Глава 2. Подмена. Лу Цайин резко замерла: неужели она перепутала…

Крик чуть не разорвал барабанные перепонки Лу Цайин. Она недовольно потерла уши.

Сквозь кусты Лу Цайин и Сяохэ увидели, как только что еще злорадствовавшие служанки теперь испуганно лежали на земле, побледнев от страха.

Их лица и волосы были покрыты землей и гнилыми листьями. Выглядели они весьма жалко. Но еще страшнее были черно-желтые гусеницы, копошившиеся на их одежде. Кожа в местах, где проползали гусеницы, мгновенно краснела и опухала.

На лице Ин Tao сидела особенно крупная гусеница. Кожа вокруг нее уже покрылась красными волдырями. Ин Tao дрожала и кричала:

— Быстрее! Уберите их!

Но Чунь Син и сама еле справлялась, как же она могла помочь Ин Tao?

С трудом стряхнув гусеницу с лица дрожащей рукой, Ин Tao острым взглядом заметила за кустами людей и тут же закричала:

— Стой!

Лу Цайин и не думала убегать. Она вышла из-за кустов с улыбкой:

— Ты меня зовешь? Ой, что с вами случилось? Что это у тебя на лице? Фу, какая гадость! Прямо гной течет!

Она прикрыла глаза платком, изображая отвращение.

Ин Tao вся чесалась, особенно лицо. Услышав слова Лу Цайин, она закрыла лицо руками, возмущенная и испуганная:

— Какой гной?! Это же гусеницы! Кто-то специально бросил их в нас…

Внезапно она что-то поняла и с подозрением посмотрела на Лу Цайин. Заметив ее пибо, Ин Tao резко сузила глаза:

— Это ты, да?

Лу Цайин сделала невинное лицо.

— Точно она! — воскликнула Чунь Син, услышав слова Ин Tao. — Больше некому. Она, наверное, подслушала наш разговор! Как ты посмела?! Я тебя сейчас убью!

Она закатала рукава, собираясь напасть. Сяохэ быстро встала перед Лу Цайин, которая спокойно сказала:

— Да, это я. Я проходила мимо и услышала, как две собаки лают. Меня это раздражало. Я подумала, что они, наверное, голодные, и решила их покормить.

Она посмотрела на Ин Tao:

— Почему же вы неблагодарные?

— Кого ты собакой назвала?! — Ин Tao пришла в ярость. Она была личной служанкой Младшего Вана, ее статус был намного выше, чем у обычных слуг. Более того, она была в хороших отношениях с Би Шань, главной служанкой Младшего Вана, поэтому многие в резиденции относились к ней с уважением.

А кто такая Лу Цайин? Раньше она всегда молча сносила все оскорбления. Что же с ней сегодня случилось? Посмела им перечить! Ин Tao решила проучить эту нахалку.

Вместе с Чунь Син она бросилась на Лу Цайин, чтобы схватить ее за волосы. Сяохэ попыталась их остановить:

— Не смейте трогать мою госпожу! Она еще не выздоровела! Если Младший Ван узнает, что вы обижаете госпожу, он вас накажет!

Чунь Син немного засомневалась.

— Ха! — усмехнулась Ин Tao. — Сейчас все знают, что Младший Ван ее терпеть не может. Он выгнал ее из своей постели, и скоро она покинет резиденцию. Кого мне бояться?

Ин Tao была ловкой, но Лу Цайин оказалась проворнее. Она прыгала, как заяц, и Ин Tao никак не могла ее поймать, только выбилась из сил.

— Беги, беги! — задыхаясь, кричала она. — Я тебя все равно достану!

Лу Цайин была уверена, что сможет ускользнуть, но переоценила физическую форму прежней владелицы тела. Вскоре она выдохлась.

Она хотела перевести дух, но вдруг почувствовала, как ее шею сдавили. Лу Цайин услышала встревоженный голос Сяохэ:

— Ин Tao, отпусти мою госпожу!

Лу Цайин когда-то училась приемам самообороны. Она резко дернулась назад и ударила Ин Tao затылком в лоб. Хватка на шее ослабла. Лу Цайин быстро обернулась и увидела, что Сяохэ обхватила Ин Tao за талию.

Не сумев схватить Лу Цайин, Ин Tao начала изо всех сил бить Сяохэ по спине.

Лу Цайин подняла с земли сухую ветку и ударила ею Ин Tao и Чунь Син по рукам. Обе служанки закричали от боли.

Воспользовавшись моментом, Лу Цайин схватила Сяохэ за руку и побежала. Ин Tao кричала им вслед:

— Лу Цайин, мерзавка! Младший Ван ослеп, что связался с тобой! Стой! Я тебя вышвырну из резиденции!

— Дерзкие! — раздался грозный окрик. Все четверо замерли.

Девятисекционный кнут со свистом пронесся мимо лица Лу Цайин. У нее волосы встали дыбом. Раздался грохот — каменное сиденье, на котором она только что сидела, разлетелось на куски.

Служанки тут же упали на колени:

— Приветствуем Младшего Вана!

Сяохэ, заметив, что Лу Цайин все еще стоит, потянула ее за рукав.

Лу Цайин послушно опустилась на колени, недоумевая. Она не помнила такого эпизода в романе. После выздоровления прежняя Лу Цайин три дня простояла на коленях у дверей Се Ианя, прежде чем он согласился ее принять.

Она еще не ходила к нему. Почему же он здесь?

Лу Цайин украдкой взглянула на мужчину перед собой:

«Это Се Иань? Он совсем не такой, как в романе».

В книге говорилось, что Се Иань — статный красавец с тонкими, как мечи, бровями и блестящими глазами. Его тонкие губы часто были плотно сжаты, брови слегка нахмурены, а вокруг него витала аура холодности. Рядом с ним и кондиционер не нужен.

А этот мужчина улыбается, выглядит вежливым и доброжелательным.

«Может, это улыбка от гнева?»

— Как вы смеете обсуждать Младшего Вана в резиденции?!

— Телохранитель Го, это все Лу Цайин виновата! — жалобно сказала Ин Tao.

Лу Цайин, все еще размышлявшая о несоответствии внешности главного героя книжному описанию, опешила от ответа Ин Tao.

«Ну и наглость! Врет, как дышит!»

Не успела Лу Цайин ничего сказать, как Ин Tao продолжила:

— Младший Ван, Лу Цайин не знаю, что нашло. Мы с Чунь Син спокойно работали в саду, а она набросилась на нас с руганью. Мы подумали, что раз ее привел Младший Ван, то лучше ее не злить. Но она словно с ума сошла, начала нас бить и бросаться всякой грязью. Младший Ван, защитите…

— Младший Ван!

Ин Tao не успела закончить, как во дворе раздался полный отчаяния крик.

Даже Телохранитель Го вздрогнул от неожиданности.

Он посмотрел в сторону, откуда донесся крик, и с удивлением увидел, что Лу Цайин обнимает за ногу Третьего Принца.

— Младший Ван, Ин Tao права. Это я первая начала драку, это я бросила в них гусениц, это я рассыпала сухие листья, это я ударила их веткой. Это все я, я и только я! Пожалуйста, поверьте Ин Tao и Чунь Син! Они не обзывали меня мерзавкой, не говорили, что я бесстыжая, и не угрожали выгнать меня из резиденции!

Ее обычно звонкий голос сейчас был полон печали и обиды. Она брала всю вину на себя, вызывая сочувствие и заставляя поверить в ее невиновность.

— Да, все так и было, — поддакнула Ин Tao. — Твое… Твое лицо… Оно только что было не таким…

Ин Tao замолчала, потому что Лу Цайин подняла голову.

Ее обычно яркое и нежное лицо сейчас было опухшим и красным. На шее виднелись следы от удушья. Волосы растрепались, платье смялось, а на подоле юбки была дыра. Было очевидно, что ее избили.

Ин Tao запаниковала. Она услышала, как Третий Принц спросил:

— Что с твоим лицом?..

Все взгляды были устремлены на Лу Цайин. Она испуганно посмотрела на Ин Tao, а затем быстро опустила голову:

— Я сама случайно…

Сердце Ин Tao екнуло, и она тут же сказала:

— Это не я! Я ее не била!

Слишком поздно.

Лу Цайин, довольная, что ее план сработал, едва заметно улыбнулась, но тут же сделала печальное лицо:

— Сестра Ин Tao, я уже сделала все, как ты сказала. Пожалуйста, не обижай меня больше, не выгоняй! Я правда не хочу покидать резиденцию.

Она посмотрела на «Младшего Вана» жалобным и униженным взглядом:

— Я просто хочу остаться рядом с Младшим Ваном. Сестра Ин Tao, я сделаю все, что ты скажешь.

«Еще чего! Если бы я могла не следовать сюжету, я бы ни за что здесь не осталась».

«Хм… Что это за выражение лица у главного героя? Он трясет плечами, словно хочет засмеяться, но сдерживается. Я всего лишь сказала, что хочу остаться рядом с ним. Что тут смешного?»

Пока Лу Цайин недоумевала, «Младший Ван» слегка отступил назад и сказал:

— Брат, это та девушка, которую ты привел?

Брат?

Лу Цайин резко замерла и невольно разжала руки. Неужели она перепутала?..

Во дворе стало тихо. Лу Цайин услышала шаги. Она стояла на коленях, и ее взгляду предстали черные сапоги, расшитые золотыми драконами. Выше — темно-пурпурное одеяние с алым поясом, украшенным тремя крупными жемчужинами. На поясе висели нефритовая подвеска в форме цилиня и хэбао, расшитый изображением полной луны.

Луна?

В романе говорилось, что Се Иань всегда носил с собой хэбао, подаренный ему главной героиней в детстве. На нем была вышита луна. Неужели…

У Лу Цайин появилось нехорошее предчувствие. Она с трудом подняла голову и увидела лицо мужчины.

В ее голове всплыли строки стихотворения:

Сложенные камни подобны нефриту, выстроенные сосны подобны изумруду.

Красота юноши уникальна, в мире нет второго такого.

Эта благородная осанка, эта несравненная красота… Это был он, главный герой.

Лу Цайин вдруг поняла прежнюю владелицу тела. С такой внешностью неудивительно, что она влюбилась до беспамятства.

Вот только сейчас Се Иань был явно не в духе. Его брови были нахмурены, тонкие губы сжаты в тонкую линию, острую, как лезвие ножа. В его темных глазах читалось нетерпение, которое усилилось, когда его взгляд упал на Лу Цайин. Казалось, он вот-вот ударит ее своим девятисекционным кнутом.

— Что ты опять задумала? — спросил он.

Очевидно, этот вопрос был адресован Лу Цайин.

Лу Цайин не ожидала, что первая встреча с Се Ианем обернется таким конфузом.

«Что же делать? Как объяснить эту ситуацию? Прежняя Лу Цайин была без ума от Се Ианя, она бы никогда не перепутала своего возлюбленного».

Лу Цайин сделала шаг на коленях:

— Младший Ван, послушай мою хитрость… Послушай мое объяснение!

Но Се Иань отступил назад, и Лу Цайин упала лицом вниз.

«Вот же гад!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Подмена. Лу Цайин резко замерла: неужели она перепутала…

Настройки


Сообщение