Этот суп из фазана просто объедение! (Часть 2)

Увидев это, Ли Лаода поспешно поднял сына на руки и принялся ходить с ним по двору, успокаивая.

Но даже эти усилия не могли унять всё усиливающийся плач Ли Сяобао.

В такой обстановке Сюй Мэнмэн стало неловко продолжать есть. Выплюнув косточку и проглотив разжёванное мясо, она больше не решалась притронуться к палочкам.

— Поешь ещё немного, побольше ешь, поправляйся! — Сюй Гуй поняла, что говорила слишком громко, и испугалась, что напугала Сюй Мэнмэн. Говоря это, она намеренно понизила голос.

— Я наелась, правда, больше не могу!

Услышав ответ Сюй Мэнмэн и не заметив на её лице ни малейшего испуга, Сюй Гуй снова вернулась к своему обычному громкому голосу и крикнула:

— Ужинать!

Ли Цзюнь, видя, как сильно плачет внук, взял миску, налил туда остатки супа из фазана, положил ложку и отдал внуку.

Ли Сяобао, увидев в миске вкусное мясо фазана, тут же перестал плакать и с аппетитом принялся есть.

Вся семья собралась за столом в гостиной.

Сегодня за ужином царила тишина, все ели, опустив головы.

Очевидно, это было молчаливое выражение недовольства действиями Сюй Гуй.

В этот момент обычно молчаливая бабушка вдруг заговорила, участливо спросив:

— Мэнмэн, ты уже привыкла к новой обстановке?

Ли Сяоэр увидел, что Сюй Мэнмэн не отвечает, а сидит с отсутствующим видом, погружённая в свои мысли, и не удержался от смешка.

— Мэнмэн, бабушка спрашивает, привыкла ли ты к новой обстановке?

Услышав слова Ли Сяоэра, Сюй Мэнмэн внезапно очнулась от своих грёз и ответила:

— Бабушка, я вполне привыкла.

— Вот и хорошо!

Вечером все пили жидкую кашу с арахисом. После ужина они собрались у очага во дворе, грелись, немного поболтали о домашних делах, а затем разошлись спать.

Ночь обещала быть непростой. Во дворе дома Ли было всего четыре комнаты: в одной спали Ли Лаода с семьёй, в другой — родители, в третьей — бабушка. Оставалась только одна комната!

Ли Сяоэр был в растерянности. Хотя многие в деревне знали, что Сюй Мэнмэн — его жена, они ведь ещё формально не поженились, не устраивали свадебного пира. Спать вместе в такой ситуации было бы нарушением приличий.

А если Сюй Мэнмэн он не нравится? Совместный сон мог бы повредить её репутации, и ей было бы трудно выйти замуж в будущем!

Но в их доме действительно не было ни лишней комнаты, ни лишнего тёплого одеяла.

Собравшись с духом, он вошёл в комнату Сюй Мэнмэн. В это время девушка как раз переоделась и забралась под тёплое одеяло.

Увидев вошедшего Ли Сяоэра, она с удивлением спросила:

— Разве ты не идёшь спать в свою комнату?

— Эм…

Услышав это, Ли Сяоэр смущённо вышел. Он немного посидел у очага. Огонь ещё не догорел, и рядом было тепло.

— Чего сидишь у очага? Завтра ещё дрова рубить! Иди спать скорее! — крикнула ему Сюй Гуй, увидев сына в окно.

Ли Сяоэр ответил матери, нашёл удобное место у двери комнаты Сюй Мэнмэн, прислонился к стене, сел на корточки и крепко уснул.

На следующее утро Ли Сяоэр и Ли Лаода рано ушли на гору рубить дрова.

Невестка Ли Лаода принялась ткать, готовя новую одежду для всей семьи.

Ли Цзюнь во дворе учил внука Ли Сяобао грамоте.

Бабушка сидела во дворе, греясь на солнце.

Сюй Гуй отправилась в самое оживлённое место деревни, чтобы поболтать с местными женщинами и узнать последние новости.

А Сюй Мэнмэн всё ещё лежала в постели. Она сняла с шеи свой волшебный сосуд и принялась его изучать.

Во сне её наставник-даос сказал ей, что этот сосуд принесёт ей удачу, и велел как можно скорее научиться им пользоваться.

Сюй Мэнмэн сняла сосуд с шеи, повертела его в руках, внимательно разглядывая. Она долго смотрела, но не заметила никаких отличий от обычного флакона.

«Неужели этот сосуд действительно принесёт мне удачу?» — задумалась она.

Горлышко сосуда было плотно заткнуто деревянной пробкой.

Она взяла сосуд в левую руку, а правой ухватилась за пробку и с усилием вытащила её.

Она перевернула сосуд, чтобы проверить, есть ли что-нибудь внутри.

Сосуд был пуст, как и казалось снаружи.

Её любопытство было удовлетворено. Убедившись, что внутри ничего нет, она снова плотно заткнула горлышко пробкой и повесила сосуд обратно на шею.

Жить вместе с этой доброй и гостеприимной семьёй было действительно очень приятно.

Теперь она с удовольствием потянулась и собралась вставать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Этот суп из фазана просто объедение! (Часть 2)

Настройки


Сообщение