Этот старший брат очень суров

Этот старший брат очень суров

Сюй Мэнмэн встала с постели, быстро умылась и причесалась, а затем подошла к невестке.

Она наблюдала, как та ткёт, двигая челноком вперёд-назад, влево-вправо. Это показалось ей очень интересным.

Она попробовала поучиться у невестки, но, похоже, у неё не было к этому таланта — научиться никак не получалось.

Приближалось время обеда.

Сюй Гуй и Ли Цзюнь слаженно трудились на кухне: один готовил еду, другой поддерживал огонь в очаге, готовя обед для всей семьи.

Сюй Мэнмэн подошла к кухне, заглянула внутрь и поняла, что ничем помочь не может.

— Мэнмэн, ты проснулась! Хорошо спала ночью? — увидев её на кухне, тут же спросила Сюй Гуй.

— Очень крепко! — ответила Сюй Мэнмэн.

— Вот и хорошо! Если Ли Сяоэр будет обижать нашу Мэнмэн, обязательно скажи нам, мы за тебя заступимся!

— Ли Сяоэр меня не обижает, он очень хорошо ко мне относится, правда!

— Тётя, посмотри, какие иероглифы я написал! Красиво?

Ли Сяобао прибежал со двора на кухню, потянул Сюй Мэнмэн за собой, чтобы показать ей только что написанные иероглифы.

— Этому меня сегодня утром научил дедушка! Смотри! Я уже умею писать! Тётя, скажи, я ведь молодец?

— Да! Ли Сяобао самый лучший! И иероглифы очень красивые!

Услышав похвалу от Сюй Мэнмэн, Ли Сяобао словно взлетел от радости. Он тут же подбежал к своей матери и самодовольно заявил:

— Мама, тётя сказала, что я очень красиво пишу! За одно утро выучил столько иероглифов! Я ведь очень умный!

— Наш малыш очень умный! — Невестка тут же преисполнилась гордости за своего сына.

— Беда! Беда! — В этот момент прибежала соседка Ван Данян и взволнованно сказала Сюй Гуй:

— Мой старший сын сказал, что ваш Ли Сяоэр сегодня упал в обморок, когда рубил дрова на горе!

— Его отнесли к доктору Тянь Дайфу.

Услышав это, Ли Цзюнь быстро сунул полено под котёл и поспешил в лавку доктора Тяня, чтобы узнать о состоянии Ли Сяоэра.

Невестка, которая ткала, тоже услышала слова Ван Данян. Увидев, как свёкор выбежал со двора, она тут же бросила работу и поспешила на кухню помочь свекрови разжигать огонь.

Свекровь и невестка вместе хлопотали на кухне.

Сюй Мэнмэн, услышав новость, тоже хотела пойти со свёкром Ли Цзюнем, чтобы узнать, что случилось.

Однако свёкор бежал очень быстро, а она плохо знала дорогу, поэтому не пошла за ним.

Она осталась во дворе и продолжала смотреть, как пишет Ли Сяобао, время от времени обучая его новым иероглифам.

Обучать письму было её сильной стороной. Во сне её наставник-даос именно так, раз за разом, учил её грамоте.

Когда Ли Сяобао устал писать, они вдвоём сели рядом с бабушкой на длинную скамью во дворе греться на солнце.

Примерно через час (один шичэнь) они увидели, как Ли Лаода и Ли Цзюнь ведут под руки Ли Сяоэра. Они вошли во двор и сразу направились в комнату.

Ли Сяоэра уложили на кровать.

Сюй Мэнмэн тоже поспешила в комнату. Она увидела, что Ли Сяоэр лежит на кровати, весь дрожит и тихо стонет:

— Холодно, так холодно!

— Быстрее, приготовь горячее полотенце!

Услышав это, Сюй Мэнмэн тут же налила горячей воды, намочила полотенце, отжала его до полусухого состояния, вернулась в комнату, сложила полотенце и осторожно положила Ли Сяоэру на лоб. Тихо спросила:

— Стало лучше?

Ли Сяоэр перестал дрожать. Он сбросил одеяло, на лбу выступил холодный пот, и он тихо прошептал:

— Жарко, так жарко!

Что же делать? Сюй Мэнмэн не смела расслабляться. Она взяла другое полотенце, намочила его в тазу с холодной водой, отжала и заменила горячее полотенце на лбу Ли Сяоэра холодным.

Ли Лаода тоже не сидел без дела. Он высыпал лекарство, которое дал доктор Тянь, в лекарственный горшок во дворе, добавил холодной воды, разжёг небольшой очаг и повесил горшок над огнём.

Ли Цзюнь сидел у кровати и не мог отойти — Ли Сяоэр в полузабытьи крепко схватил его за руку и не отпускал.

Не в силах высвободить руку, Ли Цзюнь просто остался сидеть рядом, крепко сжал руку сына и участливо сказал:

— Сынок, не бойся, отец здесь!

Настало время обеда.

После приступов жара и холода Ли Сяоэр постепенно уснул.

Лекарство во дворе почти приготовилось. Ли Цзюнь потушил огонь под горшком. Вся семья, кроме Сюй Гуй, села за стол в гостиной обедать.

