Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Это...
Никто не ответил. Все лишь переглядывались. На самом деле, они получили анонимный звонок, в котором их уведомили, что сегодня в 6 утра в отеле Юэхуан будут сенсационные новости. СМИ — животные, чуткие к новостям, и независимо от правдивости этой информации, никто не хотел упустить такую новость, даже если она была правдива лишь на один процент.
Если бы они заранее знали, что здесь мэр Гу, возможно, они бы задумались, ведь скандалы в правительстве не так просто предать огласке. Но такая взрывная новость была прямо перед ними, и раз уж они пришли, то, конечно, не могли ее пропустить. Однако, смогут ли они опубликовать эту новость, зависело от способностей заместителя прокурора Аня.
Когда кто-то бросил нерешительный взгляд на Ань Юэцзэ, Гу Наньси перевел взгляд, слегка посмотрел на него, а затем отвел глаза и улыбнулся:
— Похоже, вы все не спали всю ночь, раз так рано собрались в отеле. Какая преданность делу.
— Однако, боюсь, придется вас разочаровать.
— Факты налицо, мэр Гу. Какими бы ни были ваши способности, разве вы сможете заткнуть рот всем этим людям? — Ань Юэцзэ самоуверенно усмехнулся.
Столкнувшись с его высокомерием и настойчивостью, Гу Наньси, зная, что тот пришел подготовленным, даже не рассердился. Но Цзи Шэньяо, сидевшая ближе всех к Гу Наньси, видела, как на его слегка улыбающихся губах незаметно появилась зловещая усмешка.
Она стиснула зубы и молчала, краем глаза заметив в кармане пиджака Ань Юэцзэ изящный маленький диктофон. Она вздрогнула. Похоже, он совершенно не собирался давать Гу Наньси ни малейшего шанса угрожать ему, ведь если бы тот попытался подавить СМИ силой, это только еще больше бы его очернило.
Как же она могла не знать, что мужчина, с которым она встречалась целых четыре года, оказался настолько коварным и хитрым? Ради достижения цели он был готов использовать любые гнусные уловки и заплатить любую цену.
Когда Ань Юэцзэ снова встретился с ее холодным, почти враждебным взглядом, он посмотрел на нее и убеждающе произнес крайне праведным тоном:
— Мисс, не бойтесь. Как мэр Гу домогался вас и принуждал силой, — просто скажите это перед СМИ, и мы поможем вам добиться справедливости!
В его взгляде, обращенном к ней, читались холодность, высокомерие, убедительная праведная строгость и сильная уверенность.
На мгновение Цзи Шэньяо вдруг почувствовала, что все это так нелепо, и она действительно рассмеялась. Почувствовав взгляд человека рядом с ней, она не обернулась, лишь смотрела на Ань Юэцзэ, в глазах которого читалась полная уверенность. Она прижала к себе тонкое одеяло, встала на колени и медленно, дюйм за дюймом, подползла к краю кровати.
Подойдя к Ань Юэцзэ, стоявшему у кровати, она холодно усмехнулась, высоко подняла голову и посмотрела в его глаза, полные фальшивой праведности:
— Заместитель прокурора Ань, разве вы только что не говорили о чьем-то аморальном поведении? Кто же здесь «аморальный»? Я?!
Взгляд Ань Юэцзэ слегка изменился, он нахмурился, глядя на нее, и в его холодных глазах предупреждение становилось все более явным:
— Мисс, пожалуйста, следите за своими словами! Каждое ваше слово сейчас будет очень важным судебным показанием!
Цзи Шэньяо подняла глаза. Ее убеждения, ее гордость, все ее принципы не позволяли ей быть полностью униженной перед этим ублюдком. Она презрительно рассмеялась:
— Так вот каково твое истинное лицо! Как отвратительно!
Ань Юэцзэ недоверчиво и холодно уставился на женщину, которая смотрела на него ледяным взглядом и отказывалась сотрудничать:
— Ты...
Внезапно чистый голос Гу Наньси прервал их скрытый конфликт, который был невидим для посторонних, но прозвучал как потрясающее заявление, заставившее всех замереть на месте.
— Забыл представить вам, это моя невеста.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|