Глава 18. Вкус фрукта Коколи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Бэйци эти два дня совсем неважно себя чувствовал. Хотя деревянная дверь с помощью Абеля уже была установлена, а дыра в крыше заделана, настроение Цзян Бэйци не сильно улучшилось.

Он лежал на кровати, словно в истерии, погруженный в беспорядочные мысли, беспокоился и совсем не хотел есть.

Сейчас Цзян Бэйци лежал в прострации на кровати, а Уродец, напротив, был полон жизни и совсем не испытывал дискомфорта, тащил свой длинный толстый хвост от изголовья к изножью, а затем возвращался обратно.

Матрас под Уродцем то поднимался, то опускался. Цзян Бэйци раздраженно перевернулся, оставив ему только спину.

Уродец подполз, протянул лапки и похлопал Цзян Бэйци по плечу: — А-а-а! — Какой же он беспокойный!

Цзян Бэйци отмахнулся от протянутых толстых лапок Уродца и похлопал себя по плечу.

Уродец, обняв лапки, склонил голову и, словно перелезая через высокую гору, попытался перебраться через Цзян Бэйци, но его лапки были слишком коротки, и он никак не мог перелезть. В итоге он просто шлепнулся на Цзян Бэйци.

Цзян Бэйци раздраженно сел, схватил Уродца за загривок и поднес к себе: — Что ты делаешь?!

Уродец, испуганный криком, выглядел немного обиженным и грустным, он надул свою большую мордочку и тихонько позвал его нежным, мягким голосом.

Цзян Бэйци больше всего не выносил такого вида Уродца: он выглядел таким жалким, словно если его не заметить, он заплачет и умрет.

Цзян Бэйци бросил Уродца обратно на кровать, откинул одеяло и снова лег.

На улице было солнечно, птицы на ветках нежно щебечут, их пение было мягким.

Цзян Бэйци выглядел унылым и полумертвым, его волосы и одежда были растрепаны, он был совершенно безжизненным, за исключением того, что умывался.

Уродец не знал, как его утешить, поэтому просто засунул свою большую голову под одеяло и ткнул своей выступающей мордочкой ему в поясницу.

Цзян Бэйци почувствовал щекотку, вздохнул и перевернулся.

Уродец сохранил прежнее положение, и, когда Цзян Бэйци повернулся, его мордочка случайно ткнулась Цзян Бэйци между ног.

Цзян Бэйци вскрикнул: — Ой! — но не с отвращением, а обнял Уродца и прижал к себе.

Уродец положил голову на его худое плечо, почувствовал тепло его объятий и довольно прищурил глаза.

Цзян Бэйци погладил его грубую кожу и пробормотал: — Даже если ты дракон, злобный дракон, бояться нечего.

Уродец услышал этот тихий вздох, его золотистые зрачки резко потемнели, он сильно моргнул и, наконец, вернулся в норму, склонил голову и начал лепетать детским голоском: — Дракон! Дракон!

Цзян Бэйци уткнулся лицом в шею Уродца и тихо рассмеялся, его дыхание было теплым.

…Вначале Цзян Бэйци был застигнут врасплох тем, что мужчины могут рожать детей. Он даже намеками расспрашивал Абеля, когда тот помогал ему устанавливать дверь, но Абель совсем не выказывал чрезмерного удивления, словно это было в порядке вещей.

Цзян Бэйци окончательно смирился.

Затем встал вопрос о личности Уродца. Цзян Бэйци пытался найти информацию, но, возможно, из-за ограниченности ресурсов, он не нашел голографических изображений, о которых говорил Старый Адам.

Цзян Бэйци даже подумал, что так будет лучше: чем меньше людей знают, тем легче будет скрыть правду.

Цзян Бэйци не мог понять свои собственные действия: он не бросил Уродца и не отдал его кому-то, а хотел защитить его.

Цзян Бэйци покачал головой, подумав, что, наверное, ему здесь слишком одиноко, и лучше иметь Уродца рядом, чем страдать от бессонницы в одиночестве.

Цзян Бэйци поднял голову и вздохнул: — Одиночество, одиночество.

