Зимой 254 года Южного Суй снег шел целый месяц, не переставая.
Столица Южного Суй, Яньцзин, была укрыта серебристым одеялом, лед сковал землю на три чи, и по дорогам было трудно передвигаться. Порывы ледяного ветра, острые, как лезвия мечей, легко царапали лица прохожих, а пронизывающий холод заставлял людей дрожать. Однако даже такая стужа не могла сравниться с холодом Холодного дворца.
— Кхе-кхе-кхе... — Из Холодного дворца донесся приступ кашля.
— Госпожа, ваш кашель снова усилился. В такую стужу Управление внутренних дел даже не прислало вам угля.
— Цин'эр, не забывай, я теперь свергнутая императрица.
— Даже если вы свергнутая императрица, Управление внутренних дел не должно так жестоко обращаться с вами. Вы помогали императору завоевать империю, закрыли его собой от стрелы — ваши заслуги перед государством неоспоримы.
Юньшан скривила губы в улыбке. Если бы этот мужчина помнил об этом, он не лишил бы ее титула по ложному обвинению и не заточил бы ее в этом мрачном Холодном дворце.
Сигун, Сигун... Название красивое, но это самый ветхий дворец в императорском комплексе Южного Суй, предназначенный специально для наказанных наложниц. Но в чем была ее вина?
«По воле Небес, указом Императора: Императрица из клана Юнь обвиняется в причинении вреда императорскому потомству. После расследования, проведенного Нами, с сего дня она лишается титула Императрицы и навечно заточается в Сигуне. Сим утверждаю».
Месяц назад этот мужчина лично зачитал этот указ. Каждое слово, как острая стрела, пронзило ее сердце.
Этот мужчина, новый Император Южного Суй... Она любила его, вышла за него в пятнадцать лет, устранила для него врагов, три года упорно помогала ему взойти на трон. Но этот самый мужчина, который клялся любить ее всю жизнь, не прошло и полугода после восшествия на престол, как он ввел в гарем ее старшую сестру по отцу, пожаловал ей титул Благородной наложницы и осыпал ее безграничной любовью. Не прошло и года, как одним указом, без всякого разбирательства, он лишил ее титула Императрицы и навечно заточил в Сигуне.
Крупные снежинки, смешанные с градом, барабанили по покрытой мхом черепице. В огромном Сигуне не было ни одной целой комнаты. На пронизывающем ветру Юньшан, завернувшись в старое жесткое одеяло, съежилась на деревянной кровати. Ее руки, оставшиеся снаружи, были покрыты морщинами.
— Цин'эр, я немного проголодалась.
— Госпожа, у рабыни еще есть одна булочка.
Цин'эр достала из рукава пожелтевшую булочку и протянула ее Юньшан.
Эта зачерствевшая булочка была их дневным пайком на двоих.
Юньшан взяла булочку, откусила пару раз и вернула большую часть Цин'эр.
— Съешь сама. Сегодня канун Нового года, не сиди голодной.
— Госпожа, рабыня не голодна.
Цин'эр взяла булочку и быстро спрятала ее обратно в рукав.
В такую стужу, если оставить булочку снаружи, она замерзнет меньше чем за полчаса. А зачерствевшая булочка, ставшая ледышкой, будет совсем несъедобной.
— Госпожа, вы только что пережили выкидыш, ваше тело слабо. Зачем вы пришли в это несчастливое место?
Юньшан проглотила пару кусочков булочки и собиралась лечь отдохнуть, когда из-под двери донесся звонкий голос.
Тело Цин'эр напряглось, на ее лице появилось выражение ужаса.
Юньшан, конечно, понимала, почему Цин'эр испугалась.
Говорила служанка Благородной наложницы.
— Госпожа, Благородная наложница пришла. Что нам делать? — Голос Цин'эр дрожал.
Юньшан выпрямилась, сидя на сломанной деревянной кровати.
— То, что должно прийти, не избежать. Не бойся.
Она уже опустилась до такого состояния, чего ей еще бояться?
Голос служанки стих, затем раздался еще один, чистый и мелодичный.
— Я пришла посмотреть, как поживает моя хорошая младшая сестра, почтенная Императрица государства Южный Суй, в этом Сигуне.
