Глава 3 (Часть 1)

===============

Хэ Цзинцзин так и не сделала первый шаг к свиданию вслепую, и не потому, что сама не была готова морально, а потому, что вернувшаяся в субботу из поездки Госпожа Ма услышала, что Лао Хэ устроил дочери несколько свиданий вслепую.

Узнав о кандидатах, она придиралась к каждому по очереди и по телефону устроила скандал своему мужу, с которым давно жила раздельно.

— Хэ Гоцин, кого ты там нашел? Все какие-то кривые дыни и треснувшие финики, все с таким же характером, как у тебя.

— Неудивительно, что ты пытаешься подсунуть таких людей дочери, это точно по старой поговорке: птицы одного оперения собираются вместе, черепахи специально ищут мягкотелых черепах.

— Тебе, старому мягкотелому черепахе, мало меня мучить, так ты еще и маленького мягкотелого черепаху нашел, чтобы мучить дочь!

Лао Хэ, конечно, не мог уступить в напоре, и его голос был даже на полтона выше, чем у Госпожи Ма.

— Ма Цююнь, ты можешь быть хоть немного разумной?

— Чем тебе не угодили те, кого я представил?

— Либо это младшие, которых я хорошо знаю, либо люди, которым не важны деньги девушки... Сын Лао Чжая в прошлом году закончил магистратуру за границей и вернулся в страну, работает в иностранном банке.

— Его требования к девушке — просто чтобы она была хорошим человеком, с добрым сердцем.

— Разве это не стандарты, сформулированные с учетом качеств Цзинцзин?

— Почему же они "кривые дыни и треснувшие финики"...

— Хорошие, как же!

— Жена Лао Чжая такая язвительная и злобная, типичная злая свекровь.

— Их семья требует, чтобы невестка была хорошим человеком, с добрым сердцем — чушь собачья.

— Я думаю, они требуют, чтобы невестка работала не покладая рук, дома хорошо обслуживала свекра и свекровь, рожала и воспитывала детей, а между этим жила в согласии с этим коротышкой, который и до метра семидесяти не дотягивает.

— Хэ Гоцин, положи руку на сердце, разве такая семья подходит Цзинцзин?

— Властная, язвительная, самодовольная свекровь — ты толкаешь дочь в огненную яму.

— ...

— Ты не видишь проблемы в таких требованиях жениха просто потому, что сам когда-то так думал.

— Я тебе говорю, ты никогда в жизни не найдешь такого партнера.

— ...

Последствием этого телефонного разговора стало то, что Лао Хэ так разозлился, что у него заболело в груди, и он позвал дочь из кабинета, чтобы она нашла ему быстродействующие сердечные пилюли.

Не успел ее папа принять лекарство, как Госпожа Ма позвонила дочери и сказала, что так разозлилась, что у нее затуманилось зрение, болят и отекают глаза, болит голова и тошнит.

Госпожа Ма жаловалась на боль в глазах уже несколько дней, и Хэ Цзинцзин в первый же день, когда она пожаловалась, уговаривала ее по телефону сходить в местную больницу.

Госпожа Ма отшучивалась, говоря: — Ничего страшного, наверное, аллергия, закапаю глазные капли, и все пройдет.

— В крайнем случае, когда буду гулять на улице, надену солнцезащитные очки, лето пришло, ультрафиолет сильный.

Теперь, когда она вернулась в Цзянчэн и снова жаловалась на боль в глазах, это определенно были не просто симптомы аллергии.

Цзинцзин схватила телефон, рюкзак и выбежала из дома, чтобы взять такси и поехать к маме, совершенно не обращая внимания на Лао Хэ, который притворялся больным в гостиной.

Главным образом потому, что в этом раунде ссоры она должна была встать на сторону мамы — кандидаты, представленные Лао Хэ, были не очень надежными.

Сегодня утром ее втянули в группу WeChat, созданную Лао Хэ.

В группе уже были посредник, ее папа, кандидат в женихи Некто Чжай и его родители.