Уродец тут же захлопал лапками, подражая ему детским голоском: — Одиночество~ Одиночество~

Цзян Бэйци посмотрел на него и фыркнул: — Ой, какой же ты забавный.

Уродец протянул свои короткие лапки, обнял Цзян Бэйци за шею и погрыз его ключицу: — А-а-а~

*Упадок Цзян Бэйци был быстрым и сильным, но и восстановился он удивительно быстро.

Пролежав на кровати с Уродцем два дня, ни на шаг не спустившись вниз, и отбирая у Уродца молоко, когда проголодался, Цзян Бэйци почувствовал, что просто тратит свою жизнь впустую.

Хотя отбирание молока у Уродца не вызвало у его твердого сердца особого стыда, но в прошлый раз, когда он давал Уродцу бутылочку, Уродец протянул свои толстые лапки и оттолкнул бутылочку обратно, выглядя серьезным и внимательным.

Цзян Бэйци подумал, что Уродец хочет, чтобы он сам его покормил, поэтому взял бутылочку и поднес ее к его рту.

Уродец покачал головой, подпрыгивая на коротких лапках и ласково зовя: — Мама!

Твердое сердце Цзян Бэйци мгновенно растаяло. Глядя на Уродца, который еще не вырос, но уже хотел его накормить, он наконец принял решение.

Если бы он жил один, это было бы ничего, но теперь у него был Уродец, и ему нужно было зарабатывать деньги, чтобы содержать ребенка.

Хотя Абель не возражал продолжать поддерживать его, Цзян Бэйци чувствовал себя совестно. Он был цел и невредим, хоть и не силен физически, но все же был нормальным мужчиной.

Поэтому, когда Старый Адам снова увидел Цзян Бэйци, он так испугался, что чуть было не закрыл лавку.

Однако Рам был очень рад его видеть. В конце концов, никто не будет ненавидеть красивого и приятного юношу, который еще и привел с собой милое маленькое существо. Конечно, кроме Старого Адама.

Чтобы было удобно носить Уродца, Цзян Бэйци оторвал единственную сменную простыню, которая у него была, и обернул ее вокруг себя, как нагрудник, повесив на грудь.

Уродец, свернувшись клубком, сидел внутри, выглядя послушным и разумным, а когда увидел Старого Адама, даже дружелюбно помахал лапкой.

Рам вышел из-за двери, держа в руках тарелку: — Ты пришел. Я как раз приготовил печенье Коколи, давай поедим вместе.

Печенье Коколи? Обоняние и вкус Цзян Бэйци мгновенно обострились. Он давно не ел нормально. Он почесал голову: — Можно?

Рам кивнул: — Конечно, можно!

Цзян Бэйци проигнорировал Старого Адама, который стоял рядом, как привратник, и, взявшись за руку с Рамом, вошел внутрь.

В это время Уродец повернул свою большую голову и поздоровался со Старым Адамом, детским голоском произнеся: — А-а-а~

Старый Адам сморщил лицо, его вид выражал безысходность: — …

Рам действительно был очень хорошим хозяином. Он даже зарезервировал все расходы на год вперед.

Цзян Бэйци, слушая его рассуждения, был ошеломлен. Он подумал: если бы Рам был женщиной, он бы сам захотел взять его в жены.

В это время Цзян Бэйци вольно или невольно поглядывал на живот Рама, но не заметил ничего необычного.

Старый Адам разве не говорил, что он скоро родит? Но почему живот совсем не увеличился?

Старый Адам, видя, как они сидят и болтают, просто ушел в мастерскую. Цзян Бэйци очень хотел пойти за ним, но всему свое время. Чтобы поймать вора, сначала поймай главаря, а разобраться со Старым Адамом будет не проблема, если Рам будет на его стороне.

Рам подтолкнул испеченное печенье Коколи к столу Цзян Бэйци. Хотя это печенье называлось "печенье Коколи" и отличалось от знакомого ему "шоколадного печенья" всего одной буквой, они сильно отличались.

Цзян Бэйци взял бледно-зеленое печенье размером с ладонь, поднес его поближе, чтобы рассмотреть, и почувствовал не горький аромат шоколада, а сладкий.

Рам сказал: — Это сделано из листьев дерева Коколи. Что касается плодов Коколи…

Лицо Рама покраснело, он опустил голову и улыбнулся, а затем через некоторое время снова поднял ее: — Адам продал плоды и оставил только листья. Я раньше пытался их приготовить, но никак не мог избавиться от терпкости. Теперь, когда ты здесь, попробуй.

Он повернулся и принес еще одну тарелку, на которой лежали плоды размером с кулак, прозрачно-зеленые, с каплями воды на поверхности, очень милые: — Я оставил немного, ты тоже можешь попробовать.

Желудок Цзян Бэйци уже давно был исхудавшим, и он нетерпеливо откусил большой кусок. Вкус действительно был, как сказал Рам, немного кислым, но эта кислинка была в самый раз. Он откусил еще раз: — Очень вкусно, ты такой молодец.

Рам встал и, опустив голову, рассмеялся: — Я принесу тебе что-нибудь попить.

Уродец, прижав лапки к краю стола, положил подбородок на столешницу и закричал: — А-а-а~

Цзян Бэйци отломил кусочек и дал ему в рот. Уродец начал есть, издавая звуки «мям-мям», а когда съел, захотел еще и заныл, вытягивая шею.

Цзян Бэйци отломил ему еще большой кусок и даже откусил немного фрукта Коколи, чтобы накормить его.

Уродец радостно замахал лапками и, подняв голову, хотел поцеловать его.

Рам вернулся, держа в руках стакан воды: — Вот… — Он тут же поставил стакан на стол: — Как ты мог дать это Цзян Даню?!

Цзян Бэйци недоуменно посмотрел на него, и только спустя некоторое время вспомнил, кто такой Цзян Дань: — Ему нельзя это есть?

Рам тут же протянул ему воду: — Нет, ему нельзя, он же еще такой маленький!

Но было уже слишком поздно, Уродец уже все проглотил и теперь размахивал лапками, желая получить еще кусочек из руки Цзян Бэйци.

Цзян Бэйци быстро заметил, что с Уродцем что-то не так: его розовый язычок высунулся изо рта, и он выглядел подвыпившим.

Он схватил Рама за руку и, подняв фрукт, спросил: — Что здесь такое?!

Рам прикусил губу: — Фрукт Коколи — это сырье для вина, я думал, ты знаешь!

Это было самое обычное вино, его часто использовали на свадебных церемониях или для усиления близости.

Цзян Бэйци чуть не взорвался: — Уродец!

Уродец, свернувшись клубком, лежал у него на руках, его голова была затуманена.

Цзян Бэйци взял воду и поднес ее к его рту, но большая часть вылилась. Цзян Бэйци не обратил внимания на мокрую одежду и посмотрел на Рама: — Что делать?!

Рам, видя взволнованный вид Цзян Бэйци, постарался успокоить его: — Достаточно воды и сна, и он будет в порядке, но он слишком мал, поэтому, возможно, будет спать дольше.

Цзян Бэйци кивнул: — Тогда я сначала отведу его домой.

Рам не успел сказать, что Уродец мог бы поспать и здесь, как Цзян Бэйци уже убежал.

Цзян Бэйци бежал домой во весь опор. Уродец полуспал-полубодрствовал у него на руках, жалобно поскуливая.

Цзян Бэйци обливался потом, его сердце бешено колотилось, а руки дрожали, когда он держал маленькое тело Уродца.

Когда он подошел к двери, вдруг услышал, как кто-то зовет его. Голос был тихим, но очень отчетливым.

Цзян Бэйци остановился и подозрительно посмотрел на Уродца, которого держал на руках.

В этот момент солнечный свет залил его лицо, согревая его.

Цзян Бэйци почувствовал, что существо на его руках уже не такое уродливое… В его опьяненных золотых глазах отражалось его собственное лицо, а широкая мордочка прижималась к его груди.

В этот момент Уродец вдруг заговорил, его голос был мягким, словно колючая трава, щекочущая внутренности: — Бэйбэй, мне так плохо…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Вкус фрукта Коколи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение