На следующее утро Сюй Сиюнь и Сюй Мутин вышли из дома с глазами, опухшими как грецкие орехи.
Прошлой ночью сестры долго разговаривали, вспоминая широкие плечи отца в детстве, его грубые руки и морщинки в уголках глаз, когда он от души смеялся.
Они также вспоминали отчаяние и борьбу отца перед смертью.
Более того, он так долго лежал один на той задней горе, а они даже не знали, где его помянуть. Сердце сжималось от боли.
Сестры обнялись и уснули лишь на рассвете.
Сюй Сиюнь долго размышляла и все же решила обратиться к чиновнику. Если это поможет, то прекрасно. Если нет, то в худшем случае это хоть немного устрашит старосту.
В любом случае, она никак не могла позволить старосте продолжать жить припеваючи.
К тому же, теперь у нее была репутация вызывающей дождь, возможно, это даст ей некоторое преимущество.
Она приняла решение и приготовилась отправиться в город. Если там не помогут, она подаст жалобу в уездный суд.
Было еще время Чэньши (примерно 7-9 утра), солнце еще не пекло, дул легкий ветерок, видимо, погода будет хорошая.
Сюй Сиюнь подошла к входу в деревню и увидела Чэн Яня, за которым следовал отряд людей, направляющийся в деревню. Похоже, они долго ехали.
Когда они подошли ближе, она заметила, что человек позади был одет в официальную форму, а в отряде было несколько приставов.
После того дня, как Чэн Янь раскрыл карты перед старостой, он перестал выглядеть беззаботным. Он шел впереди отряда, держа в руке складной веер.
Он снова надел длинный халат цвета лунного света, а те яркие украшения давно снял.
Без вульгарных мирских украшений он выглядел еще более отрешенным и независимым, словно небожитель.
Увидев Сюй Сиюнь, он слегка приподнял уголки губ, выглядя совершенно не удивленным.
— Уездный начальник, это та самая девушка из семьи Сюй, о которой я вам говорил.
Уездный начальник оглядел ее с ног до головы, думая про себя: «Эта женщина выглядит совсем обычной, как она могла заставить такого высокого чиновника...»
Но он осмелился только ворчать про себя, на лице, конечно, ничего не показывая.
Этим утром Чэн Янь с людьми постучался в его ворота, стащил его еще спящего с кровати и сказал, что хочет сообщить о коррупции и беззаконии старосты деревни Пин, который относится к человеческим жизням как к траве, и потребовал немедленно послать людей для расследования.
Старосту деревни Пин он, конечно, знал. За эти годы он получил немало выгод и потому молчаливо одобрял многие его действия.
Сначала он думал отделаться от них, как обычно от простых людей, но этот человек достал знак власти префекта.
Он не сказал, кто он такой, лишь заявил, что префект очень серьезно относится к этому делу.
Уездный начальник не смел медлить, наспех собрался и привел людей в деревню Пин.
Отряд подошел к дому старосты, и они все еще слышали его громкий храп, совершенно не подозревая, что смерть уже близка.
Даже когда его стащили с кровати, староста все еще был немного ошарашен. В растрепанной одежде он смотрел мутным взглядом на толпу людей перед собой.
Увидев уездного начальника, а затем стоящих позади Чэн Яня и Сюй Сиюнь, его разум постепенно прояснился.
Только тогда он понял, что эти двое осмелились обратиться к чиновнику, да еще и пригласили уездного начальника!
Он быстро накинул верхнюю одежду и с льстивой улыбкой сказал уездному начальнику: — Все это недоразумение, как же я посмел потревожить вас лично?
— Это все из-за моего плохого управления, что несколько невежественных детей потревожили вас.
Он принес стулья и достал хороший чай, чтобы заварить.
— Это ваш любимый чай, уездный начальник...
Уездный начальник прикрыл рот и слегка кашлянул, прерывая его слова.
Столько людей стояло позади, как он мог раскрыть свои личные отношения со старостой.
Он принял официальный вид, выглядя праведным и непоколебимым: — Староста, я спрашиваю вас, правду ли говорит господин Ши? Если у вас есть какие-либо несправедливости, вы должны рассказать все как есть.
Разговор дошел до такого, староста, конечно, не мог признаться.
Пока он будет упорно отрицать, а потом немного "поработает", что ему может сделать закон?
Его лицо изменилось, он поджал губы, выглядя так, словно его несправедливо обвинили и обидели, и собирался начать причитать и плакать.
Но Чэн Янь был готов заранее. Он махнул рукой, и люди за дверью, получив приказ, быстро втолкнули внутрь тех нескольких человек, которые участвовали в этом деле.
Он также вытащил из рукава серебро, которое староста сунул ему в тот раз, и положил на стол.
— Убийство, эти несколько человек — доказательство.
— Коррупция и беззаконие, это серебро — доказательство. Господин уездный начальник может обыскать дом. Я пометил серебро, которое принес тогда. Когда он увидел, что дело раскрыто, он попытался подкупить меня и раздал часть этим людям внизу, пытаясь заставить их помочь скрыть правду.
— Деньги, которые эти люди потратили, я тоже вернул. Лавки и лавочники могут это подтвердить.
— А жители деревни, которые должны были получить компенсацию, не получили ни копейки. Этот староста, пользуясь своим положением, извлекал личную выгоду, пренебрегая интересами жителей деревни и относясь к человеческим жизням как к траве. Теперь это неопровержимое доказательство.
Он говорил четко и решительно, не оставляя никаких лазеек, явно намереваясь нанести старосте смертельный удар.
При таком положении дел даже уездный начальник, желая его защитить, не смог бы.
Староста, пока его вели приставы из дома, так и не понял, как он оказался в таком положении.
Утром большой отряд людей торжественно вошел в деревню, что, конечно, привлекло внимание многих. Сейчас все толпились у дома старосты, наблюдая за происходящим.
Увидев, как старосту ведут под конвоем, толпа начала перешептываться, и их догадки были близки к истине.
После стольких лет притеснений со стороны старосты, этот результат был для всех желанным. Они тут же обрадовались.
Сейчас им было уже все равно. Наконец-то они дождались своего часа. Гнилые овощные листья, что были у них в руках, полетели в старосту. Это, конечно, доставило неприятности приставам по обе стороны.
Староста понуро опустил голову. Он, конечно, не признавал своей вины, но до сих пор не мог понять, разве господин Ши не был фальшивым?
Откуда у него взялась возможность пригласить уездного начальника?
Неужели он действительно чиновник?
Тогда что насчет дела о Горе Сокровищ, это правда или ложь...
...
Дело наконец-то подошло к концу. Сюй Сиюнь подняла голову, посмотрела на стоящего рядом Чэн Яня и нерешительно спросила: — Его не арестуют, а потом выпустят?
Она жила в XXI веке, где законы, конечно, были строгими, а иерархия четкой. Такая ситуация там была бы немыслима.
Она только недавно перенеслась сюда и своими глазами видела, как действует староста. Неудивительно, что у нее были сомнения. Она действительно не смела легко доверять древним чиновникам.
Чэн Янь улыбнулся, тоже посмотрел на нее и утешил: — Я велю следить за ним. Этот уездный начальник тоже нехороший человек. Посмотрим, все решится.
Услышав это, маленькое личико Сюй Сиюнь, сжатое в комок, разгладилось, и глаза немного посветлели.
Хотя она не знала личности этого человека, она без всякой причины была готова ему доверять.
Более того, они заключили сделку, это был взаимовыгодный обмен, и она не чувствовала, что пользуется им.
Она прямо сказала: — Теперь мое дело решено. Говорите, что вам нужно от меня?
....
В карете по пути в Яньчжоу Сюй Сиюнь выслушала краткое изложение ситуации от Чэн Яня.
Они направлялись в Яньчжоу.
Чэн Янь получил поручение от инспектора Яньчжоу найти способ облегчить засуху. И вот, он встретил Сюй Сиюнь.
Территория Яньчжоу была обширной, но зона выпадения осадков ограничена. Изучив карту, они решили начать с города Шанхэ, подчиненного Яньчжоу.
Город Гунин находится в северо-восточной части Префектуры Шу, а город Шанхэ в Яньчжоу находится по соседству с их городом.
Хотя они принадлежали к разным административным единицам, из-за близкого географического положения их культурные особенности и климатические условия были довольно схожи.
Таким образом, вероятность вызвать дождь была выше.
После ознакомления с общей ситуацией оставалось только провести осмотр на месте по прибытии.
Чэн Янь не был многословным человеком, и они сидели в молчании некоторое время.
Погода была жаркой, и после полудня легко клонило в сон. Карета покачивалась, укачивая и вызывая сонливость.
Сюй Сиюнь прислонилась головой к внутренней стенке кареты, полусонная. К сожалению, дорога была неровной.
Каждый раз, когда они проезжали через ухаб, карета подпрыгивала. После нескольких таких повторений на лбу Сюй Сиюнь появились красные следы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|