На следующее утро Ся Цзыцзинь попросила Сяо Куй помочь ей одеться. Она поправила распущенную за ночь косу и улыбнулась своему отражению в бронзовом зеркале с золотой отделкой. Спокойный сон без сновидений был для неё невероятной роскошью после бессонных ночей, полных тревог, в прошлой жизни.
— Принцесса, почему бы вам не поспать ещё немного? Сейчас только время мао (5-7 утра), за окном ещё темно, — проговорила Сяо Куй, ловкими движениями укладывая длинные чёрные волосы Цзыцзинь в причёску «лилия».
— У меня есть планы, — ответила Цзыцзинь, открывая шкатулку для украшений. Внутри красной лакированной шкатулки лежали изысканные заколки и шпильки, украшенные жемчугом и нефритом. Она провела рукой по украшениям и выбрала шпильку из нефрита Хэтянь с шестнадцатью маленькими жемчужинами из Южно-Китайского моря, которые мелодично звенели при каждом движении.
— Принцесса, вы такая красивая! Вы даже прекраснее небесных фей! — воскликнула Сяо Куй, аккуратно вставляя шпильку в волосы Цзыцзинь. Крошечные жемчужины издавали нежный звон.
— Ты такая болтушка! — Цзыцзинь улыбнулась и легонько коснулась пальцем лба Сяо Куй.
Она подошла к высокому шкафу и выбрала дымчато-голубую юбку из тонкой ткани, шелковый топ и светлую верхнюю одежду с широкими рукавами. Серебряный пояс подчеркивал её тонкую талию.
— Сяо Куй, возьми статуэтку Гуаньинь из белого нефрита, которую отец подарил мне в прошлый раз. Мы отправляемся за пределы дворца.
Улица Циньжу была самым оживленным местом в столице. Здесь располагалось множество магазинов, и каждый день сюда приходили тысячи людей — от знати до простолюдинов.
Цзыцзинь сидела в карете. По статусу ей полагалось восемь стражников, четыре слуги, две служанки, но она не хотела привлекать к себе внимания. Поэтому с ней были только два стражника, управляющий садом Мошэн Сяо Хуаньцзы, Сяо Куй и она сама — всего пять человек. На оживленной улице Циньжу они не выделялись из толпы.
— Принцесса, куда мы едем? — спросила Сяо Куй, выглядывая из окна кареты. Она с восьми лет служила во дворце и давно забыла, как выглядит внешний мир.
— Младший сын семьи Лю недавно получил третью по значимости учёную степень на государственных экзаменах (танхуа). Хотя я и принцесса, моя мать из семьи Лю, поэтому я должна поздравить их, — ответила Цзыцзинь, поправляя шарф. — Остановимся у магазина Наньши.
Сяо Куй подняла занавеску, и Цзыцзинь, опираясь на руку Сяо Хуаньцзы, вышла из кареты.
Магазин Наньши был лучшим магазином изделий из нефрита в столице. Здесь продавались товары только для знати по высоким ценам. Роскошное здание магазина имело три этажа. Чем выше этаж, тем более редкие и ценные товары там предлагались. В прошлой жизни Цзыцзинь часто покупала здесь подарки для Линь Жуньюя, поэтому хорошо знала это место.
— Добро пожаловать! Что желает приобрести госпожа? — обратился к ней управляющий, худощавый мужчина лет тридцати. Он заметил изысканный наряд Цзыцзинь и поклонился. Сюда часто приходили знатные люди, но это лицо он видел впервые.
— Управляющий, наша госпожа не просто знатная особа, а принцесса Минчжу, лично пожалованная этим титулом императором! — гордо заявила Сяо Куй, стоя за спиной Цзыцзинь.
Услышав, что перед ним член императорской семьи, управляющий тут же упал на колени: — Прошу прощения, Ваше Высочество! Я не узнал вас!
— Встаньте, — спокойно сказала Цзыцзинь, оглядывая первый этаж магазина. Он ничем не отличался от того, что она помнила из прошлой жизни, и у неё возникло чувство ностальгии.
— Я хочу купить подарок своему двоюродному брату из семьи Лю в честь получения им учёной степени. Не могли бы вы что-нибудь посоветовать?
Управляющий немного подумал и жестом пригласил их наверх.
— Прошу вас, принцесса, пройдёмте на второй этаж.
Цзыцзинь кивнула и, велев стражникам и Сяо Хуаньцзы ждать внизу, поднялась на второй этаж вместе с Сяо Куй и управляющим.
Управляющий подвёл их к витрине, где на резной деревянной подставке лежала кисть. Она была сделана с невероятной тщательностью: рукоять из светлого нефрита, украшенная красным лазуритом, а ворс — из лучшей волчьей шерсти, собранной с брюха снежных волков с северо-запада.
— Принцесса, взгляните. Это новая кисть из нефрита высшего качества. Она станет прекрасным подарком для молодого господина из семьи Лю.
Управляющий снял кисть с подставки и передал её Сяо Куй, которая, в свою очередь, подала её Цзыцзинь.
Она взяла кисть в руки. Рукоять была гладкой и приятной на ощупь. Проведя кончиком кисти по ладони, она убедилась, что ворс мягкий и нежный. Это был действительно высококачественный товар.
— Хорошо, — кивнула Цзыцзинь. — Пожалуйста, упакуйте её для меня.
Она отдала кисть Сяо Куй, чтобы та расплатилась, а сама решила осмотреть второй этаж.
Интерьер магазина Наньши был очень изысканным. Говорили, что его дизайн разработал известный мастер Сяньцзюй. Все три этажа были оформлены в соответствии с принципами фэншуй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|