Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Уродец, который только что злился, теперь уже повеселел, беззаботно прижавшись к коже Цзян Бэйци и качаясь из стороны в сторону.
Цзян Бэйци подумал про себя: «Он ведь и правда совсем ребёнок, такой наивный и невинный». Он протянул руку, погладил его круглую голову, и наклонившись, поцеловал.
Рам посмотрел на Цзян Бэйци и осторожно спросил: — Как его зовут?
Цзян Бэйци издал звук «Э-э…», имя? Он никогда не задумывался об этом.
— Урод… кхм! — Он погладил Уродца, который всё ещё лепетал и хлопал лапками у него на руках, подумав, что нельзя же назвать его «Уродцем». Он пошевелил пухлыми лапками Уродца, чувствуя себя немного неловко: — Зовите, зовите Цзян Данем…
С этого момента Уродец, которого всегда называли «Уродцем», наконец-то получил имя. Хотя, повзрослев, он всякий раз вспоминал прошлое с крайним смущением, но теперь он и Цзян Бэйци наконец-то были связаны именем.
Рам поджал губы. — Цзян Дань, это потому что он вылупился из яйца?
Цзян Бэйци кивнул: — Мой сын.
Он ткнул пальцем в попу Уродца и, наклонившись, позвал его: — Цзян Дань?
Уродец совершенно не понял, что это его зовут, и продолжал играть со своими лапками, то хлопая по одному месту, то царапая другое. Цзян Бэйци похлопал его по голове: — Это тебя зовут.
Только тогда Уродец отреагировал, издал «Я?» и обернулся. В его блестящих золотых зрачках отразилось смущённое лицо Цзян Бэйци.
Цзян Бэйци ткнул его в попу и смущённо сказал: — Цзян Дань!
Уродец наклонил голову и повторил: — Цзян Дань! Цзян Дань! Я-я! Дань!
Цзян Бэйци дважды «хе-хе» и посмотрел на Рама: — Он слишком мал, чтобы понять…
Рам безразлично кивнул, но его глаза не отрывались от Уродца. Он вышел из-за спины Старого Адама, слегка сгорбившись: — Могу я подойти и посмотреть на него?
Цзян Бэйци, увидев блеск в глазах Рама, поспешно схватил маленькие лапки Уродца и засунул их обратно под одежду: — Нет, он рассердится.
Рам издал «У-у» и остановился.
Цзян Бэйци, избегая взгляда, опустил голову, чтобы посмотреть на Уродца. С его ракурса он как раз видел круглую и пухлую голову Уродца. Хотя его тёмная и грубоватая кожа была не очень, но почему-то это было так забавно. Цзян Бэйци обхватил ладонью голову Уродца и посмотрел на Рама: — У него не очень хороший характер.
Рам выразил понимание, ведь для таких маленьких зверей странный характер — это обычное дело.
Он повернулся к Старому Адаму, указывая на разбросанные по земле инструменты: — Вам разве не нужно ещё что-то сделать?
Старый Адам кивнул, наконец-то вспомнив о походе в Первобытный Лес.
Цзян Бэйци, услышав это, одной рукой поддержал Уродца за попу и тут же встал: — Мне ещё дверь чинить!
Уродец тоже захлопал лапками и детским голоском закричал: — Дверь! Дверь!
…Небо уже совсем потемнело, Старый Адам и Цзян Бэйци шли по дороге рядом.
Ночи в Сайере всегда были прохладными, влажность поднималась из-под земли и распространялась по воздуху. Цзян Бэйци плотнее запахнул одежду, его худощавое тело немного зябло. Уродец же, толстокожий и крепкий, совсем не чувствовал холода, и продолжал водить лапками туда-сюда.
Взгляд Старого Адама едва заметно скользил по Уродцу, и теперь он наконец заговорил: — Он немного похож на ящерицу.
Сердце Цзян Бэйци сжалось. Он подумал: «Почему опять эта тема?» — и поспешно сменил тему: — Как далеко до Первобытного Леса?
Старый Адам смотрел прямо перед собой: — Недалеко.
Первобытный Лес находился на окраине Сайера, очень близко к их жилищу, до него можно было дойти пешком.
Там была пышная и густая растительность, высокие деревья. Можно сказать, это было самое пышное зелёное место в Сайере.
Хотя название было Первобытный Лес, на самом деле большинство деревьев были посажены позже. Поэтому местная растительность не имела такой уж древней истории, и не была чем-то редким, её можно было рубить.
Но в центре леса росло одно небесное зелёное дерево, высокое и могучее, возвышающееся до облаков.
По словам старейшин Сайера, возраст этого дерева был далеко не сто или восемьдесят лет, возможно, тысячи или даже десятки тысяч лет.
Возможно, оно росло там с самого основания Сайера, а может, появилось ещё до создания империи Таккар. Кто знает?
Поэтому центральная область, где находилось старое дерево, по-настоящему подтверждала слово «первобытный».
Цзян Бэйци слушал Старого Адама, с серьёзным и мечтательным выражением лица: — Вы видели это дерево?
Старый Адам поправил за спиной сумку с инструментами: — Видел только его ветви и листья.
Цзян Бэйци нахмурился: — Так это же значит, что видели.
Старый Адам покачал головой, глядя на тёмное, почти чёрное ночное небо: — То старое дерево растёт прямо в центре Первобытного Леса, можно сказать, оно является хранителем этой области. В радиусе ста метров от него нельзя приближаться.
Так что, если говорить о том, что я его видел, то это лишь издалека, его ветви и листья.
Цзян Бэйци издал «О-о»: — Значит, его защищают.
Старый Адам сказал: — Нет, в радиусе ста метров от старого дерева, нет, возможно, даже на большей территории, обитают Безногие Звери.
У Цзян Бэйци перехватило горло: — Какие Безногие Звери?
Старый Адам показал рукой: — Примерно такой толщины, может достигать более двадцати метров в длину, всё тело изумрудно-зелёное, сливается с лесом, очень ядовит.
Цзян Бэйци ахнул. Толщиной с ведро и такой длинный, разве это не гигантский питон-оборотень?!
Он выпучил глаза: — Зачем тогда туда идти?! Давай вернёмся!
Старый Адам, видя возбуждённое состояние Цзян Бэйци, улыбнулся: — Безногие Звери выходят только днём.
Поэтому он и позвал Цзян Бэйци сюда вечером.
Цзян Бэйци подумал, что Старый Адам просто ужасен: — В таком огромном лесу, кроме этих безногих тварей, наверняка есть и другие. Мы не можем идти на верную смерть!
Старый Адам остановился: — На самом деле, всё не так серьёзно, это довольно безопасно.
Цзян Бэйци поджал губы, испытывая крайнее затруднение. Он хотел вернуться, но ему было стыдно. Как только он вспоминал старые лица Люка и Закмана, его ноги, хотевшие повернуть назад, снова останавливались.
Он поспешно крепче обнял Уродца, с выражением лица, готового к самопожертвованию: — Пошли!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|