Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не шути со мной, торговая палата "Сверкающее Золото" уже рухнула, Золотая Роза уже увяла, а ты всего лишь Ученик мага 9-го ранга, застрявший на этом уровне на годы. И ничего больше! Рэймонд был готов, готов увидеть отчаяние на лице этого негодяя, чтобы посмеяться над ним. Но после долгого ожидания Рэймонд больше не мог терпеть. Он понял, что что-то не так… после того как этот невыносимый негодяй вошёл, он вообще никак не отреагировал. Он не был ни ошеломлён, ни потерял надежду. Даже его собственный преувеличенный вздох и покачивание головой не вызвали никакой реакции. Казалось, юноша даже не огляделся, а просто прошёл через пустой вестибюль прямо в заднюю часть Золотой Розы.
— Эй… — начал Рэймонд, желая вызвать хоть какую-то реакцию, но он замолчал, потому что этот парень шёл слишком быстро. К тому времени, как Рэймонд придумал, что сказать, он видел только его спину. «Чёрт! Вот подожди, я тебя проучу!» Рэймонд внутренне выругался, мрачно преследуя Мафу Мерлина. Они свернули налево, выйдя через заднюю дверь, а затем по узкой улице, ведущей к складу Золотой Розы.
Когда Рэймонд догнал его, Мерлин уже отпер вход на склад своими ключами.
Он вошёл и стоял в оцепенении среди всевозможных дешёвых материалов.
— Ты так быстро убежал… — начал Рэймонд, собираясь немного поворчать, догнав его, но, увидев внешний вид Мерлина, он оборвал себя. Ворчать не было нужды. Парень так быстро наткнулся на своё несчастье, что Рэймонд ещё даже не успел отпраздновать это, так как он мог на это жаловаться? Наблюдая за безжизненным выражением лица этого негодяя, Рэймонд почувствовал себя намного лучше. Казалось, он наконец остолбенел от обнаружения оставшихся дешёвых материалов. В совокупности они не стоили и тысячи золотых, так как он мог использовать их для погашения долга? Его толстый дядя не был филантропом! Рэймонду потребовались огромные усилия, чтобы сдержаться от маниакального смеха.
Но Рэймонд определённо не знал истинных мыслей Мерлина…
Мерлин тоже прилагал огромные усилия, чтобы сдержаться от маниакального смеха.
… Основываясь на воспоминаниях, оставленных Мафой Мерлином, Мерлин знал, что нынешняя эпоха богата ресурсами. Несмотря на это, увидев нагромождённые материалы, Мерлин был ошеломлён! Он не думал, что эта эпоха будет настолько процветающей… Не говоря уже о другом, только эти три полных ящика красного коралла… Что это за концепция? В его более позднюю эпоху всего несколько штук хватило бы, чтобы вызвать ожесточённый конфликт на относительно однообразной земле Хейсса. О, и тот мешок лунного песка тоже, возможно, столько не удалось бы выкопать даже после сотен лет раскопок в пустынях! «Постойте, вон та штука…» Отведя взгляд от лунного песка, он быстро был привлечён ярким светом. «Это не… легендарное магическое железо?»
Мерлин подсознательно сглотнул, сосредоточив взгляд на том мерцании в углу склада, излучающем сильную магическую флуктуацию. «Это не может быть магическое железо, верно?» Это был первый раз, когда Мерлин видел настоящее магическое железо. Этот исключительный магический металл просто не существовал в конце магической эпохи. За несколько тысячелетий до того, как Мерлин переместился, последний кусок магического металла уже был извлечён, и в последующие бесконечные годы люди могли лишь читать описания их невероятных свойств, углубляясь в книги… Все магические металлы были дарами земли. Они естественным образом обладали уникальной магической силой, и при особой обработке могли стать мощными алхимическими предметами. Если они попадали в руки могущественного алхимика, у них мог даже появиться шанс стать магическим инструментом, таким как Башня Убежища посреди Хейсса. Это был величайший магический инструмент за всю историю Носцента. Он смог выиграть время в мире, который уже должен был быть уничтожен, отсрочив последние дни на тысячи лет. Эту силу уже нельзя было описать просто как чудо. Обойдя склад, Мерлин не мог не выругаться про себя: «Это действительно совершенно бессердечная эпоха, наполненная изобилием ресурсов! Магическое железо, брошенное в угол, три ящика красного коралла, целый мешок лунного песка, и все они описываются одинаково — дешёвый магический материал…» «Слишком расточительно, слишком расточительно!» Мерлин сглотнул, а затем заставил себя больше не смотреть на эти сокровища. Он был подобен голодному человеку, который только что увидел стол, накрытый вкусной едой. Тот факт, что он не кричал и не набрасывался на материалы, уже можно было считать невероятным проявлением самообладания, но даже самообладание Мерлина не могло помешать ему впасть в оцепенение.
Впоследствии Мерлин наконец пришёл в себя и начал действовать. Три ящика красного коралла были быстро опустошены, за ними последовал полный мешок лунного песка, и, естественно, несколько кусков магического железа тоже не остались без внимания. После пяти ходок всё со склада было перемещено в алхимическую лабораторию Золотой Розы. Рэймонд выглядел довольно смущённым этими действиями. Какой стимул почувствовал этот молодой господин, чтобы так внезапно начать действовать так странно? Он сломался под давлением и сошёл с ума? Неужели он не заметил, что, совершив пять ходок туда и обратно, весь облившись потом, он переместил вещей на сумму менее пятисот золотых? Неужели долг Фарио заберёт вторую жертву в семье? Помимо трёх ящиков, полных красных кораллов, был ещё мешок, полный лунного песка… Но все эти вещи были самыми обычными магическими материалами в Носценте. Нужно было лишь бросить несколько монет, чтобы купить большую кучу. Эти куски магического железа всё ещё стоили немного, но проблема была в том, что не было алхимика. У него был только он сам… Планировал ли он использовать свои зубы, чтобы магически преобразовать его? «Он конченый, конченый, он действительно сошёл с ума». У Рэймонда разболелась голова. Ему было всё равно, страдает ли этот негодяй, но должен ли он вовлекать в это и окружающих? Старик, который десятилетиями работал на семью, относился к этому невыносимому дураку как к собственному сыну. Если бы он узнал, что этот напыщенный сопляк сошёл с ума вскоре после приезда Рэймонда, Рэймонда определённо ждали бы плохие дни. Проблема была в том, что… он действительно был невиновен…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|