью дворцовые яства; музыка, достойная небесных чертогов.

Однако вскоре Шэнь Чэ заметил, что хозяйка беседки, Шуй Дье Си, казалось, забыла о его присутствии, полностью погрузившись в исполнение чарующей мелодии.

Шэнь Чэ вежливо улыбнулся, встал и, сложив руки в почтительном жесте, произнес: — Давно слышал о вашей славе, Хозяйка. Для меня большая честь быть приглашенным вами. Чем я могу быть вам полезен?

— Можешь, — без колебаний ответила девушка из-за занавеси.

— Я вас слушаю, Хозяйка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первые облака над ручьем (5)

Настройки


Сообщение