По манере поведения родителей это было совсем не свидание вслепую, они будто хотели немедленно стать любящей семьей.

Несколько старших, живя и работая в Цзянчэне, за десятилетия так или иначе пересекались, а если и не пересекались, то через посредника могли установить социальные связи.

Четверо старших сразу же устроили "чаепитие" в группе.

Она отключила уведомления о сообщениях в группе, думая, что если Некто Чжай сам добавит ее в WeChat, они смогут вместе выпить кофе.

Но вот, день почти прошел, Некто Чжай не проявил инициативы, и в группе тоже стало тихо.

Только что, слушая Лао Хэ, она уловила в его словах упрек в том, что она недостаточно открыта, ничего не говорит в группе, и что Некто Чжай, по крайней мере, поздоровался со старшими в группе.

Хотя мама обычно была небрежной, Цзинцзин не ожидала, что в вопросе ее свиданий вслепую она окажется такой чувствительной.

На самом деле, Хэ Цзинцзин неправильно поняла свою маму.

Госпожа Ма уже задействовала младшую сестру Цзинцзин (свою родную сестру), чтобы та помогла найти кандидата в женихи с лучшим семейным положением.

Родной сестре Госпожи Ма, тете Хэ Цзинцзин, очень повезло в жизни, так считала Госпожа Ма.

Стандарт "повезло в жизни" заключался в том, что муж ее сестры был успешным, в ранние годы, воспользовавшись бумом в строительстве инфраструктуры, он занимался строительством и его бизнес процветал.

Цзинцзин раньше очень любила тетю, та каждый раз, когда приходила к ним, покупала ей красивую одежду и игрушки.

Хотя после каждого ухода тети родители всегда ссорились.

Позже, из-за того, что двоюродный брат и сестра тети учились плохо, должно быть, очень плохо.

Тетя дома всегда использовала успехи Цзинцзин в учебе, чтобы воспитывать своих детей, из-за чего ее двоюродные брат и сестра всегда ее недолюбливали.

Повзрослев, двоюродные брат и сестра все равно не стали ближе, а в последнее время тетя время от времени, как "бывалая", советовала ей, используя молодость и красоту, найти богатого наследника с хорошим семейным положением, после чего она постепенно стала меньше общаться с семьей тети.

Проблема с глазами у Госпожи Ма оказалась серьезнее, чем она описывала: помимо боли и отека, у нее была тошнота и рвота.

Хотя Госпожа Ма постоянно утверждала, что заболела из-за Лао Хэ, Хэ Цзинцзин сразу же позвонила в 120 после того, как у нее началась сильная рвота.

Скорая помощь приехала быстро.

Врач скорой помощи осмотрел ее и предварительно диагностировал острый глаукоматозный приступ.

У Госпожи Ма болели глаза уже три дня, и степень тяжести пока не была определена, все станет ясно только после обследования врачом скорой помощи.

Госпожа Ма в машине постоянно хватала врача скорой помощи за руку и спрашивала, не будет ли у нее необратимого повреждения зрения, не ослепнет ли она.

Хэ Цзинцзин рядом искала в телефоне симптомы и методы лечения острого глаукоматозного приступа.

Врач сказал ей, что все зависит от диагноза врача скорой помощи, сейчас не стоит торопиться и слишком нервничать.

Одновременно он жестом показал Хэ Цзинцзин, чтобы та, как родственница, успокоила пациентку.

Таким образом, руки Госпожи Ма, которые держали врача скорой помощи, переключились на ее дочь.

Цзинцзин рядом утешала ее, говоря, что только что нашла информацию на платформе "Хороший доктор", и если Госпожа Ма расслабится и будет следовать рекомендациям врача, то есть большая надежда на выздоровление.

Очевидно, Госпожа Ма не полностью поверила словам дочери.

Скорая помощь остановилась у входа в отделение скорой помощи Больницы при Университете Цзян, и рука Хэ Цзинцзин уже была перетянута рукой Госпожи Ма, оставив синяк.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение