Глава 12

================

В четверг днем Цзинцзин, составляя протокол, переписывалась с подругами в чате.

Их встреча на этой неделе была назначена на вечер субботы, снова у Чжу Янь.

Если бы они засиделись допоздна, она и Тянь Чэн остались бы ночевать у Чжу Янь.

Но у нее было слишком много работы, и позже она могла только наблюдать, как Тянь Чэн и Чжу Янь бездельничают в чате.

Тянь Чэн сказала, что Лао Мо вернулся, и она должна была быть особенно взволнована, но в тот момент, когда она его увидела, ее эмоции были на удивление стабильны.

В последние два года, когда работа делала ее раздражительной и вспыльчивой, она особенно завидовала людям с устойчивыми эмоциями.

Теперь же она чувствовала, что полное отсутствие эмоций — это страшно.

Чжу Янь сказала: — На самом деле, вы очень чужие.

— С сегодняшнего дня считай, что знакомишься с человеком заново, медленно узнаешь его, становишься ближе, а захочешь ли снова полюбить — это зависит от твоих истинных чувств.

— Отношения на расстоянии — это неутомимый учитель! — воскликнула Тянь Чэн.

Затем она спросила Чжу Янь, не собирается ли Цинь Фань вернуться в Цзянчэн?

Чжу Янь сказала: — Он не говорил, я не спрашивала.

— Если он сам захочет вернуться, то вернется.

Затем они снова начали обсуждать планы на праздник Дуаньу, обе собирались домой.

Папа Тянь хотел встретиться с Лао Мо, поэтому встреча двух мужчин после трех лет разлуки была назначена на праздник Дуаньу.

Чжу Янь возвращалась, потому что ее бабушке исполнялось восемьдесят лет.

Цзинцзин, просмотрев более сотни сообщений в их чате, вставила: — Я, скорее всего, буду работать сверхурочно на праздник Дуаньу.

— Эх!

Следующие два рабочих дня она не довольствовалась сэндвичами на обед, а обедала с Лань Цзе и Сун Цин по очереди.

Сун Цин спросила ее: — Слышала, ты мягкостью усмирила Гао Бо, и этот "пакет взрывчатки" сразу сник?

Цзинцзин, держа ее под руку, засмеялась: — Что ты.

— Мы просто нормально обсуждали вопросы.

Сун Цин тоже засмеялась: — Ты поступила правильно, но не каждый может этому научиться.

— Если бы я с ним столкнулась, у нас обоих проснулись бы бойцовские инстинкты, "игла против ости", иногда это ставило Ван Юя в неловкое положение.

Цзинцзин не знала о прошлых конфликтах и противоречиях между ними тремя и не могла высказать свое мнение.

Она улыбнулась и перевела разговор на то, что они будут есть на обед.

Она сказала, что шоколад был очень вкусным, и она, обменяв конфеты за несколько копеек на коробку шоколада, который ей понравился, явно оказалась в выигрыше.

Раз уж она в выигрыше, настроение у нее, естественно, хорошее, поэтому сегодня она оплатит обед.

В субботу проектная группа работала сверхурочно до семи вечера, и Цзинцзин отказалась от предложения поужинать вместе.

Она сказала, что у нее назначена встреча на вечер, и она никак не может ее пропустить.

Под насмешки коллег она села в такси, направлявшееся к Чжу Янь.

Когда она вошла, Тянь Чэн жаловалась на свою коллегу.

Она только что говорила: — Хотя я недовольна работой, я часто жалуюсь вам в личных сообщениях на своего начальника.

— Но я редко жалуюсь на коллег.

— Однако на ту коллегу, которую временно перевели в наш отдел, я просто обязана пожаловаться.

— Мне кажется, с тех пор как она пришла в наш отдел, у нее не было ни одного счастливого дня.

— Она почти все время в офисе работает с гневом, все предметы под рукой она использует с очень громким шумом.

— Каждый день она тихонько повторяет бесчисленное количество раз: "Как же надоело!"

Цзинцзин, вымыв руки, сразу же взяла кусок суши, подняла голову и отправила его в рот, подумав: "Разве это не точно такой же способ выразить гнев, как у моей коллеги Чэнь Цзе?"

Чжу Янь, смеясь, сказала: — В следующий раз, когда она швырнет клавиатуру или мышь, ты можешь швырнуть свою в ответ, посмотрим, кто громче.

— На работе либо восточный ветер одолевает западный, либо западный ветер одолевает восточный.

Чжу Янь явно давала дурацкий совет, и Тянь Чэн тоже не стала бы так поступать.

Она решительно отказалась: — Я очень боюсь эмоциональных партнеров, когда она недовольна, никто не сможет быть спокойным.

— Я ни за что не хочу стать таким человеком, это слишком страшно.

Цзинцзин спросила: — Как долго ее будут временно переводить?

— На самом деле, независимо от того, как долго, вы, коллеги по офису, можете поговорить с ней вместе.

— Уверена, она влияет не только на тебя.

— Твои коллеги, наверное, тоже от нее устали.

Чжу Янь сказала: — Тоже верно.

— Такие эмоциональные люди, на самом деле, очень простые, и "тонкокожие", если кто-то их уговорит, они, наверное, успокоятся.

— На работе страшнее всего столкнуться с "толстокожими" людьми.

— Некоторые, хоть и учились, но не понимают человеческой речи и сами не говорят по-человечески!

— С "толстой кожей" в нашей компании можно пройти куда угодно.

— Я говорю о своем начальнике.

— Каждый день балансирую на грани того, чтобы умереть от злости на него.

Вот и началось, Цзинцзин всегда больше всего любила слушать их сплетни о начальниках.

Начальник Тянь Чэн был "революционным солдатом без веры", а его нежная жена — набожной буддисткой.

Тянь Чэн сказала: — У нас в отделе он считается образцовым семьянином.

— Наши тимбилдинги или деловые встречи обязательно заканчиваются до девяти вечера.

— Потому что после девяти он должен возвращаться домой к жене.

— Настоящая причина в том, что его жена каждый вечер читает ему час буддийские сутры.

— Это я случайно услышала.

— Конечно, в нашей организации нельзя открыто заявлять о религиозных убеждениях, слишком легко могут донести.

— Но вы подумайте, ему уже сорок, а его жене всего двадцать четыре, она даже на два года моложе нас.

— Студентка, только что окончившая художественный вуз, выходит за него замуж, да еще и с набожными убеждениями, как ни посмотри, это странно.

— Люди в госучреждениях — "умные люди", все видят, но молчат.

— Самое главное, мой начальник — "прямой младший ученик/брат" самого главного начальника в организации, да еще и земляк.

Начальник Чжу Янь был "средних лет мужчиной, не любящим возвращаться домой", который переложил на жену все занятия с двумя детьми.

Его начальник утверждал, что ему достаточно просто приносить деньги домой, и его жена тоже не рада его возвращению.

Этот человек без убеждений, добровольно или принудительно оставаясь в офисе, часто нуждался в компании.

И его подчиненные стали лучшими кандидатами на роль компаньонов.

В других отделах или организациях совещания проходят днем, а в их отделе совещания начинаются в девять вечера.

Однако рабочий ритм интернет-компаний "996" в их отделе превратился в "9115".

Каждый день на работу в девять утра, с работы в одиннадцать вечера, единственное, что осталось человечного, — это отсутствие обязательной сверхурочной работы по выходным.

Чжу Янь и коллеги в этом году придумали "подлый трюк": на день рождения начальника подарили ему черепаху.

Под предлогом того, что в скучные моменты можно поговорить с черепахой, начальник вдохновился, не только принял черепаху, но и купил ящерицу.

Каждый день в скучные моменты он кормит черепаху и ящерицу.

— Даже с черепахой и ящерицей в качестве компаньонов ему все равно скучно.

— Каждый день он тратит силы, чтобы подглядывать, насколько мы загружены работой, и всеми правдами и неправдами ищет какие-то бессмысленные дела, чтобы мы снова и снова совершали ошибки.

— Конечно, культура ежедневных и еженедельных отчетов в нашей компании тоже очень раздражает.