Со скрипом, облупившиеся красные дворцовые ворота распахнулись снаружи.
Юнь И, одетая в роскошные одежды с узором феникса, сидела в паланкине-фениксе. Служанки держали над ней зонты, защищая от ветра и снега. Будучи Благородной наложницей, она держалась с достоинством законной Императрицы.
— Прибыла Благородная наложница! Почему вы еще не позвали ту, что внутри, выйти и поприветствовать ее?
Одна из матушек резко приказала служанкам.
— Не нужно.
Юнь И махнула рукой.
— Она Императрица, а я всего лишь Благородная наложница. Неправильно, чтобы Императрица выходила приветствовать Благородную наложницу.
Служанки окружили паланкин-феникс и двинулись вперед, быстро войдя в комнату, где жила Юньшан.
Юньшан сидела на сломанной деревянной кровати, наблюдая, как Юнь И во всем своем великолепии появилась перед ней.
Все это должно было принадлежать ей, но теперь этим наслаждалась эта женщина. Виновата только она сама, что была слепа и не разглядела людей.
— Я слышала, сестра заболела, поэтому специально пришла навестить. Увидев тебя сегодня, сестра, ты выглядишь вполне бодрой.
Юнь И, поддерживаемая служанками, спустилась с паланкина-феникса и остановилась в десяти шагах от Юньшан. Она высокомерно смотрела на Юньшан, затем окинула взглядом ее старое жесткое одеяло. На душе у нее стало очень приятно. Она прикрыла губы, похожие на лепестки, и тихо рассмеялась.
— Похоже, сестра неплохо живется в Сигуне.
— Как я живу, не ваше дело, Благородная наложница.
Юньшан подавила гнев в сердце, откинула одеяло и встала со сломанной деревянной кровати.
Дверь была распахнута, и ледяной ветер со снегом задувал внутрь. Она была очень легко одета. Покинув тепло одеяла, холод пронзил ее до костей, ее ноги мгновенно онемели, и она едва не упала.
Чтобы не показать Юнь И, насколько она слаба, она стиснула зубы, терпела пронизывающий холод и выпрямилась перед Юнь И.
— Пришла посмотреть, умерла ли я? Очень жаль, но твои желания не сбылись.
— Сестра, ты действительно несправедлива к сестре. Я пришла сюда, чтобы принести сестре еды.
Юнь И повернулась в сторону и тихо хлопнула в ладоши за спиной.
— Что вы стоите? Быстро принесите хорошие вещи, которые я приготовила, для Императрицы.
Дворцовые слуги, ожидавшие снаружи, услышали ее приказ и внесли три изящных коробки для еды. Они подошли к Юньшан и поставили коробки перед ней.
Юньшан уставилась на три коробки, стоящие в ряд, и ее охватило дурное предчувствие.
— Сестра, сегодня канун Нового года. Я беспокоилась, что ты голодна, поэтому специально приготовила для тебя эти вещи, — спокойно сказала Юнь И, затем приказала слугам. — Быстро откройте коробки. Если то, что внутри, остынет, это может не понравиться Императрице.
Все слуги ответили одновременно и открыли три коробки.
Увидев содержимое коробок, лицо Юньшан стало бледным как снег. Она отступила на два шага назад и ударилась спиной о сломанную деревянную кровать.
Цин'эр поспешно поддержала ее.
— Госпожа, что с вами?
— Юнь И, ты безумна!
Юньшан схватилась за грудь, глядя на то, что лежало на тарелках. Она почувствовала сильную боль в сердце, и слезы хлынули из глаз.
В трех коробках перед ней лежали: в одной — человеческие уши, в другой — человеческие глаза, а в третьей — человеческие пальцы. Эти части тела были приготовлены как блюда и лежали на изящных сине-белых фарфоровых тарелках, выглядя особенно ужасно.
Цин'эр проследила за взглядом Юньшан и, увидев содержимое коробок, мгновенно побледнела.
Юнь И с улыбкой смотрела на Юньшан и чистым, мелодичным голосом сказала:
— Моя хорошая младшая сестра, неужели ты не узнаешь, кому принадлежат эти вещи на тарелках?
— Юнь И, что ты имеешь в виду?
