Глава 12. Недоразумение разрешено

В полудреме… Как же знакомо все вокруг. Немного пожелтевшие белые стены, знакомый диван из палисандра, драгоценный отцовский чайный сервиз, всевозможные зеленые растения, которыми мать заставила гостиную, и самое главное — огромная вышивка крестом с пейзажем гор и рек, которую мать вышивала два года.

— Это же мой дом?

Би Жань был очень удивлен. Почему он вернулся домой? В свой знакомый дом?

— Разве я не перенесся в династию Цин?

Би Жань привычно прошел в столовую и увидел на столе множество своих любимых блюд.

Тушеные говяжьи ребрышки с перцем, жареные побеги тыквы с креветочной пастой, жареная говядина с квашеной капустой, тушеные свиные ножки и многое другое — все, что он любил.

В этот момент Би Жань, совершенно ошарашенный, придвинул стул, сел и, глядя на эти горячие блюда, почувствовал невероятную сложность внутри.

— Сколько лет я не был дома?

Три года? Или четыре? Он даже не помнил, сколько лет не возвращался домой!

— Родители дома в порядке? Они скучают по мне?

Би Жань закрыл лицо руками. Внезапное чувство вины душило его, не давая дышать. Это удушье, эта боль в сердце.

Би Жань погрузился в это чувство вины.

Его сердце постепенно сжималось, постепенно ломалось.

В этот момент его звал чей-то голос.

Голос был мягким, очень приятным и успокаивающим на слух.

— Господин Би…

— Господин… Би…

— Би… проснитесь…

— Проснитесь…

Непрерывные зовы заставили Би Жаня странно оглядываться по сторонам.

— Почему я слышу голос девушки Цао?

— Неужели я подсознательно уже влюбился в эту девушку?

Пока Би Жань удивлялся, почему он слышит голос девушки Цао, окружающая обстановка начала искажаться. Все в его доме стало выглядеть так, будто картину маслом размазали, а изначально светлое пространство становилось все темнее, пока…

Би Жань снова резко открыл глаза. Обстановка изменилась.

Это больше не был его дом.

Сквозь тонкую ткань виднелся деревянный потолок. Все вокруг было совершенно незнакомым, но он чувствовал приятный, сладкий и свежий аромат.

В недоумении Би Жань повернул голову, и перед его глазами предстало прекрасное лицо.

— Девушка Цао?

Цао Жолань сидела у изголовья кровати, с тревогой глядя на Би Жаня. Увидев, что Би Жань очнулся, ее нахмуренные брови медленно расслабились.

— Господин Би, вы наконец очнулись!

Цао Жолань, увидев, что Би Жань очнулся, наконец успокоилась. Заметив, что Би Жань смотрит на нее с недоумением, она слегка покраснела и отвела взгляд.

Би Жань понял, что снова потерял самообладание и уставился на нее, как раньше на Ван Дэси после той смертельной перемотки. Он попытался сесть, чтобы извиниться перед Цао Жолань.

Но как только он пошевелился, по всему телу прошла разрывающая боль.

Цао Жолань поспешно встала, прижала руку к плечу Би Жаня, давая понять, чтобы он лег и не двигался.

— Господин Би, у вас все тело в ранах. Хотя это всего лишь поверхностные раны, сейчас не стоит двигаться. Вы лежите спокойно.

Услышав слова Цао Жолань, Би Жань почувствовал, что что-то неестественное с его носом, будто его что-то сковывает. Он потрогал свой нос и обнаружил, что он обмотан тканью, а на правой руке, которой он трогал нос, тоже были обмотаны серые тканевые полоски.

— Что со мной случилось?

Би Жань удивился, что все его тело обмотано тканью.

— Господин Би, когда вы упали с повозки, вы получили множество травм по всему телу, а ваш нос очень сильно пострадал. Поэтому я нашла лекаря, который вас полечил.

Цао Жолань снова села на стул и объяснила Би Жаню.

— Где я нахожусь? — Би Жань с вопросом посмотрел на Цао Жолань.

— Господин Би, вы были без сознания два дня и две ночи. Мы собирались спешить в Столицу (Пекин), но, видя, что вы все еще без сознания, и учитывая, что вы оказали мне услугу, мы не могли оставить вас без присмотра и взяли с собой. Сейчас мы уже в Баодинской префектуре, — Цао Жолань ответила на вопросы Би Жаня.

— Без сознания два дня и две ночи? Баодин? Столица (Пекин)?

— Тогда, тогда недоразумение с вашим братом разрешилось?

Би Жань, выслушав Цао Жолань, пробормотал и поспешно спросил о недоразумении между ним и Цао Хуэем.

— Я уже подробно объяснила все моему брату. Не волнуйтесь, недоразумение разрешилось! — Цао Жолань с улыбкой успокоила Би Жаня.

В этот момент Би Жань вдруг вспомнил, что нужно посмотреть время, и поднял левую руку, но обнаружил, что запястье пусто. Тут Би Жань по-настоящему запаниковал.

Он начал беспорядочно шарить и искать по всему телу, бормоча: — Где мои часы? Где мои часы?

Цао Жолань, увидев, что Би Жань вдруг так запаниковал, будто что-то ищет, громко позвала: — Цуйэр, принеси личные вещи господина Би.

— Госпожа, все вещи господина Би здесь.

Цуйэр, которую позвала Цао Жолань, держала в руках сумку через плечо Би Жаня, электрошокер-фонарик и те самые часы IWC, из-за которых Би Жань так волновался.

Цао Жолань взяла эти вещи у Цуйэр и похлопала Би Жаня по руке.

— Господин Би, не спешите. Я думаю, вы ищете эти вещи?

Би Жань посмотрел на вещи в руках Цао Жолань, поспешно взял их и прижал к себе, бормоча: — Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Внезапное обретение потерянного заставило Би Жаня вести себя немного странно, вся его внутренняя слабость проявилась наружу.

Глядя на немного странного Би Жаня, Цао Жолань сказала Цуйэр: — Ты можешь идти.

Затем она мягко сказала Би Жаню: — Я слышала от брата, что эти вещи вы всегда носите с собой. Он конфисковал их и передал в уездное управление.

Позже я подумала, что это могут быть ваши важные вещи, и попросила брата забрать их из уездного управления.

Теперь видно, что забрать их было правильным решением.

Сказав это, Цао Жолань увидела, что Би Жань держит часы и все время дышит на них, а затем вытирает их рукой, и продолжила: — А эти изящные часы, которые вы носили на руке… Я увидела, что вам неудобно перевязывать раны, и с большим трудом сняла их с вашей руки.

Би Жань дрожащими руками снова надел часы на запястье. Эти часы были его последней психологической опорой в этом времени. Без этих часов его последняя надежда тоже исчезла бы, поэтому он так нервничал.

Цао Жолань, видя, что Би Жань все еще погружен в свои часы, встала, подошла к столу, налила миску каши, затем вернулась к изголовью кровати, села и сказала Би Жаню: — Господин Би, вы не ели два дня и две ночи. На, выпейте сначала миску каши.

Би Жань, все еще пребывавший в радости от обретения потерянного, услышал, как Цао Жолань говорит с ним, и очнулся. Увидев перед собой девушку, которая с улыбкой протягивала ему миску все еще немного дымящейся каши, Би Жань вспомнил свой недавний сон, вспомнил родителей дома.

Чувство обиды снова захлестнуло его. Би Жань схватился за одежду на груди, и из его глаз, против его воли, хлынули крупные слезы. Говорят, мужчины не плачут легко, но это уже второй раз, когда Би Жань проливает горячие слезы в этом времени.

Потому что он на самом деле не сильный человек. Би Жань прекрасно знал, что на самом деле очень слаб. Прожив целых 28 лет, он никогда не сталкивался с такими нелепыми обстоятельствами.

