Убеждение (Часть 2)

Три слова «самоуверенный простак» оглушили Чэнь Юаня, как раскат грома, заставив его застыть на месте. Лишь спустя долгое время он пришел в себя, вспоминая реакцию Ли Ван, которая оказалась совершенно не такой, как он себе представлял.

— Ли Ван.

Она сложила книги стопкой рядом, проведя четкую границу между ними.

— Ли Ван.

Она спокойно отодвинула свой стул.

— Эй, Ли Ван.

Она тут же встала, взяла книги и отошла в конец класса.

— Чэнь Юань! — Голос учительницы китайского языка донесся от передней двери до задних парт. Она уже некоторое время наблюдала за Чэнь Юанем и явно видела картину: плохой ученик пытается заговорить с хорошей ученицей, а та всячески его избегает. Как можно терпеть такую паршивую овцу?

— Выйди и постой в коридоре, — снова приказала учительница.

Чэнь Юань вышел из класса и небрежно прислонился к стене. В руках он держал сборник древней китайской поэзии, что-то бормотал себе под нос из него, но в голове прокручивал каждую деталь своего недавнего провала.

Где же он ошибся? Чэнь Юань ломал голову, но никак не мог понять.

Через некоторое время из соседнего класса выгнали еще одного парня. В том классе тоже преподавала учительница Ли Ли. Очевидно, этот парень тоже был «паршивой овцой», но, по правде говоря, слишком болтливым, и его болтовня затронула слишком многих. Как зачинщика, Ли Ли выставила его за дверь.

Парень послушно встал у стены и посмотрел на ближайшего «товарища по несчастью». Он уже некоторое время наблюдал за Чэнь Юанем: тот держал в руках маленькую книжку и долго не переворачивал страницу, взгляд его был устремлен в одну точку. Если он не витал в облаках, то что еще делал?

— Эй, красавчик.

Тот никак не отреагировал.

— Хэй, красавчик, который читает книгу, а думает о своем.

Чэнь Юань перестал бормотать и повернул голову к парню, стоявшему по другую сторону от двери.

— Меня зовут Ян Хэ. «Хэ», как в «Чжунхуа Жэньминь Гунхэго» (Китайская Народная Республика). Меня тоже выгнала Да Ли, — в голосе Ян Хэ не было и тени смущения, скорее, даже некоторое злорадство.

— Чэнь Юань, — кратко и по существу ответил тот.

Ян Хэ тут же удивленно воскликнул: «О! Я знаю тебя! Ты тот самый переведенный ученик из 7-го класса? А ты и правда очень красивый. Неудивительно, что ты увел Ван Цзяцзя из нашего класса».

Чэнь Юань задумался, но не смог вспомнить, кто такая Ван Цзяцзя из их класса. «Да, я переведенный».

После этого Чэнь Юань снова замолчал, явно не собираясь продолжать разговор с Ян Хэ. Он поднял голову и посмотрел на мигающие лампы с датчиком звука. Они загорались от шума, а сейчас снова погасли. Лишь несколько ламп вдалеке тускло мерцали.

Скудный свет коридора падал на печальное лицо Чэнь Юаня. Его миндалевидные глаза от природы легко передавали чувства, но сейчас они поникли, выражая уныние и подавленность.

Увидев это, Ян Хэ прикинул, что парень перед ним либо потерпел неудачу в любви, либо в учебе. Поэтому он смело решил поучаствовать в сплетнях: «Братан, тебя что, бросили?»

Чэнь Юань не ответил, лишь бросил на него еще более скорбный взгляд. У него ведь даже ничего не началось.

Ян Хэ испугался взгляда Чэнь Юаня. Это… кажется, все еще серьезнее.

— Тогда… только что признался, и тебя отвергли? — спросил Ян Хэ.

На этот раз Чэнь Юань не удостоил его даже взглядом. Он долго молчал, а потом наконец спросил: «Скажи, что это значит, если тебя назвали самоуверенным простаком?»

— Пфф… — Ян Хэ не сдержал смешка, но под скорбным взглядом Чэнь Юаня все же взял себя в руки. Стараясь утешить, он сказал: «Да ладно, что за девушка? С твоей-то внешностью кто-то назвал тебя простаком?»

Чэнь Юань презрительно закатил глаза, подумав, какой же этот парень поверхностный. «Если человек красивый, значит, он не может быть самоуверенным простаком?»

— Ну, «простак»… разве это не значит «обычный»? Не в обиду будь сказано, но даже я, парень, не считаю твое лицо обычным, — Ян Хэ был честным человеком и никогда бы не стал отрицать то, что видел своими глазами.

Обычно люди радуются, когда им говорят, что они красивы, но Чэнь Юань не испытывал по этому поводу никаких чувств, скорее даже отвращение.

Он был похож на мать, так говорили многие. А его мать считалась первой красавицей в городке Лоцао Чжэнь — не только красивой, но и талантливой, чему ее научил учитель Чэнь.

Мать оставила Чэнь Юаня в городке еще маленьким. За ним особо не следили, и он любил носиться повсюду. Дедушка стирал его одежду, но не мог уследить за ним: тот постоянно лазил где-то, и не было дня, чтобы его одежда или лицо были чистыми.

Вдобавок ко всему, у него был характер, который не нравился взрослым. В том возрасте, если бы кто-то сказал ему, что он красивый, он бы решил, что этот человек слеп.

Позже мать забрала Чэнь Юаня к себе. Родительского контроля по-прежнему не было, но мать наняла ему няню и записала на уроки классической музыки, от которых ему хотелось биться головой о стену. В конце концов, его привели в приличный вид.

А то, что он красивый, он впервые услышал в средней школе.

Люди, которых он совершенно не помнил, вдруг начали говорить, что он красивый, пытались сблизиться с ним разными способами. Некоторые девушки даже осмеливались признаваться ему в любви. Если в первый раз это вызвало недоумение, то дальше начались одни проблемы, мешавшие его нормальной жизни.

Он и так чувствовал себя перелетной птицей, залетевшей на чужую территорию после отъезда из родного городка. А потом некоторые люди навесили на него ярлык «красивый» и стали преследовать. Глядя на их взволнованные, возбужденные лица, он не чувствовал радости, скорее удушье. Он предпочел бы иметь обычное лицо, не так сильно походить на мать и всю жизнь прожить в Лоцао Чжэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение