Глава 1

Хэ Цзинцзин ростом метр шестьдесят восемь, что считается высоким для девушек в Цзянчэне.

У нее светлая кожа, и, как говорится, белизна скрывает сто недостатков, хотя ее черты лица и так были далеки от "ста недостатков".

Однако с точки зрения посторонних у нее был фатальный недостаток характера: интровертность, неразговорчивость, что также называли замкнутостью.

Хэ Цзинцзин говорила, что у ее неразговорчивости два корня.

Один корень — из семьи: ежедневные ссоры родителей, невольное пренебрежение невнимательной матери, строгие требования разочарованного в жизни отца.

На самом деле, она очень не хотела сводить свои недостатки к происхождению из своей семьи.

Конечно, она не считала то, что другие называли недостатками, чем-то плохим; по крайней мере, к двадцати шести годам она примирилась со своей неидеальностью.

Способ примирения — решительно не преувеличивать собственные несчастья.

Она считала, что сейчас у нее все довольно хорошо.

Хотя родители и не были идеальными, по крайней мере, они не были совершенно неразумными.

Другой корень — из средней школы: последствия того, как ее подняли на смех, когда она случайно спела фальшиво перед всеми.

Первая причина была сложнее, о ней можно было рассказывать истории тысячу и одну ночь.

Вторая история была относительно проще.

Когда она училась в первом классе старшей школы, выпала круглая годовщина победы в Войне сопротивления, и школа поручила каждому классу организовать хоровое пение "красных песен", в котором должны были участвовать все ученики.

На репетициях она просто открывала рот, не издавая звука, и так проскочила.

Кто бы мог подумать, что на официальном выступлении у ученика рядом с ней окажется микрофон, и его голос был даже тише ее, а ее случайно вырвавшийся звук через микрофон разнесся по всему актовому залу.

В зале раздался взрыв смеха, а ее одноклассник на сцене громко крикнул: — Это не я, это голос Хэ Цзинцзин.

Она помнила, как эта фраза мгновенно разнеслась по всему актовому залу через микрофон и даже долго-долго отдавалась эхом в круглом зале.

С тех пор Хэ Цзинцзин потеряла даже ту область, которой больше всего гордилась.

Хотя ее оценки были хорошими, с тех пор у нее больше не было смелости смотреть правде в глаза.

Она думала о переводе в другую школу, но после того, как мысленно проиграла возможную реакцию семьи на ее просьбу о переводе, она отказалась от этой идеи.

И поэтому в классе Второй старшей школы Цзянчэна с тех пор появилась девушка, которая сидела только на угловом месте у стены, обычно погружалась в учебу, ни с кем не спорила и ни за что не боролась.

Все начало налаживаться только после того, как она поступила в университет.

В общежитиях для студентов бакалавриата Университета Цзян обычно размещали по четыре человека, и их комнату тоже так распределили.

К сожалению, их четвертая соседка по комнате так и не заселилась.

Позже соседки по комнате узнали от куратора, что та девушка получила предложение от более рейтингового зарубежного университета и уехала учиться за границу.

Если бы в комнате было четверо, они могли бы ходить по двое, и никто не чувствовал бы себя неловко, оставшись в одиночестве.

Теперь баланс был нарушен, и оставить кого-то из троих было бы неуместно, тем более что две ее соседки, Тянь Чэн и Чжу Янь, были на редкость добрыми людьми.

Их маленькая группа из трех человек выбирала одни и те же курсы, участвовала в одних и тех же клубных мероприятиях и стала уникальным явлением в классе.

Иногда участники маленькой группы действовали поодиночке, например, когда приезжал парень Тянь Чэн, который учился в ее родном городе, или когда парню Чжу Янь с факультета компьютерных наук нужно было свидание, или когда Хэ Цзинцзин иногда нужно было поехать домой на выходные.

Тянь Чэн и Чжу Янь — хорошие люди, такую оценку Хэ Цзинцзин дала им после второй недели знакомства.

День рождения Тянь Чэн был в октябре, и когда она захотела пригласить соседок в караоке, Хэ Цзинцзин честно призналась им, что совершенно не может запомнить ни одной мелодии.

Да, она могла услышать ноту в одну секунду, а в следующую совершенно не вспомнить, как выглядела мелодия.

Тянь Чэн и Чжу Янь, две мастерицы пения, совершенно не могли понять этот опыт и спросили ее: — Только с мелодиями так?

— С памятью на остальное все в порядке?

Она тогда честно ответила: — Только ее совершенно не могу запомнить, не говоря уже о том, чтобы спеть, подражая.

— Если песня хорошая, я могу запомнить ее текст, услышав всего один раз, но мелодию — нет.

Поэтому, когда другие выражают эмоции мелодией, она выражает эмоции текстом.

Так было десять лет назад, так осталось и десять лет спустя.

Например, в этот самый момент в ее голове всплыла строчка из песни: "Пока ты не поймешь, что все в мечтах — иллюзия, наш трудный путь подойдет к концу.

Если бы кто-нибудь сказал мне, что вся боль — иллюзия.

Я бы не оказалась в ловушке".

Сейчас никто не говорит ей, что все это перед ней — иллюзия, и она все еще в ловушке.

В этот самый момент она находилась в караоке-комнате, и причина была проста.

Руководитель партнера по сотрудничеству был "караоке-королем" средних лет, любил петь старые песни и особенно предпочитал классические любовные дуэты.

Руководитель их проекта, чтобы угодить ему, после завершения деловых переговоров с этим партнером и быстрого делового обеда, отправился с группой в караоке, чтобы составить компанию этому мужчине средних лет и поорать пару песен.

Ее временно перевели в эту проектную группу, и поскольку она еще проходила период адаптации с новой командой, она упустила два лучших момента для ухода: после ужина и перед входом в караоке.

Ей пришлось войти в комнату вместе с другой коллегой, когда та взяла ее под руку.

В отличие от ее неприязни к караоке, ее коллега была необычайно взволнована, потому что у нее был хороший голос, и она могла продемонстрировать свои вокальные данные в комнате.

Хэ Цзинцзин знала, что, вероятно, придется провести весь вечер в караоке, и сразу же отправила сообщение двум своим подругам по WeChat с просьбой о помощи, чтобы они обязательно позвонили ей позже и спасли.

Прошло полчаса, но человек рядом с ней не менялся — это был коллега из команды партнера по сотрудничеству. Он, как и она, постоянно доставал телефон, не зная, то ли он смотрит в него, то ли ждет сообщения.

Ни один из них не заводил непринужденного разговора. Хэ Цзинцзин на работе никогда не участвовала в темах, не связанных с работой; ее это не интересовало, и она не хотела, чтобы интересовались ею.

От нечего делать, держа в руке пиво, она погрузилась в задумчивость среди ярких огней и суеты.

Витание в облаках в конце концов не было долгосрочным решением, потому что время от времени кто-то подходил и спрашивал, не хочет ли она заказать песню.

Чтобы избежать повторных вопросов, она уже дважды уходила, прячась в туалете.

Когда она в пятый раз достала телефон из кармана и время на экране перескочило на 21:00, по-прежнему ничего не происходило.

Для вечерних деловых встреч это время обычно было началом, в худшем случае — серединой, но никак не концом.

Она подумала: "Может, еще раз спрятаться в туалете?"

В этот момент раздался звонок от Чжу Янь, который спас ее от участи снова прятаться в туалете.

Она вскочила, схватила телефон и выбежала из комнаты.

— Алло! — в ее голосе звучали радость и ликование.

Чжу Янь тоже засмеялась и сказала: — Долго ждала?

— Папа Тянь Чэн приехал в Цзянчэн в командировку, думаю, у нее, наверное, не было времени позвонить.

— Я как раз собиралась тебе позвонить, когда меня вызвал начальник в кабинет, и у нас начался сорока́минутный разговор один на один.

На мгновение она не могла решить, кому из них хуже: ей или Чжу Янь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение