Глава 006: Его невеста (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Шэньяо не знала, как ушли сотрудники прокуратуры и журналисты, и когда ушел Гу Наньси. Когда она наконец очнулась от душераздирающей скорби, в элегантном и роскошном гостиничном номере осталась только она одна, сидящая на коленях у кровати, как дурочка, все еще завернутая в тонкое одеяло.

Она тут же спрыгнула с кровати, поспешно подняла свой костюм ZARA с дивана, не желая смотреть в зеркало, чтобы увидеть, как жалко она выглядит. Ей хотелось поскорее покинуть это место, но, схватив сумку и поспешно надев туфли на каблуках, она споткнулась и, уже собираясь выбежать к двери, краем глаза заметила, что на белоснежной кровати не было ни малейшего следа близости. Ее брови нахмурились, она совершенно не могла вспомнить, что произошло прошлой ночью.

Она повернулась и открыла красивую деревянную дверь, собираясь уйти, но вдруг столкнулась с высокой фигурой, которая как раз собиралась войти. Увидев этого мерзавца, она с холодным лицом собиралась выругаться, но Ань Юэцзэ яростно поднял руку и опередил ее, отвесив ей сильную пощечину: — Дрянь!

— Хлоп!

Громкий звук пощечины эхом разнесся по тихому коридору отеля. Цзи Шэньяо недоверчиво прикрыла лицо рукой, глядя на мужчину, который, казалось, готов был разорвать ее на части от ярости. Она не церемонясь подняла руку, чтобы ответить ему тем же, но Ань Юэцзэ перехватил ее руку в воздухе. Она стиснула зубы и выругалась: — Ублюдок! Ты еще смеешь меня бить?! Ань Юэцзэ, ты вообще человек?!

— Цзи Шэньяо, ты жестока! — Ань Юэцзэ указал на ее лицо, на котором мгновенно проступили красные отпечатки пяти пальцев. В его холодных глазах горел огонь: — Ты прекрасно знаешь, как важно это дело для меня! А ты предала меня, переметнувшись на его сторону. Что хорошего тебе дал этот Гу Наньси? Ты ему помогаешь? Побить тебя — это еще легко, я сейчас готов тебя убить!

Ее сердце, которое уже болело так, что казалось, вот-вот разорвется, теперь окончательно разбилось на осколки, которые невозможно было собрать. Цзи Шэньяо дрожала от гнева, с силой оттолкнула его руку и пошатнулась назад. Ее черно-белые глаза налились кровью, и она пристально уставилась на этого бесстыдного мужчину: — Ань! Хватит! Мы уже дошли до такого, что сорвали все маски, так кому ты еще притворяешься благородным?! Тебе не противно, а мне за тебя тошно! Это ты совершил такой подлый и бесстыдный поступок! Я думала, ты сам найдешь, куда провалиться, и никогда больше не появишься!

Его взгляд был ледяным, покрытым инеем: — Разве ты, женщина, не говорила, что любишь меня? Эти четыре года ты, как прилипала, следовала за мной, разве ты не любила меня так сильно, что готова была сделать для меня что угодно? А? Так что же произошло сегодня? Это и есть проявление твоей любви ко мне?

Глаза Цзи Шэньяо покраснели: — В глазах такого ублюдка, как ты, моя любовь, любовь Цзи Шэньяо, так дешева? Ты ради своего быстрого карьерного роста можешь запросто подсунуть свою женщину в чужую постель?!

— Что плохого в том, чтобы поступиться своей честью ради меня? — Его хищные глаза вспыхнули пугающим блеском, и он презрительно усмехнулся: — К тому же, ты, женщина, была со мной четыре года. В университете ты два года жила в общежитии и никогда не ночевала вне дома, а после выпуска мы два года жили в разных городах, и у нас почти не было возможности быть близкими. Что? Твоя любовь — это просто слова? Что такого, если ты пожертвуешь собой ради меня сегодня? Кто знает, с кем ты была в городе F, пока работала там эти два года? Зачем ты притворяешься передо мной целомудренной девой?

Цзи Шэньяо долго молча смотрела на него, наконец, от ярости рассмеялась: — Я тогда была слепа! Полюбила такого ничтожества, как ты!

— Что? Сожалеешь? Грустно? Стыдно? Здесь десятый этаж, ты можешь спрыгнуть и умереть! Не волнуйся, никто тебя не остановит!

— Умереть? Мечтай! Эти четыре года я была слепа, но даже если сейчас мои кишки позеленели от сожаления, я ни за что не причиню себе вреда, чтобы доставить удовольствие другим! — Она холодно усмехнулась: — Ань! Мы закончили!

Ань Юэцзэ вздрогнул, гнев на его лице, казалось, мгновенно исчез, и в его глазах появилось неестественное выражение: — Шэнь...

Однако в этот момент Шэньяо не хотела больше ничего говорить, стиснула зубы и молча оттолкнула его тело, преграждавшее путь к двери, прошла мимо него и, не оглядываясь, направилась к лифту.

В конце коридора, у аварийного выхода, медленно вышел высокий, изящный мужчина. Одной рукой он небрежно засунул руку в карман брюк, повернул голову и равнодушно, едва заметно, взглянул на стройную фигуру, быстро бегущую к лифту.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 006: Его невеста (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение