Глава 6. Игра (Часть 2)

Это дело было выгодно жителям деревни и не несло никакого вреда. Эта гора для них была совершенно бесполезной, а теперь могла принести столько серебра — это было поистине огромное счастье.

Староста, прикинув, тоже посчитал, что дело стоящее, и стал смотреть на Чэн Яня еще более радостно.

Он совершенно не вспомнил, что с этой «Горой Сишоу» что-то не так.

Чэн Янь приехал под любопытными взглядами людей и уехал под их почтительными взорами. Стук колес кареты постепенно затих вдали, и даже когда карета скрылась за поворотом дороги, жители деревни все еще стояли на цыпочках, с нетерпением глядя вслед.

Вот только деньги пока никто не мог забрать. Староста сказал, что временно сохранит их, а когда будет выплачен остаток, он беспристрастно разделит их между всеми семьями, чтобы каждый получил свою долю.

Когда все разошлись, несколько мужчин остались стоять на месте, их шаги были нерешительными, они хотели что-то сказать, но колебались.

Староста нахмурился и крикнул им: — Что, вы мне не доверяете? Собираетесь следить за мной?

Мужчины переглянулись. Лао Чжан, который был среди них, поспешно подошел, немного встревоженный, и боясь, что его услышат.

Он наклонился к уху старосты и торопливо сказал: — Нет, староста, но ведь это Гора Сишоу!

Староста недоуменно спросил: — Что с Горой Сишоу?

Видя, что староста все еще не понял, остальные несколько человек тоже заволновались, хлопая руками, но боясь, что у стен есть уши.

— Староста! Гора Сишоу! Старый Сюй!!

Только сейчас староста понял, о чем они говорят.

Лао Ли продолжил: — Староста, тот человек только что сказал, что это Гора Сокровищ, связанная с судьбой страны. Ее ни в коем случае нельзя осквернять кровью, тем более человеческими жизнями!

— Вы говорите, что если мы скроем от него и он узнает... — Мужчина так разволновался, что даже немного задрожал.

Всем было известно, что обман императора — это великое преступление, за которое карают казнью девяти поколений!

Деньги, конечно, важны, но голова важнее!

Более того, это связано с судьбой страны. Если вдруг что-то пойдет не так, у них не хватит голов, чтобы их рубить!

Староста задумался на несколько секунд, но, очевидно, соблазн денег был сильнее.

Он принял решение и твердо сказал: — Чего паникуете?! Об этом деле знаем только вы несколько человек и я!

— Тогда все было улажено, и никаких улик не осталось! Если ты не скажешь, и я не скажу, откуда этот молокосос узнает?!

— Говорит, что чиновник, а на самом деле просто богат. Посмотрите на его бездельнический вид, можно его легко обмануть и все пройдет!

Староста крепко прижал ящик к себе и, сказав это, направился домой. Пройдя несколько шагов, он не забыл обернуться и предупредить: — Пусть это дело сгниет у вас в животах, считайте, что ничего не произошло!

После слов старосты, даже если оставшиеся несколько человек боялись, они не осмеливались больше ничего говорить и разошлись.

На следующий день Чэн Янь назначил им день осмотра на месте. От деревни до Горы Сишоу было еще некоторое расстояние. Староста выбрал нескольких способных людей из деревни, чтобы сопровождать его, а также немало зевак, желающих посмотреть.

Внушительная процессия собралась у подножия горы.

Гора Сишоу была каменной горой, камни обнажены, почти без травы и кустарника. Вверх вела извилистая тропинка, и смутно виднелась пещера на склоне горы.

Видя, что Чэн Янь долго смотрит на пещеру и молчит, староста, боясь, что у него возникнут плохие подозрения относительно этой Горы Сокровищ, поспешно объяснил: — Несколько лет назад кто-то сказал, что в этой горе есть сокровища, и мы собрали несколько человек, чтобы копать. Эта пещера осталась с тех пор.

— Но, господин, будьте уверены, мы ничего не нашли, и в этой пещере ничего не произошло!

Услышав это, Чэн Янь удовлетворенно кивнул, совершенно уверенный, и даже пошутил: — Похоже, эта Гора Сокровищ действительно обладает духовностью. Несколько лет назад уже говорили, что здесь есть сокровища. Ваша деревня действительно обрела великое сокровище!

Видя, что Чэн Янь не сомневается, а наоборот, хвалит, староста вытер выступивший на лбу холодный пот и немного успокоился.

Группа людей, расхваливая друг друга, поднялась на гору. Громкий смех и разговоры эхом разносились по склонам, создавая гармоничную картину.

Пройдя долгое время, все остановились у входа в пещеру, чтобы немного отдохнуть. Пещера, куда годами не попадал солнечный свет, была, конечно, темной и мрачной. Просто стоя у входа, можно было почувствовать, как изнутри тянет холодным ветром, отчего у всех невольно встали волосы дыбом.

Чэн Янь незаметно наблюдал за выражением лиц всех присутствующих и вдруг предложил зайти в пещеру.

Говоривший не имел дурных намерений, но слушавшие восприняли это иначе. Он выглядел совершенно безразличным, словно это была просто прихоть, но некоторые в группе так испугались, что у них задрожали ноги.

Сердце старосты, которое только что успокоилось, снова сжалось. Но ничего не поделаешь, этот человек — спонсор, чиновник. Они могли только кивнуть и согласиться с его предложением, другого выхода не было.

Староста велел принести факелы и повел всех внутрь.

Но не успели они пройти и двух шагов, как из группы раздался пронзительный крик. Люди посмотрели в ту сторону и в одно мгновение изменились в лице....

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Игра (Часть 2)

Настройки


Сообщение