Конечно, нет.
Хотя Лу Цайин так и думала, вслух она не посмела бы произнести ни слова возражения.
Опасаясь, что Се Иань в такой щекотливой ситуации может вспылить, она поспешно изобразила на лице радостное выражение: — Конечно, хочу! С радостью! Младший Ван… вы словно божество, спустившееся с небес! Спасибо вам!
— Говоришь так, будто готова на все, — усмехнулся Се Иань.
Он помолчал, посмотрел Лу Цайин в глаза и добавил: — Но лучше бы тебе помнить свои слова.
В уголке ее глаза все еще блестела слезинка. Се Иань, казалось, больше не мог этого выносить. Он махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху: — Уходи.
Лу Цайин и сама не хотела здесь оставаться. Вместе с Сяохэ она вышла из сада и направилась к себе. Наконец-то она могла расслабиться.
— Уф, как я испугалась! — сказала Сяохэ, прижимая руку к груди. — Когда Младший Ван злится, становится по-настоящему страшно. Госпожа, зачем вы сказали, что будете дежурить у него по ночам? Разве вы не знаете, что однажды служанка, которая дежурила у Младшего Вана, была им… наказана? Что, если бы он действительно заставил вас это сделать?
— Ну и пусть, — улыбнулась Лу Цайин. — Младший Ван только выглядит суровым, на самом деле он очень добрый.
— Госпожа, но Младший Ван… он же… — Сяохэ понизила голос. — Разве вы не боитесь?
— Все в порядке, — Лу Цайин, видя ее встревоженное лицо, решила ее успокоить. — Он не заставит меня это делать. Он просто так сказал. Подумай сама, разве после того случая он позволял другим служанкам дежурить у него по ночам? Все эти годы он никого не звал, так с чего бы ему вдруг просить меня об этом? Ты же знаешь, он меня терпеть не может.
Хотя сегодня Се Иань и сказал, что она будет служанкой, Лу Цайин решила, что он просто хотел унизить ее перед всеми за то, что она отказалась остаться, задев его гордость.
Сяохэ, подумав, согласилась с ней и немного успокоилась.
— Если бы мы знали, что останемся в резиденции, то никуда бы не пошли, — сказала она, глядя на испорченные платья в узле. — Платья госпожи теперь испорчены.
Лу Цайин тоже было жаль платья, но она сказала: — Пусть пока полежат.
Сяохэ послушно убрала узел. Вскоре она вернулась с кухни с отваром, приготовленным по рецепту доктора Цао, и баночкой мази.
— Это вам передал телохранитель Го. Сказал, что это мазь для наружного применения, снимает синяки и отеки.
«Мне?»
Лу Цайин открыла маленькую круглую баночку из зеленого нефрита. Внутри была кремообразная мазь молочного цвета с легким ароматом мяты.
Она нанесла мазь на синяк на подбородке. Синяк был очень заметным, и она снова вспомнила, как Се Иань грубо схватил ее за подбородок.
«Какой же он сильный…»
Она помассировала ушибленное место. Мазь приятно холодила кожу. «И правда, хорошая мазь».
«Го Цин прислал… — Лу Цайин задумалась. — Го Цин и Ли Да — доверенные люди Се Ианя. Го Цин — хороший человек. Правда, в романе он чуть не попался на удочку вражеской шпионки и, чтобы доказать свою невиновность, отрубил себе руку. Но, в конце концов, он вместе с Се Ианем достиг вершины власти».
«Какой заботливый. Я запомню его доброту. Может, позже я смогу предупредить его и спасти ему руку».
Пока Лу Цайин могла только оставаться в резиденции. Во-первых, у нее не было денег, а чтобы начать какое-то дело, нужен стартовый капитал. Во-вторых, доктор Цао сказал, что ей нужно поправить здоровье.
«Если бы я была в своей прежней форме, я бы легко расправилась с Ин Тао и Чунь Син. И уж точно не упала бы в обморок и не дала бы себя поймать».
