После заката Красного Лотоса расцветает Ту Ми (9)

Цзинь Ту была в ярости от небрежного отношения Системы, а Старик Чэн, казалось, ничего не замечал, храпел во весь голос, время от времени издавая звуки причмокивания, спал он, надо сказать, очень сладко.

— Принеси таз холодной воды.

Цзинь Ту равнодушно приказала маленькой служанке рядом.

Служанка послушно ушла и вскоре вернулась, дрожа, неся медный таз.

— Окажи его.

Цзинь Ту холодно произнесла два слова, кратко и по существу.

Маленькая служанка была еще совсем юной, она не смела ослушаться приказа госпожи, но и не осмеливалась совершить такой дерзкий поступок. Она дрожа стояла на месте, не двигаясь вперед.

— Иди.

Цзинь Ту заверила: — Если что-то случится, я, принцесса, возьму на себя ответственность.

Маленькая служанка двинулась, три шага вперед, один назад, ее шаги были неуверенными из-за страха, в руках не было силы, она шаталась. Наконец, когда вода в медном тазу почти вылилась, она подошла к Старику Чэну.

— Лей!

Цзинь Ту резко крикнула.

— А-а-а... — Маленькая служанка закрыла глаза, стиснула зубы, подняла руку и опрокинула таз, вылив всю воду.

Раздался звук "хлюп", и брызги разлетелись во все стороны.

Тут же Старик Чэн, который мгновение назад крепко спал, резко сел, выглядел растерянным, пошатываясь, пытался встать, бормоча: — Протекло... протекло...

Маленькая служанка не смела стоять рядом. Вылив воду, она просто бросила таз и убежала подальше, тихо спрятавшись за спиной принцессы.

— Ха-ха-ха... — Окружающие слуги, увидев жалкий вид Старика Чэна, дружно рассмеялись.

Смех потревожил Старика Чэна, и к нему наконец вернулось некоторое сознание. Взглянув на медный таз на земле, он тут же догадался, что произошло. Пошатываясь, он выпрямился, вытер воду с лица и злобно сказал: — Кто?! Кто этот безрассудный, что посмел шутить со стариком?! Выходи, я сдеру с тебя, ублюдка, шкуру!

— Я, принцесса, облила, что ты собираешься делать? — холодно сказала Цзинь Ту, искоса глядя на Старика Чэна, с холодным и надменным видом.

— Ты... — Старик Чэн хотел что-то сказать, но в последний момент к нему вернулось немного здравого смысла, и он едва успел остановиться.

— Подготовьте экипаж.

Цзинь Ту четко и медленно произнесла два слова.

— Цветок человеческого богатства, этот цветок не тот цветок; о благородном нельзя говорить, низменные подобны сорнякам, — Старик Чэн намекающе повторял эти две фразы.

Эти слова явно были насмешкой над Ту Бай, которая, будучи принцессой, имела несчастную судьбу и низкий статус, не имея ни богатства, ни славы, подобающих принцессе, и ничем не отличалась от простолюдинов.

Как такое можно терпеть? Цзинь Ту не могла позволить наглому слуге издеваться над госпожой.

Она тут же резко крикнула: — Принесите кнут!

На этот раз маленькая служанка действовала гораздо проворнее, не смея медлить. Через мгновение она принесла кнут, висевший на столбе в конюшне, и подала его принцессе, сидящей в инвалидном кресле, обеими руками.

— Маленькая жаба, мечтающая проглотить небо, зловонный рот, изрыгающий дерзкие слова, разве не смешно? Эй? Разве не смешно?

Старик Чэн ничуть не боялся, бормотал без умолку, продолжая высмеивать принцессу, издеваясь над ее хвастовством и будучи уверенным, что она не посмеет действительно действовать, а лишь притворяется.

— Хлоп!

Цзинь Ту ловко взмахнула кнутом, раздался звонкий щелчок, и на земле тут же появилась глубокая вмятина.

Слуги дружно отступили на шаг, испытывая некоторый страх, а Старик Чэн стоял неподвижно, не двигаясь, неизвестно, притворялся ли он или действительно не боялся.

Цзинь Ту медленно подняла кнут, но услышала, как старик упрямо сказал: — Я старый слуга в поместье, служу господину несколько десятилетий. Даже если ты принцесса, ты не можешь меня наказать.

Ответом ему стал звонкий свист кончика кнута, который сильно ударил его по губам.

Кожа вокруг губ тут же покраснела. Старик Чэн медленно отреагировал, с запозданием закрыв рот и болезненно вскрикнув: — Больно, мне очень больно!

Цзинь Ту словно не слышала криков боли и снова взмахнула кнутом, "хлопнув" его по другой стороне лица Старика Чэна. Тут же появились красные следы.

Окружающие слуги удивленно выпучили глаза, уставившись на симметричные синяки на щеках Старика Чэна. Они никак не могли подумать, что принцесса, выглядевшая такой слабой и хрупкой, окажется такой дерзкой и решительной, бьющей без промедления. В их сердцах появилось еще больше страха, и они смотрели на принцессу с большим ужасом.

Цзинь Ту не обращала внимания на других. Она слегка приоткрыла тонкие губы и холодно произнесла два слова: — Подготовьте экипаж.

Старик Чэн, закрыв обеими руками щеки, смотрел злобно. Он хотел что-то сказать, но краем глаза заметил кнут в ее руке и едва успел проглотить готовые сорваться с губ ругательства, лишь уставившись на нее.

— Хлоп!

Снова раздался звук. На этот раз удар пришелся прямо в уголок глаза, сила была немалая, и едва заметно выступила кровь. Старик Чэн застонал от боли: — Ой, ой...

Цзинь Ту оставалась совершенно равнодушной, лишь слегка стряхнула пыль с кнута, чем так напугала Старика Чэна, что он тут же убежал, спотыкаясь, готовить экипаж.

Она протянула кнут в сторону, и маленькая служанка тут же подошла, дрожа, взяла его, не смея издать ни звука.

— Положи обратно и отправляемся.

Цзинь Ту коротко и ясно приказала.

Маленькая служанка не смела медлить, поспешно отнесла кнут подальше, а затем тут же вернулась, подбежав к принцессе Ту Бай, и толкнула ее вперед.

Наблюдавшие слуги дружно расступились, и все искоса посмотрели на принцессу, в их глазах появился страх, которого раньше не было.

— Поздравляем, Хозяин, с выполнением побочного задания. Награда — один раз "Телепатия".

Система своевременно вышла на связь и напомнила.

— Объясни.

Цзинь Ту сейчас не хотела много говорить, ее отношение было гораздо холоднее, чем раньше, она ценила каждое слово.

— Хозяин может поделиться воспоминаниями с любым человеком в этом мире, чтобы этот человек увидел желаемое вами содержание. Эта возможность предоставляется только один раз.

Система почувствовала настроение Цзинь Ту в этот момент и, не вдаваясь в подробности, подробно объяснила, как использовать "Телепатию".

— Поняла.

Цзинь Ту сохраняла холодный вид и равнодушно сказала: — Ара, можешь уйти.

— Хозяин, если вам что-то понадобится, пожалуйста, зовите в любое время. Система "Ты устал от безделья?" онлайн двадцать четыре часа в сутки, к вашим услугам круглосуточно.

Отношение Системы стало гораздо мягче, она стала услужливой и усердной, совершенно отличаясь от прежнего формального вида.

Цзинь Ту не хотела говорить. Она хотела проверить, насколько далеко Система может пойти на уступки, чтобы добиться для себя максимальной выгоды.

Однако, к ее удивлению, Система не стала продолжать уступать, а снова тихо исчезла.

Ну вот, Цзинь Ту поняла: "Ты устал от безделья?" — это просто тот, кто много говорит, но мало делает. В критический момент он совершенно бесполезен, но в болтовне ему нет равных.

Опираешься на гору — гора рухнет, опираешься на человека — человек убежит, опираешься на Систему — не опереться. Лучше полагаться на себя, — она тихо вздохнула, ее лицо было печальным и унылым.

После этого инцидента Старик Чэн, хотя и затаил обиду, больше не осмеливался создавать трудности. Цзинь Ту смогла беспрепятственно отправиться в путь, ее целью был Ресторан Цзян Юэ.

Ресторан Цзян Юэ открылся около года назад. Блюда были новыми, обслуживание внимательным, вино не разбавленным, бизнес честным. Каждый день там было много посетителей, и он зарабатывал много денег. Хотя он не мог сравниться с вековым Рестораном Тайбай, он тоже стал довольно известным, привлекая множество жителей Лоцзина и приезжих торговцев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

После заката Красного Лотоса расцветает Ту Ми (9)

Настройки


Сообщение