— Действительно, люди и демоны идут разными путями, и уже то, что они могут быть вместе, очень непросто.
— Девочка, ты, наверное, демон, верно? У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?
Сюй Уфэн — демон? Это было одновременно логично и неожиданно. Неожиданно потому, что Ли Ци раньше не задумывалась, кто она такая…
— Если бы ты понял это раньше, — холодно сказала Сюй Уфэн, резко сменив прежнее дружелюбное отношение.
Старик удивлённо раскрыл глаза: — Что ты говоришь?
Сюй Уфэн встала, подошла к окну и посмотрела на зелёный бамбук. — Три года назад я случайно получила поручение. Мне сказали, что видели демона, — Сюй Уфэн повернулась и с улыбкой сказала старику: — Сейчас я расскажу тебе в точности, как проходило это поручение.
Этим клиентом был посетитель. Он был старым развратником.
В тот день он впопыхах пришёл к ним и сказал, что видел демона, который не менялся сорок лет.
В молодости он работал в Дунгуане и часто «развлекался» в «салонах». В то время он подружился с одним постоянным клиентом, и они часто обсуждали женщин.
Позже работа стала напряжённой, они разошлись по разным местам и потеряли связь.
Потом он заработал достаточно денег и вернулся в родной город. Хотя у него были жена и дети, он не мог устоять перед искушением молодой плоти и время от времени ходил на определённую улицу в поисках развлечений.
Но несколько дней назад он встретил того самого приятеля из Дунгуаня, и тот не только не постарел, но даже выглядел моложе, чем десятки лет назад: с румяным лицом, чёрными волосами, юношеским видом, окружённый множеством женщин.
Сначала он подумал, что это просто похожий человек, но оказалось, что приятель сам окликнул его, они перекинулись парой слов, и он убедился, что это действительно один и тот же человек.
Но вернувшись домой, тот человек почувствовал, что что-то не так, и связался с нами, сказав, что встретил демона.
Ли Ци слушала, затаив дыхание, и не удержалась, спросив: — Так он был демоном?
— Нет, он человек. Позже я нашла его, и этот человек рассказал мне секрет своей нестареющей молодости. Его зовут Хуан Инвэнь, — Сюй Уфэн посмотрела на старика, и тот, услышав имя, действительно вздрогнул.
Хуан Инвэнь рассказал, что много лет назад с ним произошёл странный случай.
Его земляк рассказал ему, что встретил лисьего духа, и через несколько дней лисий дух должен был дать ему пилюлю демона, чтобы вылечить его болезнь. Он боялся, что сам не справится, и попросил Хуан Инвэня и ещё одного приятеля прийти, чтобы поддержать его.
Хуан Инвэнь почувствовал, что что-то не так, и расспросил подробнее. Оказалось, что его земляк женился на женщине, и после трёх лет совместной жизни земляк внезапно заболел странной болезнью: не мог испражняться, тело распухло, от него исходил странный запах, и каждый день он бодрствовал меньше часа.
Он ходил в больницу, но врачи ничем не могли помочь.
В конце концов, ему пришлось вернуться домой и покорно ждать смерти.
Чтобы избежать людских пересудов и косых взглядов, земляк с женой переехали подальше от людей.
Подальше от людей? Разве это не здесь?
Когда Сюй Уфэн дошла до этого места, Ли Ци примерно поняла, что земляк из истории — это тот самый старик перед ними.
В это время жена земляка призналась ему, что она лисий дух, но может вылечить его болезнь своей пилюлей демона.
Но земляк был потрясён тем, что его жена — демон. Если бы это было в самом начале, он бы, конечно, без колебаний ушёл, но они прожили вместе три года, и у них всё-таки были чувства.
Однако он всё равно не доверял своей жене, поэтому в ночь, когда он должен был принять пилюлю демона, он позвал двух своих приятелей, одним из которых был Хуан Инвэнь.
Хуан Инвэнь с гордостью рассказал, что тогда он увидел жену земляка, необычайно красивую, словно демон или бессмертная, и та пилюля демона действительно излучала чудесное сияние.
Поэтому он и другой человек схватили жену земляка, когда она собиралась войти в комнату, чтобы принести лекарство. Пока другой человек, увидев её красоту, посягал на лисьего духа, он поспешил съесть пилюлю демона. Эта пилюля демона действительно оказалась эффективной: он до сих пор молод и полон сил, окружённый множеством женщин.
Ли Ци, дослушав, закрыла рот рукой. Как могла произойти такая абсурдная вещь?
А старик покраснел от гнева.
— Ты врёшь!
Сюй Уфэн не ответила ему прямо, а с улыбкой спросила: — Ты не чувствуешь, что после этого вина тебе стало лучше, а всякие болячки уменьшились?
Старик не ответил, что означало согласие.
— Это твоё специальное лечебное вино. В конце концов, я добавила туда компоненты пилюли демона твоей жены, Сю Мэй.
— Что ты имеешь в виду? — Старик немного подумал, затем вдруг понял и разбил кувшин с вином.
Из него выпала человеческая голова. Ли Ци в ужасе закрыла глаза.
— Хуан Инвэнь?! — Старик, увидев голову, выпучил глаза. Его тошнило, но вырвать он не мог. Он посмотрел на Сюй Уфэн: — Ты что…
Сюй Уфэн посмотрела на разбитое вино на полу и покачала головой: — Какая трата, — затем она сняла белую повязку с головы, обнажив свой фиолетовый узор.
Старик, увидев этот знак, указал на Сюй Уфэн и сказал: — Я вспомнил! Десятки лет назад Сю Мэй приводила меня к тебе! Ты подарила нам целую телегу вина. Ах, почему я сразу не подумал, что это ты?
Старик посмотрел на Сюй Уфэн: — Ты пришла убить меня?
— Сю Мэй спасла тебя, я не пойду против её желания.
— Тогда зачем ты пришла?
— Я просто пришла принести вино. Ли Ци, пошли.
— А, хорошо.
Старик остановил Сюй Уфэн: — То, что ты только что рассказала, правда? Тогда почему я в конце концов выздоровел?
Сюй Уфэн фыркнула: — Хм, такие люди, как ты, обычно живут долго.
— А Сю Мэй! Где Сю Мэй? Ты можешь помочь мне её найти, верно?
Сюй Уфэн с отвращением на лице, не обращая на него внимания, потянула Ли Ци и ушла.
Когда старик вышел, их уже не было видно. Он крикнул в белый туман: — Сю Мэй! Сю Мэй!
(Нет комментариев)
|
|
|
|