«Если подумать, резиденция — идеальное место для восстановления сил».
«Хорошо бы еще научиться каким-нибудь приемам самообороны, — подумала она. — Тогда мне будет нечего бояться».
Здесь никто ее не контролировал, и она каждый день спала до полудня, а потом занималась йогой.
Сяохэ, увидев ее упражнения, чуть челюсть не вывихнула. Прежняя Лу Цайин всегда была образцом благопристойности.
Лу Цайин поспешила ее успокоить, сказав, что, побывав на волосок от смерти, она все переосмыслила и больше не хочет себя ограничивать, а хочет попробовать что-то новое.
Она даже уговорила Сяохэ присоединиться к ней. Сначала Сяохэ стеснялась, но потом освоилась.
Так прошло пять дней. Лу Цайин все устраивало, кроме еды. Она хотела посмотреть, что творится за пределами резиденции.
«Предупрежден — значит вооружен. Как я смогу уйти, если даже не знаю, что меня ждет снаружи?»
Пока она размышляла, как бы ей выбраться, в сад пришел Ли Да.
— Младший Ван просит вас прийти в Усадьбу Ясного Солнца, — с улыбкой сообщил он.
— Зачем я ему понадобилась? — удивилась Лу Цайин.
— Младший Ван позвал вас, значит, у него есть на то причины, — ответил Ли Да.
«Что хорошего он может от меня хотеть? — подумала Лу Цайин. — Неужели он всерьез решил, что я буду прислуживать ему?»
— Ой-ой… у меня опять голова болит… Ли Да, я еще не совсем поправилась, боюсь, что не смогу сейчас пойти к Младшему Вану.
Лу Цайин схватилась за голову. Сяохэ поспешила ее поддержать. Лу Цайин подмигнула ей. Сяохэ, помедлив, сказала:
— Ли Да, наша госпожа все еще принимает лекарства.
— В таком случае, я, видимо, пришел не вовремя, — сказал Ли Да, взглянув на Лу Цайин. — Госпожа Лу, отдыхайте.
Ли Да ушел, и Лу Цайин решила, что ей удалось избежать неприятностей. Но не прошло и получаса, как он вернулся вместе с Цао Байшэном.
Оказалось, что Се Иань, узнав, что Лу Цайин все еще больна, «проявил заботу» и послал Цао Байшэна осмотреть ее и при необходимости сделать иглоукалывание.
— Младший Ван так беспокоится о вас, госпожа, — сказала Сяохэ.
— Не нужно беспокоить доктора Цао, у меня уже не болит голова.
Лу Цайин выдавила из себя улыбку. На самом деле она была в ярости.
«Ну и мелочный же он! Как такой человек может быть главным героем?!»
Но делать было нечего. Пришлось подчиниться. Она быстро привела себя в порядок и отправилась в Усадьбу Ясного Солнца.
У нее было мало одежды, и в основном светлых тонов. Прежняя Лу Цайин знала, что Вэнь Хаоюэ нравится белый цвет, и поэтому всегда носила светлые платья.
Но она не прежняя Лу Цайин. И раз уж Младший Ван решил испортить ей настроение, она не позволит ему остаться довольным.
Она выбрала ярко-красное платье с широкими рукавами и коротким подолом из тонкого шелка и подчеркнула свою родинку под глазом красными румянами. Теперь она была похожа на алую фасолину с юга.
Лу Цайин вместе с Ли Да пришла в Усадьбу Ясного Солнца. Се Иань сидел за столом и что-то писал.
— Приветствую Младшего Вана, — сказала Лу Цайин, сделав реверанс, и хотела было выпрямиться.
— Я разве разрешал тебе вставать? — раздался голос Се Ианя.
Лу Цайин застыла на месте. Она посмотрела на Се Ианя. Он, не поднимая головы, продолжал писать.
«Что ему опять взбрело в голову?»
Лу Цайин пришлось оставаться в полуприседе, руки на поясе.
Прошло пятнадцать минут. Она думала, что Се Иань просто так сказал и скоро позволит ей встать.
Но он продолжал спокойно заниматься своими делами, не обращая на нее внимания.
«Он просто издевается!»
У нее уже дрожали ноги.
Здоровье прежней Лу Цайин было слабым, и, несмотря на то, что она немного поправилась за последние дни, долго стоять в таком положении она не могла.
Заметив, что Се Иань не смотрит на нее, она выпрямилась и помассировала ноги.
В комнате было еще две служанки. Одна из них, с пронзительным взглядом, не сводила с Лу Цайин глаз.
Казалось, она была недовольна тем, что Лу Цайин осмелилась на такие вольности прямо под носом у Се Ианя. Она нахмурилась, и в ее взгляде читалось отвращение.
Ее взгляд был настолько презрительным, что Лу Цайин это заметила и посмотрела на нее. Их взгляды встретились, и служанка сердито посмотрела на нее.
Лу Цайин стало любопытно. Она вспомнила, что у Се Ианя было две старшие служанки — Би Шань и Цю Юнь.
Би Шань была влюблена в Се Ианя и в романе постоянно издевалась над прежней Лу Цайин, строя ей козни.
«Наверное, это и есть Би Шань».
Когда Би Шань снова посмотрела на нее, Лу Цайин в ответ закатила глаза.
Би Шань опешила, а затем нахмурилась, словно собираясь наброситься на Лу Цайин и ударить ее.
Лу Цайин невинно заморгала.
Би Шань скривилась от злости.
Лу Цайин едва сдерживала смех, но, обернувшись, встретилась с вопросительным взглядом Се Ианя. Он словно спрашивал: «Что ты делаешь?»
Лу Цайин уже валилась с ног от усталости. Она ойкнула и села на пол, чтобы немного отдохнуть. Подняв голову, она жалобно посмотрела на Се Ианя: — Младший Ван, простите меня за неуважение, но у меня нет сил больше стоять.
Се Иань с удивлением заметил, что на ней ярко-красное платье, подол которого, распластавшись на полу, напоминал цветок граната. На груди у нее была вышита бабочка с разноцветными крыльями. Крылья словно трепетали, играя на свету всеми цветами радуги.
Раньше Лу Цайин редко носила такую яркую одежду. Он привык видеть ее в белом. Сегодняшний наряд был для него неожиданностью.
Ее глаза, ясные и блестящие, с лукавством смотрели на него, словно она замышляла какую-то шалость. Она напоминала ему рыжую лисицу, которая однажды ускользнула от его стрелы во время охоты. Родинка под глазом придавала ей еще больше очарования.
Ее глаза были очень похожи на глаза Вэнь Хаоюэ. Если бы не эта родинка, они были бы практически одинаковыми.
Синяк на подбородке исчез. Похоже, мазь действительно помогла.
— Ты хочешь сказать, что я тебя мучаю? — нахмурившись, спросил Се Иань.
— Я не смею, — ответила Лу Цайин.
— Не смеешь? Вижу, ты теперь много чего «не смеешь». Даже притворилась больной, чтобы не идти к Ли Да, когда он тебя позвал.
«Притворилась? Да я действительно больна! Ладно, сделаю вид, что офисный планктон не может взять больничный».
Лу Цайин боялась, что Се Иань, как обычно, прикажет Цао Байшэну сделать ей иглоукалывание.
— Младший Ван, я действительно еще не до конца поправилась, — сказала она. — Я боялась заразить вас и испортить вам настроение своим видом, поэтому не пришла. Но раз вы хотите меня видеть, я готова служить вам, несмотря на плохое самочувствие.
Се Иань усмехнулся. Получается, что это он во всем виноват.
— Хорошо, вставай. Я как раз переписываю сутры. Разотри мне тушь.
Она не ошиблась. Се Иань действительно решил использовать ее как служанку.
«У тебя же есть две умелые служанки! Зачем тебе я, больная и слабая?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|