Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Какой просчёт! Если бы он подумал об этом раньше, то определённо не использовал бы Мороз. В конце концов, это было всего лишь заклинание контроля с ограниченной силой. Было бы лучше использовать заклинание с взрывной мощью, такое как Вспышка Пламени! Даже если бы у этого парня был магический инструмент, способный сопротивляться магии, ему определённо не удалось бы так легко остановить его. Одной только ударной волны от Вспышки Пламени было бы достаточно, чтобы он выглядел жалко, ползая на четвереньках. Стресс, очевидно, сказался на Рэймонде, заставив его забыть первоначальную причину сотворения Мороза. «Ладно, это было немного неожиданно, но использование Вспышки Пламени всё исправит!» Рэймонд утешил себя несколькими словами, прежде чем с полной уверенностью произнести заклинание Вспышки Пламени.
На этот раз Рэймонд выглядел очень спокойным. Он не сокращал ни заклинания, ни жестов, а просто решительно произносил своё заклинание. Даже расположение элементов, вращающихся в его Мана-вихре, было образцовым, до такой степени, что если бы строгий учитель увидел его заклинание, он не нашёл бы никаких изъянов. «На этот раз ничего неожиданного не будет», — самодовольно подумал Рэймонд. Но результат был… Прежде чем Рэймонд даже закончил колдовать, мимо его уха внезапно пронёсся резкий свистящий звук. Этот "свист" был похож на то, как будто что-то разрывало воздух. Затем Рэймонд почувствовал покалывание в плече, прежде чем всё его тело отбросило, как пушечное ядро…
Рэймонд приземлился на землю в нескольких метрах. В тот момент Рэймонд почувствовал жгучую боль в плече и связал её с тем резким звуком, который он слышал секунду назад. Рэймонд понял, что это было заклинание 2-го ранга, Хлыст Торнадо! Но признание этого не означало, что он понял. На самом деле, после того как он заметил, что это был Хлыст Торнадо, Рэймонд был ещё больше сбит с толку. «Ч-что… Что произошло? Как здесь мог появиться Хлыст Торнадо?» На мгновение Рэймонд даже подумал, что он произнёс не то заклинание, перепутав заклинание Вспышки Пламени с Хлыстом Торнадо, что привело к обратному удару от осечки. Если это не было причиной, единственная возможность заключалась в том, что оно было сотворено этим учеником.
Но ситуация быстро изменилась… Рэймонд не успел подняться, как снова раздался резкий свист. На этот раз он почувствовал, как онемело его другое плечо, прежде чем он снова взлетел в воздух. «Это не то…» Рэймонд снова лежал на земле, в полном недоумении. На этот раз он ничего не колдовал, так как же мог появиться ещё один Хлыст Торнадо? «Не может быть, это…» Постепенно собирая мысли, Рэймонд поднял лицо и медленно побледнел. Даже никудышный маг не мог сотворить два совершенно неверных заклинания подряд, не говоря уже о том, чтобы получить дважды один и тот же обратный удар. Единственное разумное объяснение заключалось в том, что эти два заклинания действительно исходили от того Ученика мага 9-го ранга. Нет, не от Ученика мага 9-го ранга… Два заклинания, исходящие от этого парня, были явно бесшумными и ускоренными. «Чёрт, этот негодяй — настоящий маг, маг, освоивший как минимум два вида метамагии!» В этот момент Рэймонду очень захотелось найти нору, чтобы спрятаться. «Ты мог бы просто сказать, что ты маг, зачем нужно было притворяться учеником мага? И тебе действительно нужно было дважды использовать на мне Хлыст Торнадо? Ты что, псих?»
Рэймонд совершенно ничего не мог понять… Когда Мерлин прорвался и стал магом? Он ведь был Учеником мага 9-го ранга всего месяц назад, так как он мог вдруг стать магом? И маг, который мог легко использовать две метамагические способности, насколько это было невероятно?
— Как ты мог стать магом!
— Почему бы и нет? Мерлин странно посмотрел на Рэймонда, ничего не объясняя. Он лишь небрежно продолжил:
— Ах да, не забудь поблагодарить своего отца, когда мы вернёмся.
— Что ты имеешь в виду?
Рэймонд замер, услышав это. Но Мерлин не собирался отвечать. На самом деле, если бы Мерлин не подумал о том старике, который был весьма достоин уважения, Рэймонд уже превратился бы в труп в тот же миг, как сотворил заклинание Мороза. С той бдительностью и настороженностью, которые он развивал двадцать лет в конце магической эпохи, как он мог позволить Рэймонду сотворить его сокращённое заклинание, которое всё ещё требовало жестов? В тот момент, когда появилась флуктуация маны, Мерлин мгновенно сформировал заклинание Сосульки в своей руке. Если бы всё пошло, как он предсказывал, как только заклинание Мороза было бы выпущено и Мана-вихрь сжался, Мерлин сотворил бы свою Сосульку и пронзил бы ею голову Рэймонда. Всё было так, как сказал Мерлин. Рэймонд действительно должен поблагодарить своего старика. Как только заклинание Сосульки должно было быть сотворено, Мерлин внезапно понял, что это не та эпоха "человек человеку волк", в которой он жил так долго. Атака другой стороны не была направлена на его убийство. Более того, отец этого молодого мага был достойным человеком. Таким образом, Мерлин сдержал заклинание Сосульки и использовал грубый мана-щит, чтобы блокировать Мороз.
— Ах да, помоги мне. Это был тот же повелительный тон, но на этот раз Рэймонд не осмелился проигнорировать его слова. Было неразумно отказывать магу, который мог запросто сотворить два Хлыста Торнадо. Если бы они сразились, Рэймонд определённо оказался бы в проигрыше. Таким образом, Рэймонду ничего не оставалось, как сдержаться.
— Что мне нужно делать?
— Зачаруй их. Мерлин одной рукой усердно занимался очисткой, а другой указывал на несколько стеклянных бутылок.
Эх… Зачарование было самой простой задачей в алхимии. Для мага вроде Рэймонда это было совсем несложно. На самом деле, каждый маг в той или иной степени изучал алхимию, некоторые больше, чем другие. Было много высокоранговых магов, которые были выдающимися алхимиками.
С момента зарождения алхимия была бесчисленными способами связана с магией. Они дополняли друг друга. Если кто-то хотел далеко продвинуться в мире магии, это было бы невозможно без помощи алхимии. Алхимическое снаряжение могло принести прямые улучшения в силе. Очищенные зелья могли восполнять силы в случае необходимости. Куклы, созданные с помощью алхимии, имели ещё большее стратегическое применение. Если бы маг не имел поддержки алхимии, даже если бы он был уникальным гением, его достижения были бы ограничены. То же самое касалось и алхимии, которая также неизбежно была связана с магией. Хороший маг не обязательно был хорошим алхимиком, но хороший алхимик обязательно был хорошим магом. Это может звучать немного странно, но это был хорошо известный факт. Некоторые сложные алхимические формулы требовали глубокого и широкого понимания магии. Некоторые люди могли полагаться на талант и усердный труд, чтобы добиться определённых успехов в алхимии, но только маг мог продолжать исследовать всё глубже и глубже. Без достаточных знаний магии невозможно было бы понять эти сложные алхимические формулы. Без достаточного мастерства в метамагии невозможно было бы создать свой собственный магический инструмент.
Достижения Рэймонда в алхимии нельзя было назвать очень высокими, и он всё ещё был очень далёк от создания собственного магического инструмента, но с зачарованием нескольких стеклянных бутылок проблем не было. Рэймонд начал зачаровывать бутылку, умело и небрежно, всё ещё задаваясь вопросом, как этот негодяй стал магом. «Эх? Что это за запах?» Пока Рэймонд был погружён в свои мысли, сильный раздражающий запах ударил ему в ноздри. Рэймонд сначала раздражённо нахмурился, а затем внезапно побледнел. Рэймонд понял, что человек за алхимическим столом рядом с ним положил огненный камень в ту пробирку…
— Чёрт…
Рэймонд затаил дыхание. Если огненный камень стимулировать магической силой, он мгновенно достигнет высокой температуры. Бросить эту штуку в раствор красного коралла было всё равно что бросить огонь в кучу фейерверков. «Мы обречены! Этот негодяй на этот раз действительно убьёт нас!» Когда огненный камень упал в пробирку, вспыхнул красный свет, и Рэймонд уже чувствовал высокую температуру со своего места. Рэймонд хотел выругаться, но было слишком поздно. Под воздействием высокой температуры раствор красного коралла уже вышел из-под контроля. Безумная мана неистовствовала, когда красный свет взмыл вверх, окрашивая всю лабораторию в кроваво-багровый свет. Поток красных пузырьков стремился вырваться из пробирки. Чувствуя ужасные флуктуации маны, Рэймонд закрыл глаза, смирившись со своей судьбой.
— Мы влипли…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|