Глава 8. Правда (Часть 1)

Это прикосновение оказалось не просто так. В тусклом свете факела на руке оказалась свежая кровь...

Запах крови ударил Лао Ли в нос, на руке было липко. Он поменял руку и прикоснулся к лицу. Точно так же, он снял с лица пригоршню крови.

Лао Ли запаниковал. Он знал, что у него на голове нет раны. Откуда же взялась эта кровь?

Он не смел думать об этом, обе его руки задрожали.

Группа людей, следуя взгляду Лао Ли, посмотрела вверх на свод пещеры.

Только тогда все опомнились. Капля за каплей... Это был не звук капающей воды.

Это была явная кровь, просачивающаяся из расщелин в камнях и капающая вниз по скале.

Даже самые смелые из присутствующих сейчас были в панике. Они даже забыли, как бежать, и тупо стояли на месте.

Чэн Янь взял факел из рук старосты и посветил им на стену пещеры.

На серо-черной скале, неровной и шершавой, в некоторых местах кровь полностью пропитала камень, делая его темным и жутким.

Но эти пропитанные места выглядели немного странно.

Чэн Янь нахмурился, поднес факел ближе и внимательно рассмотрел.

Кровавые следы были разбросаны хаотично, но при этом располагались в определенном порядке.

Его пальцы слегка двигались, сознательно рисуя в воздухе, следуя за этими следами.

Когда он закончил последний штрих, лица всех изменились.

Эти кровавые следы не были совершенно случайными. Соединив их, получилось искаженное слово "Сюй"!

Кроме Чэн Яня, все остальные мгновенно побледнели.

Сцена тех лет всплыла в их сознании, словно что-то незримое призывало.

Старый Сюй, кажется, действительно пришел за ними...

Несколько человек сглотнули, забыв о чиновнике и деньгах, и в мгновение ока исчезли...

Раньше они били себя в грудь, обещая Чэн Яню, а теперь произошло такое странное событие. Сказать, что в этом нет ничего потустороннего, — это обмануть трехлетнего ребенка.

Староста смотрел на тусклый свет в доме Чэн Яня, колеблясь у двери, долго не решаясь постучать.

Он вытер холодный пот со лба, думая, есть ли еще возможность что-то исправить.

Сегодня в пещере все разошлись недовольными.

Чэн Янь даже указывал на него, говоря: — Ты, ты, ты... — и так и не закончил, видимо, сильно разозлившись.

Дело с этой горой не получилось, ну и ладно. Но если Чэн Янь сообщит об этом наверх...

Тогда его староста придет к концу...

За эти годы, пользуясь своим положением старосты, он набил карманы и получил немало выгод.

Если сейчас лишить его титула, это будет равносильно тому, чтобы раздеть его на глазах у всех.

Хотя он так думал, он не смел сделать ни шагу вперед. Он не был уверен в настроении Чэн Яня в данный момент. Неосторожный стук в дверь мог только ухудшить ситуацию.

— Скрип, — деревянная дверь была открыта изнутри Хуай Сюем.

Тусклый свет вылился из двери, освещая лицо и фигуру старосты, делая его растерянность совершенно очевидной.

Внутри Чэн Янь сидел прямо и чинно за маленьким квадратным столиком, выражение его лица было спокойным и невозмутимым. Он маленькими глотками пил чай, видимо, заранее зная, что староста придет, и долго его ждал.

Он поднял голову, взглянул на старосту, жестом приглашая его сесть напротив.

Хуай Сюй отступил за дверь, заботливо закрыв ее, чтобы разговор двух людей остался внутри.

— Староста, это дело... сложное...

Чэн Янь, в отличие от обычного беззаботного тона, говорил серьезно.

Староста, услышав этот тон, почувствовал, как его сердце похолодело наполовину.

Он искренне сказал: — Господин Ши, простите, это я был ослеплен сиюминутной выгодой, поэтому осмелился обмануть вас.

— Так что же на самом деле произошло? И какая связь с семьей Сюй?

— Это...

Староста колебался. В конце концов, это было связано с человеческой жизнью, а перед ним сидел чиновник, пусть и невысокого ранга. Если он расскажет, не навлечет ли это на него еще больше беды?

Видя, что староста до сих пор мямлит, Чэн Янь нахмурился и с грохотом поставил чашку на стол.

Брызги чая попали на лицо старосты, но тот не смел вытереть их рукой. Он лишь молча опустил голову еще ниже, не осмеливаясь смотреть Чэн Яню в глаза.

— Староста, я даю вам шанс!

— Если вы расскажете мне все как есть, это дело может быть закрыто.

— В конце концов, двор прислал только одного чиновника — меня. Как потом все представить, разве не мне решать?

Эти слова были словно протянутая старосте оливковая ветвь.

Он поднял голову, его мутные глаза засветились, и без всяких колебаний он раскрыл всю правду многолетней давности.

Пять лет назад, когда Сюй Сиюнь было всего десять лет, староста неизвестно откуда услышал, что на Горе Сишоу можно добывать минералы, и прибыль будет большой.

Кто не зарабатывает деньги, тот дурак.

Староста быстро собрал небольшую команду, состоящую из близких ему людей, и вместе с ними начал планировать это дело.

Старый Сюй, то есть отец Сюй Сиюнь и Сюй Мутин, был простым крестьянином. Иногда он зарабатывал немного денег, обрабатывая древесину для других. Он был честным и порядочным человеком и всегда держался подальше от дел старосты и его людей.

По логике, его ни за что не должны были привлекать к такому прибыльному делу.

Но беда в том, что Старый Сюй раньше неизвестно откуда достал порох и спрятал его дома. К тому же он был очень искусен в пробивании горных пород и прекрасно знал структуру гор.

В самом начале Старый Сюй не хотел им помогать. Они жили здесь из поколения в поколение, и он знал, есть ли на Горе Сишоу минералы или нет. Это было просто абсурдно.

Но люди, соблазненные выгодой, не слушали никаких увещеваний.

Староста пытался соблазнить его выгодой, но безрезультатно.

Тогда он прибегнул к угрозам, используя свою власть и положение.

Как жил Старый Сюй, ему было все равно, но у него было две дочери, одной шестнадцать, другой всего десять.

Как он мог позволить своим дочерям страдать вместе с ним?

После долгих раздумий он все же согласился пойти с ними.

В первые несколько дней перед началом работ староста и его люди довольно послушно слушали его.

Если он говорил копать пещеру, не повреждая структуру горы, они копали.

Но копали несколько дней подряд, и кроме камней, ничего не находили.

Никаких признаков минералов.

Староста и его люди, ослепленные жадностью, перестали соблюдать правила Старого Сюя.

Стук, стук, били то тут, то там.

Они даже украли его порох из дома, готовясь взорвать гору.

Старый Сюй запаниковал. Так нельзя, так нельзя.

Если гору действительно взорвут, это неизбежно затронет их деревню.

Если рельеф станет нестабильным, последствия будут бесконечными!

Он в спешке пошел остановить их, но как он мог справиться?

Они просто думали, что он привык к бедности, скован и не смеет рисковать.

Богатство и знатность достигаются риском. Чем больше Старый Сюй пытался их остановить, тем больше они убеждались в правильности своих суждений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Правда (Часть 1)

Настройки


Сообщение