Глава 2. Переселение (Часть 1)

Сюй Сиюнь и Сюй Мутин, воспользовавшись моментом, сбежали домой, но Сюй Сиюнь чувствовала еще большее беспокойство.

Она посмотрела в окно на небо. Дождь уже не был таким сильным, как раньше. В конце концов, это был всего лишь ливень, и, судя по всему, максимум через полчаса он прекратится.

С начала весеннего сева в этом году эта земля больше не видела дождя.

Город Гунин, где они жили, находился в центре Девяти Провинций, и засуха там была особенно сильной. Поля разинули огромные трещины, безжалостно поглощая все живое. Люди своими глазами видели, как посеянные ими семена прорастали, давали нежные ростки, а затем засыхали и умирали.

Сегодня, наконец, пошел небольшой дождь, и жители деревни надеялись, что он пропитает землю. Но дождь скоро прекратится, и когда они опомнятся и обнаружат, что ее с сестрой нет, кто знает, какие еще злые замыслы у них появятся.

Она постучала по голове, ломая голову, пытаясь понять, как оказалась в этом проклятом месте.

Она была метеорологом XXI века. Сегодня, наблюдая за небесными явлениями с высоты, она случайно попала под небольшой удар молнии.

Этот удар перенес ее на несколько тысяч лет назад.

Как только она перенеслась, она оказалась на грани жизни и смерти. Хотя ее тело в одно мгновение сменило душу, она действительно обладала памятью прежней владелицы. Не было времени вникать в детали, нужно было сначала спасти человека.

Это дело было странным, но оно как раз совпало с ее профессиональными знаниями.

Но как она могла по-настоящему вызвать дождь? Она просто вспомнила небесные явления, которые наблюдала, когда переносилась.

Облака опустились, давление резко упало, земляные черви выползли наружу, влажность воздуха увеличилась...

Она вспомнила теорию, которую знала наизусть из своих учебников. Принцип был действительно прост и понятен, словно слепой кот наткнулся на дохлую мышь, которая сама к нему пришла.

Что касается того оглушительного грома, который убил человека, она и не думала, что Небеса будут так благосклонны.

Стоять под большим деревом во время дождя? Кого же еще должно ударить, если не тебя!

Но сейчас главное, что этот дождь не прольется как следует. Жители деревни наверняка скоро опомнятся и придут к ней требовать объяснений.

Судя по их поведению, если они поймут, что она их только что обманула и не может вызвать дождь, разве они не свяжут ее и сестру и не принесут в жертву вместе?

Нужно придумать, как спастись!

Внезапно перед ее глазами что-то засветилось. Медленно появился экран с неравномерным освещением, на котором аккуратно располагалось более десяти квадратов.

Это... неужели пазл?

Сюй Сиюнь уже была человеком, который пережил трансмиграцию, поэтому сейчас ничему не удивлялась. Она внимательно рассматривала этот пазл.

Первый квадрат в верхнем левом углу пазла слабо светился, мерцая. В полумраке она разглядела, что это значок дождя.

Под экраном медленно появилось слово, соответствующее изображению. Как и картинка, слово было немного тусклым, но смутно можно было различить, что это слово "Гром".

В голове Сюй Сиюнь мелькнула мысль, что-то вот-вот должно было проясниться. Разве она не перенеслась именно из-за той молнии?

Неужели этот пазл что-то знает?

И что он ей намекает?

Но этот пазл был неполным, и светился как будто не по-настоящему, а слова были скудными и немногословными. Сюй Сиюнь нахмурилась. Что из этого можно понять?

Когда она собиралась повнимательнее рассмотреть детали, из-за двери вдруг показалась голова, и экран мгновенно исчез.

Сюй Сиюнь подняла голову на звук. Оказалось, это была соседка, тетушка Фан.

Тетушка Фан из семьи Фан была одной из немногих в деревне, кто относился к ним с добротой. Все эти годы она им немало помогала. Даже о том, что ее сестру собираются принести в жертву, Сюй Сиюнь узнала от тетушки Фан.

Сюй Сиюнь поспешила ей навстречу. Тетушка Фан осторожно оглянулась, осторожно вошла, притворила дверь, положила на стол принесенную еду, взяла Сюй Сиюнь за руку и вдруг заплакала.

— Девочка, спасти сестру — это уже большое счастье. Только не вступай в конфликт с этими людьми... Твой отец тогда, эх...

Она всхлипнула несколько раз, и вторая половина фразы утонула в рыданиях, так что Сюй Сиюнь не расслышала ее.

— Вам обеим не повезло в жизни. С детства остались без родителей, и жить в этой деревне было тяжело, но теперь вы даже рискуете жизнью.

— Жаль вас, без власти и влияния, иначе как бы это жертвоприношение досталось... — Она вдруг остановилась, словно поняв, что сказала что-то не то, и поспешно прикрыла рот рукой.

Сюй Сиюнь нахмурилась, и ее голос стал холоднее: — Тетушка Фан, что вы имеете в виду? Разве наше жертвоприношение не было выбрано по жребию?

Тетушка Фан не ожидала, что Сюй Сиюнь так быстро отреагирует и подхватит ее слова. В одно мгновение Сюй Сиюнь стала выглядеть внушительно.

Испугавшись, она лишь пробормотала: — В деревне не так много девушек подходящего возраста. Кроме младшей дочери старосты, есть еще семья старого Ваня в начале деревни и семья старого Цзиня в конце деревни.

Она посмотрела по сторонам, убедившись, что никого нет, и снова понизила голос: — Я слышала, за день до жеребьевки старый Вань и старый Цзинь принесли кое-что в дом старосты...

Хотя Сюй Сиюнь уже догадывалась, подтверждение вызвало у нее озноб. Так и есть.

Видя, что она долго молчит, тетушка Фан решила, что та испугалась. В конце концов, Сюй Сиюнь всегда была робкой.

Она вздохнула с облегчением. Похоже, рассказать об этом Сюй Сиюнь было не так уж страшно. Такая робкая, неужели она пойдет к старосте и им, чтобы противостоять им лицом к лицу?

Не зная, что и подумать, она быстро вытерла слезы, подошла к Сюй Сиюнь и спросила: — Сиюнь, скажи тетушке честно, то, что Небесный бог сообщил тебе во сне, это ты выдумала?

Не дожидаясь ответа Сюй Сиюнь, она пробормотала: — Тетушка видела, как ты выросла, но почему в эти два дня ты словно изменилась... Если у тебя есть какой-то секрет, пожалуйста, не скрывай его от тетушки...

Она уже составила свое мнение, и Сюй Сиюнь не могла ничего возразить. Она лишь неловко улыбнулась и попыталась отделаться отговорками.

Ночь была глубокой. В этом году из-за засухи даже комаров и мошек стало меньше. Стрекотание насекомых за дверью не было таким шумным, как в прошлые годы, но Сюй Сиюнь ворочалась без сна.

В XXI веке ее жизнь была благополучной. Родители любили ее, у нее было много друзей. Самые большие ее проблемы заключались в том, что не писалась диссертация, что поесть сегодня, или максимум — погасить кредитную карту в середине месяца.

Она никогда не думала, что однажды, помимо того, что ей не хватает еды и теплой одежды, ей придется беспокоиться о собственной безопасности.

Сняв с себя дневную маску твердости, она почувствовала в сердце волну печали. Она была в незнакомом месте, в окружении опасностей.

Если бы только этот пазл мог сам засветиться, тогда она смогла бы... поскорее найти ключ к возвращению домой...

Только когда на востоке забрезжил рассвет, Сюй Сиюнь задремала.

Как же она хотела, чтобы все пережитое сегодня оказалось лишь сном. Чтобы, проснувшись, она снова лежала на своей мягкой большой кровати, с прекрасным научным руководителем и любимыми коллегами.

Словно она просто съездила на один день в этнографическую деревню, чтобы получить новый опыт, и теперь должна вернуться к своей обычной жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Переселение (Часть 1)

Настройки


Сообщение