Глава 16

Жуань Синь с миской каши подошла к комнате и, увидев Ци Хуая, который переодевался, замерла на мгновение, а затем спросила: — Зачем ты так рано проснулся?

Ничего страшного, если пойдешь к отцу попозже. Отец обычно в это время занимается официальными документами. Даже если в уездном управлении нет заявлений, у него много документов, которые нужно обработать.

Застегнув пояс, Ци Хуай покачал головой: — Пойду после завтрака. Пообедаю и поужинаю в уездном управлении. После ужина вернемся. Дома будут гости.

Гости?

Кто должен прийти домой?

Жуань Синь подошла, поправила ему воротник и спросила: — Они из столицы?

Она подняла глаза на Ци Хуая, желая, чтобы он не шутил с ней и рассказал ей, кто эти гости.

Иначе что делать, если она обидит кого-то, кого не следует обижать?

— Мой племянник, — сказав это, Ци Хуай обнял Жуань Синь за талию и повел ее к столу, ущипнул ее за щеку. — Наверное, ему скучно в столице, вот и приехал сюда ко мне. Не знаю, как брат-император согласился, но он, наверное, пробудет здесь некоторое время. Ты... просто считай, что его нет.

— Раз уж люди приехали, как можно считать, что их нет? К тому же, это принц, сколько ему лет?

— Как император мог отпустить его одного сюда, так далеко? Не боится, что по дороге что-то случится?

Жуань Синь с удивлением спросила.

Что делает в уезде Линьи принц, выросший в роскоши?

Уезд Линьи находится недалеко от столицы. Даже быстрым конем нужно десять дней, чтобы добраться. Это место не под самым носом у императора. Какие развлечения ищет здесь принц? Здесь нет ничего интересного, только бытовые дела.

Ци Хуай покачал головой: — Если он приехал сюда, то наверняка с ним десяток охранников. Это все охранники из дворца, каждый — мастер своего дела. Обычные люди не смогут воспользоваться ситуацией. Его, наверное, просто примут за молодого господина из обычной семьи.

— Тогда зачем он приехал к тебе? Приехал поиграть с тобой?

— У вас, дяди и племянника, и правда хорошие отношения, — с любопытством спросила Жуань Синь, а затем вдруг улыбнулась. — Он, наверное, еще совсем молод?

— Ему тринадцать или четырнадцать?

Жуань Синь знала, что у нынешнего императора четверо детей, среди которых только одна принцесса.

Кто же приехал? Если старший, то это наследный принц, сын императрицы. Даже если император согласится, императрица не согласится. Если второй принц, то ему сейчас всего пятнадцать, возраст подходящий.

— Второй принц.

— Правда приехал?

Жуань Синь недоверчиво спросила: — Император и благородная супруга и правда великодушны, раз отпустили его из столицы сюда. Теперь вся резиденция будет дрожать от страха, пока он не уедет. Управляющий готов?

— Линь Фан не пойдет с нами сейчас, он ждет его дома. Помещение уже подготовлено. Мы живем на западе, в Вилле Сяосян, а он будет жить на востоке, в Павильоне Слушания Дождя. Обычно, когда ты в резиденции, ты с ним не встретишься.

Ци Хуай доел кашу, вытер рот и посмотрел на обеспокоенное лицо Жуань Синь. — У него немного озорной характер, но он всего лишь ребенок.

— Впрочем, говоря о детях императора, наследному принцу уже семнадцать, а императору всего тридцать семь. Ты говоришь, что ты младший, Девятый Принц, но тебе уже за двадцать, а у тебя еще нет ни одного сына...

Жуань Синь, сказав это, что-то вспомнила и покраснела.

У покойной ванфэй и Ци Хуая не было супружеской близости. Ци Хуай часто бывал в армии. Похоже... отсутствие сына можно понять, ведь... у него было мало возможностей.

Заметив, что у Жуань Синь покраснели уши, Ци Хуай взял со стола веер, помахал им и тихо спросил: — Ванфэй собирается родить этому вану маленького принца?

— Кто хочет рожать тебе детей? Сам рожай!

Жуань Синь почувствовала, что Ци Хуай становится все более бесстыдным. Когда он дразнил ее, это было так легко, эти слова он произносил, словно даже не задумываясь.

— Юй'эр, убери здесь. Скоро вернемся в резиденцию.

— Барышня, Ваше Высочество уже все распорядился. Карета ждет снаружи, и подарки для Господина готовы, даже для писца. Сказал, что день возвращения барышни в родительский дом задержался, но правила нельзя нарушать, все должно быть как положено.

Юй'эр убирала и говорила: — Но барышня, вы в этом наряде... так и вернетесь?

Жуань Синь нахмурилась. Что не так с ее нарядом?

Разве это не вполне нормально?

Бледно-розовое шелковое платье, которое не выглядит легкомысленным. Прическа тоже уложена, и на голове даже добавлена шпилька. Как это "так и вернетесь"?

Неужели нужно наряжаться в парадное?

— Жуань Жуань так красива, что ей все к лицу, — Ци Хуай встал, потянул Жуань Синь за собой, сложил веер и, держа его в руке, играл с ним. — Пойдем. Хотя уезд Линьи небольшой, дорога туда-обратно займет время, равное завариванию чашки чая.

— Правда не нужно нам обоим ждать Второго Принца дома?

— В конце концов, это Второй Принц. С возвращением в родительский дом можно и подождать до другого дня.

Жуань Синь беспокоилась, что Второй Принц озорной и может поссориться с Ци Хуаем. Она сказала с беспокойством: — Может, я одна вернусь?

— В любом случае, я его не знаю.

Ци Хуай нахмурился, опустил голову и посмотрел на Жуань Синь, крепче сжав ее руку. — Жуань Жуань.

— Хорошо, хорошо, не сердись. Я поняла, вместе домой, вместе домой.

— Я уже сказал тестю. Ты сейчас хочешь, чтобы я нарушил обещание, потерял доверие?

— Вчера днем я послал Линь Фана в уездное управление сказать, что сегодня привезу тебя домой. Он наверняка приготовил стол с блюдами. Неужели вы все это съедите?

Брови Ци Хуая немного расслабились. — Если ты так осторожна, как ты будешь жить, когда вернешься в столицу?

— Он хоть и Второй Принц, но я его дядя-ван. Ты моя законная супруга, ванфэй, дарованная императором. Он твой младший родственник.

Жуань Синь замерла, не ожидая, что Ци Хуай так скажет.

В ее представлении, они с Ци Хуаем будут и дальше так жить, каждый день сажать овощи на заднем дворе, или Ци Хуай будет возить ее смотреть на сельские пейзажи. В любом случае, Ци Хуай всегда действовал не по правилам. Она часто думала, что так жить всю жизнь не будет скучно.

К тому же, Ци Хуай очень баловал ее.

— Не сердись, я просто на мгновение не знала, как справиться с такими отношениями. Мой отец — всего лишь уездный судья девятого ранга. Я... я всегда любила стоять за справедливость, но иногда из-за добрых намерений делала хуже, даже злила других, сама страдала, напрасно старалась. А барышни из столицы... Я знаю, что не могу с ними сравниться: внешностью, знаниями, талантами...

Жуань Синь вдруг почувствовала, что, кроме этого энтузиазма, она ни на что не способна.

Уставившись на Ци Хуая, она моргнула. — Такая, как я, боюсь, не смогу быть хорошей ванфэй.

Ци Хуай вздохнул, протянул руку и закрыл глаза Жуань Синь, чувствуя, как ее ресницы легко касаются его ладони. — Жуань Жуань, ты — это ты. Если бы я хотел жениться на дочери знатной семьи, я бы не женился на тебе. Даже императорский указ не смог бы меня заставить. Что касается... Вань Юэ, она... она действительно была супругой этого вана, но судьба красавиц несчастлива, и она умерла меньше чем через полгода.

Вань Юэ?

Это та самая красавица, о которой ходили слухи, что из-за нее Ци Хуай впал в ярость, та болезненная ванфэй?

Почему, услышав, как Ци Хуай так нежно произносит ее имя, на душе стало... кисло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение