Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только дверь открылась, в кромешной темноте на столике с тортом горели шесть свечей, излучая тёплое сияние в безмолвной ночи.
Она лишь на мгновение замерла от удивления, затем подняла руку, включила свет в гостиной и строго произнесла: — Цзи Сюли!
— Ты что, опять сбежал с занятий?
— Кто разрешил тебе приезжать в город G?
И действительно, из гостиной, которая была специально оформлена для создания тихой, тёплой и романтической атмосферы, внезапно послышался щелчок открывающейся двери.
Она увидела, как этот негодник Цзи Сюли, ростом под метр восемьдесят, стоял, прислонившись к двери её спальни, в её пижаме с медвежонком и в её тапочках Али. Он скрестил руки на груди и безразлично взглянул на неё: — Цзи Шэньяо, последние два года я всё хотел спросить, когда ты успела превратиться из лоли в зрелую женщину нового поколения. Но, увидев эту пижаму, я понял: у тебя лицо зрелой женщины, а сердце — юной девушки!
— Чёрт!
Лицо Цзи Шэньяо покраснело от смущения. Она выругалась, бросилась к нему и схватила за рукав: — Быстро снимай мою пижаму!
— Я купила её, как только приехала сюда, и она у меня одна. Если ты её растянешь, ты мне новую купишь?!
— Быстро снимай!
— И ещё! Я твоя сестра!
— Если ещё раз посмеешь называть меня по имени, не обижайся, если я буду с тобой невежлива!
Однако Цзи Сюли позволил ей дёргать себя, неподвижно прислонившись к двери. Он опустил взгляд на женщину, которая доставала ему только до плеча, и беззаботно скривил губы: — Всего на год старше меня. Если бы ты, эта упрямая женщина, не заставляла меня поступать в магистратуру после выпуска, я бы уже мог работать и содержать тебя.
Шэньяо опустила руку, которой дёргала его пижаму: — Семь лет назад я вывела тебя из дома семьи Цзи вместе с собой. Я поклялась, что даже если мы будем скитаться в одиночестве, я сделаю всё возможное, чтобы ты поступил в магистратуру или уехал учиться за границу!
— Но Цзи Шэньяо, я мужчина!
— Я не могу смотреть, как ты так тяжело работаешь!
Она повернулась и вернулась в гостиную, глядя на шесть свечей на столике с тортом: две синие и четыре розовые. Они символизировали её 24-летие. Вчера был её двадцать четвёртый день рождения, и Цзи Сюли, очевидно, сбежал с занятий из университета F, чтобы специально приехать и отпраздновать его с ней.
Она села на диван, задула свечи, затем вытащила их одну за другой и молча посмотрела на фруктовый торт перед собой. Толстый слой крема был усыпан её любимыми клубникой и вишней.
Она сжала в руке тонкие свечи и тихо рассмеялась: — Все трудности остались в прошлом.
По сравнению с невыносимыми издевательствами, которым она подвергалась в семье Цзи до семнадцати лет, что значат эти трудности сейчас?
Цзи Сюли молчал. Посмотрев на неё некоторое время, он подошёл, сел рядом на диван, притянул её к себе длинной рукой. Когда Цзи Шэньяо повернулась, чтобы бросить на него гневный взгляд, он обхватил её за плечи, не давая увернуться, и прижал к своей груди.
— Что ты делаешь? Ты уже не ребёнок!
— Даже брат с сестрой не могут быть такими близкими, верно? Отпусти!
— В прошлом месяце я ездил в город Y по делам университета.
Рука Цзи Шэньяо, которую она держала между ними, чтобы оттолкнуть его, мгновенно замерла. Она подняла глаза и с удивлением посмотрела на его лицо, казавшееся полным тревог: — Город Y?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|