☆, Я и есть этот юноша 7 (Часть 2)

Выйдя из поезда, Отосаки последовал за Китадзоно Сухой, которая утверждала, что однажды уже была в Хётэй. Однако, побродив некоторое время, девушка растерянно призналась, что забыла дорогу.

Отосаки поморщился. Ну и дурак же он! Эрина своими бесчисленными примерами доказала ему, что женское чувство направления менее надежно, чем прогноз погоды, а он все равно повелся! Это было несмываемым пятном на его безупречной репутации!

— Прости, я правда не знаю, как туда идти. И… и у меня сегодня первый учебный день, если я опоздаю, то…

Отосаки безразлично пожал плечами, показывая, что понимает. — Ладно, тогда пойдем разными дорогами… Кстати, хочешь, я отнесу бенто твоему другу?

Выражение лица девушки изменилось, она начала запинаться. — Н-нет, не стоит беспокоиться, уже почти обед, он, наверное, уже не нужен… Извини, что мы так долго блуждали, а так и не нашли дорогу…

В глазах Отосаки мелькнуло сомнение. Эта девушка… что-то скрывает? Ее внезапная нервозность, резкая смена темы…

Но какое ему до этого дело? Случайная встреча, просто приятная девушка.

— Да ничего, это я сам не туда пошел… Тогда до свидания.

Отосаки развернулся, чтобы уйти и поискать дорогу самостоятельно, как вдруг услышал голос девушки: — Подожди, в следующий раз, я говорю, если я приду в Хётэй, мы сможем снова увидеться?

Юноша, стоя к ней спиной, слегка кивнул, а затем повернулся и тихо сказал: — Кстати, я, кажется, не спросил твоего имени.

— Китадзоно Суха, первый год обучения, Хоккайдо Цубакигава Гакуэн.

Наблюдая, как Отосаки уходит, Китадзоно Суха пристально смотрела на его теннисную сумку и бормотала про себя: — Похоже, это действительно связано с теннисным клубом Хётэй… Хётэй всегда был сильным соперником. Если я смогу сблизиться с ним, возможно… Нет-нет, он ведь считает меня другом… Но это не значит, что друзья не могут ничего спрашивать друг у друга…

Когда Отосаки наконец добрался до Хётэй, уже начался обеденный перерыв. Он лениво облокотился на скамейку у клумбы и ответил на звонок Кэни.

— Да, я сел не в тот поезд и заблудился. Просто ужас. И такояки так и не нашел…

Не успел он договорить, как из телефона раздался злорадный смех: — Ха-ха-ха, Отосаки Юси, дождался! Я так и знал, что все вернется бумерангом! Помнишь, как ты в прошлый раз обманул меня с такояки…

Ну и ладно, эта история с такояки, из-за которой чуть не рассорились лучшие друзья, уже не вызывала ничего, кроме желания закатить глаза. Нет, даже закатить глаза было не на что…

Отосаки размышлял об этом, когда мимо него пробежала толпа учеников, создав настоящий переполох. Судя по их рвению, впереди их ждала какая-то сенсация! Как юноша новой эры, неравнодушный к важным событиям, Отосаки, не раздумывая, повесил трубку, прервав поток издевательств Кэни, и тихо присоединился к хвосту «сплетниковой змеи».

Это… клубная комната теннисного клуба? Он посмотрел на учеников, один за другим входивших в помещение, и последовал за ними.

Отосаки стоял в самом дальнем ряду, но сквозь толпу сразу увидел юношу в центре внимания — такой… непринужденно высокомерный!

Новичок, только поступивший в школу, беззаботно развалился на диване, словно был у себя дома, игнорируя враждебные взгляды старшеклассников.

Что за вызывающее поведение? Он что, думает, что сидит за обеденным столом у себя дома? Прояви хоть немного уважения к старшим! Они же сейчас взорвутся от негодования! Он еще и облокотился на спинку дивана, подперев голову рукой, и смотрит на всех с таким видом, словно считает их идиотами!

Его высокомерие буквально сочилось из каждой поры. Казалось, он говорил: «Я — король, а вы — ничтожества. Либо пресмыкайтесь передо мной, либо будете казнены». Отосаки даже не обратил внимания на его внешность, настолько его поразило это поведение.

Несмотря на то, что глаза Отосаки были практически ослеплены этим зрелищем, его слух оставался острым, и он уловил обрывки разговоров: — Эй? Это же тот самый Атобэ Кэйго, который выступал от имени первокурсников?

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Я и есть этот юноша 7 (Часть 2)

Настройки


Сообщение