Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Бэйци лежал в ванне и уснул. Дизайн ванны был очень эргономичным: на дне имелась выемка, которая не позволяла спящему человеку соскользнуть, поэтому Цзян Бэйци спал, совершенно забыв о времени. Когда он проснулся, его разум был ошарашен.
Вода в ванне сохраняла первоначальную температуру, тепло разливалось по телу, делая его расслабленным. Только руки, долго лежавшие на краю ванны, онемели и затекли, а в груди чувствовалась давящая боль.
Цзян Бэйци, прищурившись, тяжело выдохнул и потянулся к своей отяжелевшей груди… — А! — Его рука наткнулась на шершавый зад Уродца. Цзян Бэйци испугался этого отвратительного прикосновения, и его резкое движение разбудило Уродца, лежавшего у него на груди. Уродец обиженно медленно открыл глаза, и в водной глади отразились его красивые золотистые зрачки.
Он протянул маленькие лапки, чтобы потереть глаза, но, не дотянувшись, лишь потрогал рот.
Цзян Бэйци опустил голову: — Как ты забрался на меня?! — Он ткнул Уродца в пухлый зад. — Вставай! — Уродец, раздражённый его тычками, сердито выдохнул, и из его ноздрей вылетела струйка пузырьков, которые, поднявшись на поверхность воды, один за другим лопнули с характерным звуком.
Уродец открыл свои большие глаза, взглянул на Цзян Бэйци, вильнул хвостом и снова уснул.
Цзян Бэйци никак не мог понять: Уродец, полностью погрузившись в воду, всё ещё мог дышать? Он потянулся и погладил его большой хвост: — Если не вылезешь, задохнёшься! — Уродец, всё ещё с закрытыми глазами, нетерпеливо протянул лапку, выхватил свой хвост из руки Цзян Бэйци, свернул его и засунул под живот, а затем, склонив голову, снова уснул. Уродцу было хоть бы что, а вот Цзян Бэйци, как только пошевелился, почувствовал, что всё тело ноет. Он помассировал шею, думая, как долго он пролежал.
Увидев, что Цзян Бэйци всё ещё двигается, Уродец открыл глаза, протянул свою большую голову и потёрся о его грудь, похлопал лапками по ней и сердито пробормотал: — Мама! — Он хотел спать, а мама не двигалась.
Цзян Бэйци, безмолвно выпятив грудь, медленно отвёл руки. Увидев, что Цзян Бэйци наконец успокоился, Уродец пошевелил ртом и, прижавшись к его груди, снова уснул.
«Да это же просто ребёнок!» — без конца ворчал Цзян Бэйци, осторожно поглаживая пухлый зад Уродца. Эта толстая и жёсткая кожа была такой неприятной на ощупь! Цзян Бэйци с отвращением вытащил хвост Уродца из-под его живота и медленно вытянул его из воды.
Вода обладала плавучестью, и когда его потянули за хвост, половина тела Уродца поднялась.
Как только Уродец оторвался от груди Цзян Бэйци, его маленькие лапки тут же начали судорожно цепляться, и он схватился за прядь волос на плече Цзян Бэйци. Две его пухлые лапки тут же сомкнулись, крепко ухватившись, и он снова закрыл глаза.
Цзян Бэйци, видя, что Уродец крепко спит, отпустил его хвост и взял его под мышки, покачивая взад-вперёд: — Эй! Проснись! Ты что, свинья?! — Уродец, которого так сильно разбудили, что он не мог спать, медленно поднял своё мокрое личико и с глупым, милым выражением посмотрел на Цзян Бэйци.
Уродец всё ещё был младенцем и должен был много спать, но Цзян Бэйци, этот некомпетентный «папаша», постоянно нарушал законы природы.
Уродец и Цзян Бэйци были очень близко, почти без расстояния между ними. Уродец, не мигая, смотрел на Цзян Бэйци, его рот был искривлён, и он выглядел таким сонным, что был на грани слёз.
В чёрных зрачках Цзян Бэйци отражались большие золотистые глаза Уродца. Уродец, найдя это забавным, тут же забыл о плаче, склонил голову и внимательно стал искать своё лицо в глазах Цзян Бэйци. Его маленькие лапки возбуждённо задрожали: — Мама! Я-я! — Он совершенно не обращал внимания на безосновательный гнев Цзян Бэйци.
Тут Цзян Бэйци уже не мог злиться. Глядя на глупый вид Уродца, он фыркнул и рассмеялся: — Да что ты «я»каешь?! — Уродец, издав «у-у?», медленно разжал лапки, выпустив волосы, и, протянув свои короткие ручки, хлопнул ими по шее Цзян Бэйци, прижался головой и пробормотал: — Мама~. — Это «влюблённое» движение остолбенило Цзян Бэйци, который даже женской руки не касался. Он тут же ослабил хватку, держа Уродца, что дало Уродцу ещё больше свободы для лизания и покусывания. Вскоре Цзян Бэйци почувствовал жгучую боль на своей нежной шее. — Эй, отпусти! — Но Уродец, закрыв глаза, выглядел совершенно довольным, он даже высунул свой розовый язычок и лизнул мочку уха Цзян Бэйци, нежно приговаривая: — Мама~. Цзян Бэйци почувствовал, как его мочка уха онемела, и волна жара пробежала по его телу. Он резко вдохнул: — …Ты! — Уродец совершенно не понимал дискомфорта Цзян Бэйци и продолжал «чмок-чмок» лизать и покусывать.
Цзян Бэйци было невыносимо, его голос изменился: — Отпусти! — Уродец тёрся взад-вперёд, прижимаясь к покрасневшему лицу Цзян Бэйци, издавая «ма-чу~». Цзян Бэйци никогда не знал, что у него есть такая особенность — привлекать маленьких зверей, особенно уродливых. Он неуклюже протянул руку, схватил Уродца за загривок и поднял его.
Уродец, оказавшись в воздухе, не успел опомниться, его короткие передние лапки судорожно дёргались, пытаясь ухватиться. Вдруг раздался всплеск, и Цзян Бэйци встал. Вода стекала по его худощавому телу, делая его кожу, вышедшую из воды, ещё более нежной и гладкой.
Он снова пошевелил шеей и убедился, что это действительно самовосстанавливающийся организм — ничего не болело. Онемение и ломота полностью исчезли, теперь он мог свободно размахивать руками и даже танцевать.
Цзян Бэйци наклонился, окунул Уродца в воду, несколько раз потёр его вверх-вниз, вытащил, не церемонясь, схватил большое банное полотенце, завернул Уродца в него, свернув в комок, и бросил на раковину сбоку.
Уродец, с покрасневшими глазами, послушно сидел неподвижно, лишь кончик его большого хвоста торчал и тыкался то туда, то сюда.
Цзян Бэйци наклонился и беспорядочно нажал на кнопки на ванне. Вода в ванне то бурлила, то нагревалась, то остывала, пока наконец сливное отверстие в стенке ванны не открылось, и вода начала булькать, вытекая наружу.
Цзян Бэйци взял висящий душ и стал обливать себя с головы до ног.
Уродец с жадным любопытством наблюдал, как Цзян Бэйци моется, видя его изящные изгибы шеи, когда он иногда запрокидывал голову, и его движения, когда он наклонялся или выпрямлялся.
Однако в это время Уродец был ещё мал и невежественен. Он знал только, что Цзян Бэйци моется, и что его кожа была очень-очень белой.
Однако много лет спустя, когда Уродец уже не будет уродливым, а станет потрясающе красивым, он, глядя на то, как Цзян Бэйци моется, будет вспоминать некоторые смутные картины. Но это уже другая история.
Цзян Бэйци ополоснулся, небрежно взял полотенце и обернулся им. Опустив голову, он увидел свои белые бёдра, с удовольствием погладил их и пробормотал: «Как же гладко!» Затем он потрогал свой нежный подбородок, и по его телу тут же пробежала волна холодного пота.
Выйдя из ванны, он заодно поднял Уродца, который всё ещё послушно сидел на раковине.
Маленькие мясистые крылышки Уродца были плотно прижаты к спине, Цзян Бэйци чувствовал их даже сквозь полотенце. Уродец не любил, когда трогали его крылышки, но когда Цзян Бэйци гладил его, сопротивление исчезло, и он, прищурив большие глаза и склонив голову, уснул, прижавшись к руке Цзян Бэйци.
Цзян Бэйци посмотрел на Уродца, который спал, привалившись к его руке: — Эй, эй! — Уродец дважды причмокнул, прижав маленькие лапки и голову к руке Цзян Бэйци, и спал так крепко, что даже высунул язык.
Цзян Бэйци, держа Уродца на руках, вышел из ванной. По пути он, неусидчивый, снова вытянул язычок Уродца. Уродец недовольно промычал, дважды причмокнул и втянул язык обратно. Цзян Бэйци не мог перестать смеяться, вытирая ему голову полотенцем и поглаживая его большой хвост.
Уродец, поджав свои короткие лапки, пробормотал во сне: — Мама~ Мама~. — Цзян Бэйци положил Уродца на кровать, тот автоматически повалился и, причмокивая широким ртом, спал так крепко, что Цзян Бэйци никак не мог его разбудить.
Цзян Бэйци вытер его насухо и засунул под одеяло, потянулся и погладил его маленькие лапки. Уродец вильнул задом, свернул хвост и крепко обнял его, затем перевернулся, игнорируя Цзян Бэйци.
Цзян Бэйци ногой оттолкнул Уродца в сторону и лёг в центр кровати.
Потолок над кроватью всё ещё протекал, и, подняв голову, можно было увидеть темнеющее небо снаружи. Цзян Бэйци бессильно взвыл: — Крыша всё ещё протекает! — Он с силой пнул ногой под одеялом, и раздался шлепок по заду Уродца: — Это всё из-за тебя! — Уродец тут же проснулся, обнял свой большой хвост и поднялся. Из его золотистых глаз потекли слёзы, его короткие лапки не могли дотянуться до зада, чтобы потереть его, поэтому он лишь молча смотрел на Цзян Бэйци, обняв свой большой хвост, с выражением полного огорчения.
Цзян Бэйци перевернулся, оставив Уродцу свою красивую обнажённую спину. Уродец подвинулся за спину Цзян Бэйци, протянул свою короткую лапку и похлопал его по спине: — Я~. — Цзян Бэйци не обращал на него внимания. Уродец настойчиво похлопал ещё дважды, и каждое похлопывание сопровождалось нежным, молочным «я».
Цзян Бэйци, наконец, не выдержал. Он схватил Уродца за пухлую ножку, притянул к себе и засунул прямо в объятия, похлопав его по большой голове: — Не шуми, спи спокойно. — Теперь Уродец успокоился, прижался головой к груди Цзян Бэйци и, слушая его сильное сердцебиение, тихо закрыл глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|