Ближе к вечеру, после нескольких дней крепкого сна, Сяхоу Уцзи проснулась в своей кровати. Всё, что произошло в пирамиде, казалось ей сном.
— Проснулась? — спросил Тай Цзы, держа в руке кухонную лопатку.
Сяхоу Уцзи почувствовала, будто он ударил ее по голове этой лопаткой. Реальность вернулась к ней. Раз он здесь, то это не сон.
— Мы же были в пирамиде? — спросила она, вспомнив о зараженных ученых и своих родителях. — Что с теми, кто заразился паразитами? Где мои родители?
Тай Цзы был готов к такому количеству вопросов. Он рассказал ей, что она потеряла сознание в пирамиде, и им пришлось вернуться в исследовательский центр. Через несколько дней доктор Шэ нашла в текстах майя способ борьбы с паразитами, и все зараженные были спасены. Некоторым, у кого пострадали мозг или сердце, требовалось дальнейшее лечение. О родителях Сяхоу Уцзи он сказал, что они остались изучать культуру майя и вернутся не раньше, чем через десять лет, и попросил ее не скучать по ним слишком сильно.
Сяхоу Уцзи не слишком расстроилась. Пока Тай Цзы рядом, она в любой момент может навестить родителей.
Она и не подозревала, что это было прощание с матерью в совсем ином смысле.
Ясная погода для городских жителей — настоящее мучение. Солнечный свет отражается от стен домов и окон, и днем никто не осмеливается открывать шторы. Кажется, что жизнь в полумраке — единственное удовольствие, а день и ночь поменялись местами, скрывая тайны, о которых люди никогда не узнают.
Семья Сяхоу быстро вернулась к своей привычной жизни, где кто-то был господином, а кто-то — слугой. Конечно, Тай Цзы иногда бунтовал от скуки.
— Почему я опять мою посуду? — ворчал он.
— Ха! Думаешь, раз ты такой красавчик и моя мама тебя покрывает, то тебе все позволено? — отвечала Сяхоу Уцзи. — Тогда пусть она вернется и помоет посуду за тебя. А пока — марш мыть!
Сяо Инь, сидя на плече Сяхоу Уцзи, беззвучно смеялась: «Так ему и надо!»
— Я приготовил ужин, я все пожарил, и еще я должен мыть посуду! — продолжал возмущаться Тай Цзы, послушно отправляясь на кухню. — Так дело не пойдет. Нужно найти кого-то, кто будет делать это за меня.
Он был богом, у которого мысли редко переходили в действия. Лучше уж дождаться, пока кто-нибудь с неба свалится. Надо сказать, что позже так и случилось, но это уже другая история.
Когда доктор Шэ была дома, по полу постоянно валялись ее выпавшие волосы. Она была занята исследованиями и не любила домашние дела. Сяхоу Уцзи обычно убирала за ней. Сама она тоже не любила уборку и собирала волосы только тогда, когда их скапливалось слишком много. Пол она мыла, только когда он становился совсем грязным. Однажды, устав собирать волосы, она предложила матери подстричься. Но та сказала, что волосы женщины — это ее жизнь, и если она подстрижется, то лучше уж сразу умереть. После этого Сяхоу Уцзи больше не заговаривала о стрижке.
У Тай Цзы волосы были длиннее, чем у всех женщин семьи Сяхоу. Сяхоу Уцзи, желая сэкономить на шампуне, решила подстричь его. Но, понаблюдав за ним несколько дней, она обнаружила, что у него вообще не выпадают волосы. Так что ее план провалился.
В последнее время ее беспокоил не только расход шампуня, но и назойливый богатый наследник, который постоянно звонил ей. Когда они ездили в Америку и забыли телефоны, он звонил по двадцать-тридцать раз в день. Раньше она бы его игнорировала, но с тех пор, как у нее появился Тай Цзы, этот обжора, ей иногда приходилось соглашаться на ужин с мажором, чтобы прокормить питомца и сэкономить. Все остальные предложения — кино, шопинг и прочее, что не связано с едой, — она отвергала.
Тай Цзы был из тех, кто за еду готов мать родную продать, поэтому он быстро нашел общий язык с богатым наследником. Они могли часами болтать о чем угодно — от династии Вэй до империи Цин, от дорогих машин до брендовых наркотиков, от предметов роскоши до космической колонизации. На этом фоне Сяхоу Уцзи чувствовала себя лишней. Раньше она считала их обоих глупцами, но теперь поняла, что ничего не смыслит в темах их разговоров. Поэтому, когда звонил мажор, она передавала трубку Тай Цзы, а потом и вовсе перестала отвечать, и Тай Цзы ходил на встречи один.
Прошлой ночью кошки громко кричали, так что сегодня ночью, вероятно, будет тихо.
— Хорошо поужинал? — спросила Сяхоу Уцзи Тай Цзы, который только что вернулся домой, громко икая.
— Хорошо.
— Хорошо поболтали?
— Хорошо.
— О чем говорили?
Тай Цзы на мгновение задумался.
— Не помню, — ответил он, и Сяо Инь презрительно фыркнула.
— Кроме ужина, ничем больше не занимались?
Тай Цзы опять задумался, прежде чем ответить.
— Нет.
Сяхоу Уцзи почувствовала тревогу. Так разговаривают только влюбленные парочки — болтают ни о чем, а потом ничего не помнят. В последнее время ходило много шуток про мужчин нетрадиционной ориентации. Учитывая китайские традиции, где предпочтение отдается мужчинам, гомосексуальная культура вполне может стать мейнстримом. Неужели они уже движутся в этом направлении? Тогда ее золото пропало? Она еще не придумала, как уговорить Тай Цзы отвести ее за ним.
Было бы нечестно сказать, что Сяхоу Уцзи волновало только золото. В последнее время она стала замечать в лице Тай Цзы легкую печаль, и когда его не было рядом, ей становилось не по себе, особенно когда он ужинал с богатым наследником. Она думала, что это, наверное, из-за частых романтических снов, которые немного повлияли на ее рассудок. Она отказывалась признавать, что ей нравится Тай Цзы. Она жила ради золота.
(Нет комментариев)
|
|
|
|