— Я ненавижу каждый день "ломать голову", чтобы представить, что я сделала, ненавижу бессмысленные рабочие журналы, ненавижу все еженедельные отчеты.

— Почему нельзя просто дать мне спокойно работать? Я буду отчитываться о ходе проекта на ключевых этапах, не нужно каждый день спрашивать, как идут дела сейчас... Ход дел написан в журнале и в еженедельном отчете.

— Черт возьми, начальник вообще не читает эти штуки.

— Если он сам не читает, зачем заставлять нас "ломать голову" и писать?

— Он сам не читает, пусть его секретарь читает... Каждый день он наслаждается тем, как мы суетимся.

Закончив жаловаться, они обе одновременно посмотрели на Цзинцзин.

Обычно она покачала бы головой и сказала, что редко сталкивается со странными вещами, ее начальник и коллеги довольно нормальные, и ей нечем поделиться.

Однако на этой неделе у нее действительно произошли интересные вещи на работе, но поскольку это касалось конфиденциальности проекта, она решила поделиться позже.

Затем Цзинцзин рассказала о том парне из музея.

— На самом деле, после того как я дала номер телефона, у меня на мгновение возникло беспокойство: что, если этот человек будет постоянно меня беспокоить?

— Но, к счастью, мне повезло, я встретила воспитанного человека.

— За последние три дня он не позвонил ни разу и не отправил ни одного сообщения.

Чжу Янь и Тянь Чэн перестали пить и внимательно слушали каждую деталь ее рассказа.

К сожалению, слишком обобщенно.

— Парень красивый?

— Какой рост?

— Сколько ему на вид лет?

— Расскажи подробнее о моменте в музее, например, какие вопросы он задавал, какое у него было выражение лица, когда ты объясняла.

— Когда вы случайно встретились в среду, какое у него было выражение лица, насколько он был взволнован?

— ...

Цзинцзин немного подумала: — Обычная внешность, немного детское лицо, я не могу определить возраст.

— Но он сказал, что после средней школы уехал за границу и провел там десять лет, так что, наверное, примерно нашего возраста.

— Что касается ситуации в музее, дело не в том, что я не помню, а в том, что тогда я не обратила внимания на его выражение лица.

— Его учитель — японец, и он переводил мои объяснения учителю на японский.

— Когда ты встретила его в среду, у тебя не было ощущения судьбы, как в корейских дорамах, когда главная героиня встречает главного героя, и чувствуется, что это предопределено судьбой? — преувеличенно спросила Тянь Чэн.

Цзинцзин засмеялась: — Нет.

— В тот момент у меня в голове были только вопросы для интервью, хотя интервью вел мой начальник, и мне нужно было только вести записи.

— Вдруг появился человек, и мне показалось, что он просто пришел помешать.

Тянь Чэн пробормотала: — Романтическая первая встреча, неромантическое воссоединение.

Чжу Янь спросила ее: — Если он свяжется с тобой позже, что ты собираешься делать?

Цзинцзин сказала: — Если спросит о каллиграфии, отвечу.

— Если спросит о другом, просто проигнорирую.

Чжу Янь продолжила: — Его внешность не соответствует твоему вкусу, или есть что-то еще, что заставляет тебя не хотеть с ним много общаться?

Цзинцзин подумала и сказала: — Я не знаю, может быть, моя идея слишком наивна.

— Я всегда стараюсь отделить работу от жизни, и стараюсь как можно меньше пересекаться с друзьями из жизни на работе.

— Этот парень, я случайно встретила его в жизни, но он появился на моей работе.

— Когда он в тот день настаивал на контактах, мой начальник все это видел.

— Я немного почувствовала, что моя личная жизнь нарушена.

Она выпила немного рисового вина, которое налила Тянь Чэн, и продолжила: — Не будем говорить об этом человеке.

— Во-первых, сейчас он совершенно незнакомый человек, во-вторых, я в последнее время очень занята, каждый день с девяти до одиннадцати, да еще и "дополнительно работаю один шестой день".

Чжу Янь и Тянь Чэн одновременно фыркнули: — Заткнись, у тебя за твой "шестой день" платят сверхурочные.

— Наш "шестой день" — это добровольный труд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение