Оглядевшись при свете звезд, Сяхоу Уцзи, основываясь на своих скудных знаниях, предположила, что они оказались на вершине одной из пирамид майя. Поскольку на ней все еще были домашние тапочки, к такому повороту событий она оказалась совершенно не готова. И, несмотря на восхищение, начала ворчать:
— Ты мог бы предупредить! Может, стоило сначала переодеться? Как я теперь объяснюсь с родителями?
Задним умом Тай Цзы понял, что она права, и хотел было вернуться, чтобы все исправить. Однако он забыл, что обычно путешествует один, не тратя особых сил, а с человеком все обстоит иначе. К своему ужасу, он обнаружил, что вернуться они не могут.
Как назло, Сяхоу Уцзи вспомнила, что пирамид майя, как минимум, несколько десятков тысяч. На какой из них они оказались? Впрочем, это было не так важно. Она вспомнила его обещание доставить ее прямо к родителям. Где же они?
— Ты же говорил, что доставишь меня к ним. Где они? — резко спросила Сяхоу Уцзи, оборачиваясь.
Под ее гневным взглядом Тай Цзы виновато опустил голову, подумав: «Любит же она устраивать сцены». Затем, изобразив пальцами расстояние в миллиметр, с улыбкой произнес:
— Небольшая погрешность, бывает. Ха-ха! Погрешность.
— Погрешность? Тогда покажи мне, где мои родители!
Тай Цзы огляделся и, заметив вдали огни, независимо от того, были ли это ее родители или нет, воскликнул:
— Смотри! Вон там.
Сяхоу Уцзи посмотрела вдаль и неожиданно поверила ему. Однако появляться перед родителями сразу после телефонного разговора и в тапочках было бы странно. Лучше вернуться домой и приехать через несколько дней.
— Возвращаемся! Приедем в другой раз, — скомандовала она.
Обессиленный Тай Цзы обливался потом. Услышав приказ хозяйки, он сделал вид, что не слышит, и с интересом стал рассматривать каменную плиту, хотя на самом деле ничего не понимал.
Увидев плиту, Сяхоу Уцзи тоже заинтересовалась. Ее мать, лингвист, приехала в Америку по приглашению местных археологов, чтобы расшифровать письмена майя. Сяхоу Уцзи видела эти письмена, когда мать работала дома, и ее тогда очаровали эти необычные символы.
Теперь, увидев настоящие письмена, она почувствовала сильное желание прочитать их. Ей казалось, что она когда-то знала их, хотя и не помнила значения. Словно что-то мешало ей выразить свои мысли. Вдохновение увлекло ее в детство, в мир души, где она начала искать ключ к разгадке этих знаков.
Она прижалась к двухметровой каменной плите, дотянулась до первого символа и стала лихорадочно искать в своей памяти его значение, с трудом произнося соответствующие звуки.
Тай Цзы слушал, как она произносит бессмысленные слоги, и, решив, что ему тут делать нечего, присел отдохнуть. Главное — восстановить силы, остальное неважно.
Когда Сяхоу Уцзи разобрала все символы на плите, ее одежда промокла от пота. Это была изнурительная работа. Она собиралась провести пальцем по символам и прочитать связное предложение, не заметив, как порезала палец. Кровь, стекая по ее руке, капала на символы. Она искренне произнесла:
— Uonkianpakxetomtenmtamiinchemakoksenyaiomlamxokwooai, sianbaaytwooxechakabamyanmam, kaanmiinachemakokxetomokkomaimtaiibampaktlanywoo, channkanpauonkalamtenmomokchiiniinanyimam.
Ее голос был тихим, но символы, словно наполненные магией, начали испускать невидимые волны, расходящиеся от плиты все дальше и дальше.
Привлеченный магией, Тай Цзы встал за спиной Сяхоу Уцзи, словно охраняя ее. Глядя на красивые символы, из которых лились непонятные, зловещие звуки, он с недоумением хотел было что-то сказать, но не смог подобрать слов. Внезапно он почувствовал, что под ними что-то сдвинулось, и, не успев понять, что происходит, они начали падать.
Падение было настолько неожиданным, что они оба могли только кричать.
Вдалеке в лагере моргнул свет. В его свете сидела красивая женщина — доктор Шэ. В ней сочетались европейская открытость и азиатская сдержанность. Ее светло-голубые глаза, мерцая, были сосредоточены на копиях символов с каменных плит. Внезапно она подняла голову и сказала сидящему рядом мужчине с мягкими манерами:
— Цзин, мне послышалось, что кто-то читает на языке майя. Голос знакомый, вроде дочери.
— Тебе просто хочется ее увидеть, вот и мерещится. Я только слышал, как кто-то визжит, как режут свинью, — ответил мужчина.
Доктор Шэ закатила глаза, кивнула и продолжила работу. Мужчина прислушался, но, ничего не услышав, занялся своими делами.
Тем временем Сяхоу Уцзи и Тай Цзы продолжали падать, но скорость постепенно снижалась. У Сяхоу Уцзи было ощущение, будто она едет в лифте, только без пола под ногами. Она скрестила руки на груди, ожидая остановки. Тай Цзы же вел себя совсем иначе, судорожно хватаясь за воздух. Он был трусом, которому нужна твердая почва под ногами.
Вскоре падение прекратилось. Хотя их глаза уже привыкли к темноте, здесь было так черно, что ничего не было видно. Сяхоу Уцзи услышала, как Тай Цзы, как и следовало ожидать, вырвало. Она не двигалась, боясь сделать лишний шаг.
Тай Цзы быстро пришел в себя. Твердая земля была его стихией. Он смело шагнул вперед, и произошло чудо: там, где он проходил, зажигался свет. Не было видно ни огня, ни ламп, просто становилось светло.
Сяхоу Уцзи внимательно осмотрелась. Стены излучали холодный свет, который, казалось, включался автоматически. Когда кто-то подходил, небольшой участок стены освещался, а когда человек уходил, снова погружался во тьму. Чтобы понять размеры помещения, она попросила Тай Цзы пройти до конца, а затем по диагонали. Оказалось, что это квадратный зал. Она прошла по периметру, но ничего интересного не обнаружила. Просто большой зал с гладкими стенами без рисунков и надписей. Пол был выложен чем-то вроде мрамора, отполированного до блеска, в котором отражались они сами.
Неужели майя использовали этот пустой зал для собраний? С такой акустикой здесь должно быть сильное эхо. «Не такие уж они и умные, как о них говорят», — злорадно подумала Сяхоу Уцзи. Она вспомнила, что знаменитая пирамида Кукулькана имеет основание примерно 55 метров в ширину и периметр около 250 метров. Этот зал казался намного больше, метров 400 в периметре. С вершины пирамиды основание не казалось таким большим. Внезапно она заметила, что на полу нет пыли, словно кто-то специально поддерживает здесь чистоту. Странно. Кому придет в голову убираться в заброшенной пирамиде?
По ее спине пробежал холодок.
Даже такая смелая девушка, как она, нуждалась в поддержке. Она посмотрела на Тай Цзы и увидела, что его отражение на полу исчезло. Затем посмотрела на свое — оно тоже пропало. Сглотнув, она попыталась убедить себя, что, возможно, этот участок пола просто не такой блестящий, как предыдущий. Однако кое-что ее беспокоило: Тай Цзы слишком долго стоял неподвижно. Внезапно она почувствовала, как что-то коснулось ее спины, и услышала чье-то тяжелое дыхание. Подумав, что это Сяо Инь, она тихо позвала:
— Сяо Инь?
Сяо Инь не появилась. Как ее дух-хранитель, она не стала бы пугать ее вместе с кем-то посторонним. Может, она не последовала за ними? Оставшись без защиты, Сяхоу Уцзи испуганно крикнула:
— Тай Цзы!
Эха не было. Она крикнула еще раз, но звук словно поглотила невидимая черная дыра.
Стоящий перед ней Тай Цзы продолжал молчать. Быстрыми, бесшумными шагами она подошла к нему и, прижавшись спиной, оглянулась. Не увидев никого позади, она немного успокоилась и тихо спросила:
— Что случилось? Почему молчишь?
Не дождавшись ответа, она повернулась, чтобы посмотреть, не заколдовали ли его. Тай Цзы тоже повернулся, и их носы соприкоснулись. Сяхоу Уцзи вздрогнула. Уже хотела начать ругаться, но поняла, что это не Тай Цзы, а ее собственное отражение. Решив, что перед ней зеркало, она с улыбкой помахала рукой, но отражение не ответило.
Ее улыбка застыла. По спине градом покатился пот. «Спокойно, только спокойно», — твердила она себе. Но когда отражение улыбнулось ей в ответ зловещей улыбкой, она в ужасе отскочила и с криком бросилась бежать. Тапочки потерялись еще во время падения, и теперь ее босые ноги громко стучали по мраморному полу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|