Сюй Гуй в это время сидела на стуле в комнате, ухаживая за спящим Ли Сяоэром и постоянно протирая ему лоб горячим полотенцем.

Обед, как и завтрак, состоял из жидкой каши с вкусным арахисом.

Ли Лаода во время еды посмотрел на безмятежное лицо Сюй Мэнмэн, и внезапно в его голове возникла картина прошлой ночи.

Он не удержался и спросил:

— Вчера ночью было так холодно, снег только начал таять. Ты, когда спала с Ли Сяоэром, случайно не стащила у него одеяло?

— Нет! — ответила Сюй Мэнмэн с невинным видом.

— Ты точно его вчера обидела! Иначе почему у него сегодня с утра был такой плохой вид? Сразу видно, что не выспался! — Ли Лаода снова сердито допытывался.

— Мы вчера не спали вместе. Я даже не знаю, в какой комнате он спал. Как я могла посреди ночи прибежать в его комнату и стащить одеяло? Это же невозможно! Зачем мне специально бежать к нему ночью, чтобы его обидеть? — Сюй Мэнмэн была немного озадачена.

— Что ты сказала? — Услышав это, все присутствующие изумлённо вытаращили глаза.

— Вчера ночью Ли Сяоэр спал не с тобой?

— Нет!

Услышав это, Ли Лаода подошёл к Сюй Мэнмэн и схватил её за воротник.

— Ты что, не знаешь, что у нас всего четыре комнаты? Ты вчера заняла целую комнату? Значит, Ли Сяоэру негде было спать! Неужели он провёл всю ночь на улице на морозе? Вчера было так холодно! — Ли Лаода был очень взволнован.

— Что? Ты говоришь, Ли Сяоэр провёл всю ночь на улице? Я не знала! — обиженно ответила Сюй Мэнмэн.

— Хватит! Не строй из себя невинную! Сюй Мэнмэн, я тебе говорю! У меня только один младший брат! Если с ним что-нибудь случится, я с тобой разберусь! — Он впервые так кричал на девушку из-за брата и свирепо посмотрел на Сюй Мэнмэн.

Сюй Гуй в комнате услышала их ссору и быстро выбежала.

Она отдёрнула руку Ли Лаода от воротника Сюй Мэнмэн и встала перед ней.

— Не смей так обращаться с Мэнмэн! Что случилось? Нельзя сесть и спокойно поговорить?

Услышав это, Ли Лаода разозлился ещё больше. Кровь забурлила в его жилах, и он выпалил:

— Сама спроси у неё! Что случилось!

Ли Сяоэр, находясь в полудрёме, услышал их ссору.

Он быстро встал с кровати, снял со лба полотенце, положил его рядом и медленно пошёл в гостиную.

Появившись перед всеми, он мягко объяснил Ли Лаода:

— Брат, не вини Мэнмэн! То, что случилось вчера ночью, — моё решение! Раньше нужно было заботиться о Мэнмэн, поэтому я спал с ней.

— Но теперь всё по-другому! Она очнулась, ей больше не нужен уход. Я не могу больше спать с ней. Мы ещё не устраивали свадебный пир, не совершали обряд поклонения, формально не женаты. Это нарушает правила приличия!

— О небеса, за что мне такой глупый брат!

Гнев Ли Лаода и кипевшая в нём кровь остыли от слов Ли Сяоэра. Он словно подавился воздухом, на сердце стало тяжело, а в груди — невыносимо душно.

Он замолчал, в несколько глотков доел свою кашу, поспешно встал из-за стола и сел на длинную скамью во дворе с мрачным лицом.

Слова Ли Сяоэра также напомнили Сюй Гуй об одной важной вещи.

Она немного подумала и сказала мужу:

— Да, нам действительно нужно выбрать день. Сюй Мэнмэн очнулась, они оба достигли брачного возраста. Давай посмотрим, может, поскорее устроим их свадьбу? Нужно соблюсти все обычаи, чтобы проявить уважение к невесте. Выберем день, сообщим родственникам и соседям, устроим хороший праздник.

Муж Ли Цзюнь согласился.

Сюй Мэнмэн помогла Ли Сяоэру вернуться в кровать. Она снова намочила полотенце в горячей воде, отжала и положила ему на лоб.

Сюй Мэнмэн потрогала лоб Ли Сяоэра — он всё ещё был горячим.

— Почему жар всё ещё такой сильный! Быстро ложись обратно! Лекарство во дворе уже готово, я принесу тебе выпить!

Сюй Гуй, боясь, что Сюй Мэнмэн обожжётся о горячий горшок, сама перелила отвар в миску и протянула ей.

Сюй Мэнмэн взяла у свекрови миску с лекарством.

Она размешала лекарство ложкой, добавила немного сахара, подула, попробовала кончиком языка, чтобы убедиться, что оно не слишком горячее, а затем начала осторожно, ложечка за ложечкой, поить Ли Сяоэра.

Весь остаток дня Сюй Мэнмэн провела у постели Ли Сяоэра, заботливо ухаживая за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Этот старший брат очень суров

Настройки


Сообщение