Цао Жолань, увидев, что Би Жань, глядя на протянутую кашу, вдруг заплакал без видимой причины, недоумевая, отставила кашу в сторону, села на край кровати и нежно погладила Би Жаня по спине: — Что случилось? Почему ты вдруг заплакал?

Би Жань, услышав утешения Цао Жолань, наоборот, заплакал в голос. В этот момент он был похож на беспомощного ребенка, который плачем рассказывает о своих обидах.

Из-за внезапного плача Би Жаня Цао Жолань могла только терпеливо утешать его: — Ну, ну, хватит плакать, все в порядке, не плачь.

В этот момент Цао Хуэй, размахивая руками, вошел в комнату, даже не постучав: — Жолань, этот парень очнулся?

— Я же тебе давно говорил, пусть за ним прислуга ухаживает, а ты сама лично заботишься.

— Э-э, это…

Войдя в комнату и увидев Би Жаня, рыдающего в три ручья, Цао Хуэй опешил и застыл на месте.

— Что происходит? Здоровый мужик, а плачет как какая-то девчонка?

Цао Жолань, увидев, что Цао Хуэй не следит за языком, сердито посмотрела на него и кокетливо упрекнула: — Брат, помолчи!

Би Жань плакал довольно долго, затем постепенно успокоился, вытер слезы и смущенно сказал Цао Жолань: — Простите, что заставил вас увидеть такое!

Цао Жолань встала, взяла ту самую миску каши и снова протянула ее Би Жаню: — Выпейте сначала кашу, она почти остыла.

Би Жань взял кашу и только тогда почувствовал, что действительно очень голоден. В конце концов, он ничего не ел два дня и две ночи. Он взял миску и залпом выпил всю кашу до дна.

Вытерев рот рукавом, Би Жань вернул миску Цао Жолань.

Взяв миску, Цао Жолань спросила Би Жаня: — Еще хотите? Этой каши, наверное, недостаточно, чтобы насытиться?

Би Жань кивнул, и Цао Жолань снова подошла к столу, чтобы налить Би Жаню каши. А Цао Хуэй придвинул стул, сел у кровати и сказал Би Жаню: — Эм, Би Жань, верно?

Би Жань, услышав этот вопрос от Цао Хуэя, с сомнением на лице кивнул. Цао Хуэй, увидев, что Би Жань кивнул, продолжил: — Раньше я не понимал ситуации и сильно вас обидел. Прошу прощения.

Видя, что Цао Хуэй извиняется с некоторой важностью, Би Жань с удовольствием принял извинения: — Ничего, это не такое уж большое дело, не стоит извиняться.

Цао Хуэй, увидев, что Би Жань так легко принял его извинения, на мгновение растерялся. Он ожидал, что Би Жань будет его дразнить или высмеивать, но тот так просто принял его извинения.

Цао Хуэй замер на мгновение, затем рассмеялся и сказал: — Брат Би, у тебя широкая душа, я восхищаюсь тобой.

Би Жань махнул рукой и сказал: — Нет, у меня не такая широкая душа. Я тоже из тех, кто считает, что джентльмен мстит, и десять лет не поздно.

В том деле и я был неправ, поэтому пусть это дело останется в прошлом, не будем о нем говорить!

Цао Хуэй ответил: — Брат Би скромничает. Вы спасли мою сестру, и за эту доброту мы должны отплатить.

Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, просто скажите.

В этот момент Цао Жолань подошла с кашей и протянула ее Би Жаню: — Господин Би, не сердитесь на моего брата, он тогда не нарочно.

Би Жань взял кашу и сказал: — Девушка Цао, я не какой-то господин. Мне непривычно, когда меня так называют. Можете просто называть меня по имени, или звать меня брат Би!

Цао Жолань села и кивнула: — Хорошо, тогда я буду называть вас брат Би!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Недоразумение разрешено

Настройки


Сообщение