Дурное предчувствие в сердце Юньшан становилось все сильнее.
Юнь И отвела от нее взгляд, ее прекрасные глаза повернулись к служанке рядом.
— Подвиньте коробки поближе, чтобы Императрица могла рассмотреть их получше.
— Да, — три служанки ответили одновременно и поднесли коробки к Юньшан.
— Нет, это неправда, это абсолютно неправда... — Увидев те части тела в коробках, Юньшан сильно зашаталась. Если бы Цин'эр не поддерживала ее, она, вероятно, даже не смогла бы стоять.
В средней коробке лежали шесть человеческих ушей. На мочке одного из них была заметная красная родинка. А у ее матери на мочке уха тоже была красная родинка.
Когда она еще жила в девичьих покоях, она шутя говорила матери:
— Матушка, посмотрите, ваша родинка красавицы выросла не на том месте.
— Юнь И, что ты сделала с моей матерью?
— Сестра, я ничего не делала, — с улыбкой ответила Юнь И.
Три пары человеческих ушей, три пары человеческих глаз и тридцать пальцев в коробках были срезаны с матери, младшего брата и младшей сестры Юньшан.
— Сестра, я потратила немало усилий, чтобы приготовить эти вещи. Тебе нравится?
Глаза Юнь И были полны злобы, словно отравлены.
Когда эта женщина умрет, она сможет беспрепятственно занять место Императрицы Южного Суй.
— Юнь И, ты сумасшедшая! Что ты сделала с моей матерью, братом, сестрой?
Юньшан бросилась вперед, но ее остановили слуги Юнь И.
Юнь И смотрела на нее с презрением.
— Раз сестра так хочет узнать новости о наложнице Цинь, младшем брате Юнь Чжэ и младшей сестре Юнь Шу, я проявлю милосердие и расскажу сестре.
Видя, как Юньшан нетерпелива, она намеренно сделала паузу.
— Наложница Цинь вступила в связь с другим мужчиной и родила Юнь Чжэ и Юнь Шу. Отец в гневе казнил их всех троих. Эти вещи в коробках, сестра, ты должна узнать.
Юньшан словно поразила молния. Она широко раскрыла глаза и уставилась на Юнь И.
— Юнь И, это ты все подстроила, это ты все подстроила, верно?
Эта женщина, чтобы навредить ей, даже не пожалела собственного выкидыша. Что еще эта женщина не могла бы сделать?
— Верно, — Юнь И слегка пошевелила губами, ответив очень тихо, но Юньшан поняла.
Она внезапно осознала. Неудивительно, что после того, как ее заточили в Холодный дворец, от поместья генерала, защищающего государство, не было никаких вестей. Ее добрый отец, вероятно, в этот самый момент ждал, когда ее хорошая старшая сестра взойдет на трон Императрицы. А она была всего лишь бесполезной пешкой.
— Шлюха! Я убью тебя! Я убью тебя!
— Ты, свергнутая императрица, смеешь дерзить Благородной наложнице!
Раздался звонкий шлепок, и матушка Юнь И сильно ударила Юньшан по лицу.
Цин'эр увидела кровь на ее губах, и ее сердце сжалось от боли.
— Императрица слаба, не бейте ее! Пожалуйста!
Юнь И, видя, как они, госпожа и служанка, выглядят как бездомные собаки, почувствовала огромное удовлетворение.
— Что вы стоите? Императрица еще не ела. Быстро подайте Императрице еду.
— Да, Благородная наложница.
Две крепкие матушки схватили Юньшан. Три другие служанки вышли из-за спины Юнь И, подняли три коробки с едой с земли и шаг за шагом приблизились к Юньшан.
Юньшан широко раскрыла глаза, беспомощно глядя, как служанки с коробками приближаются к ней.
— Нет, не надо, не надо... — Она отчаянно трясла головой, изо всех сил пытаясь вырваться.
Это были останки ее матери, брата, сестры! Как она могла это есть?
Но две матушки, выбранные Юнь И, были очень сильны. Даже приложив все силы, она не могла вырваться. Три служанки с коробками шаг за шагом приближались к ней... все ближе и ближе...
(Нет комментариев)
|
|
|
|